0.353.13•Drittes Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
0.353.13Multilateral International Treaty01.11.2016
Abgeschlossen in Strassburg am 10. November 2010
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 20161
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 15. Juli 2016
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. November 2016
(Stand am 29. Juni 2023)
Die Mitgliedstaaten des Europarats, die dieses Protokoll unterzeichnen,
in der Erwägung, dass es das Ziel des Europarats ist, eine engere Verbindung zwischen seinen Mitgliedern herbeizuführen;
von dem Wunsch geleitet, ihre individuelle und gemeinsame Fähigkeit zu stärken, der Kriminalität entgegenzutreten;
gestützt auf das am 13. Dezember 19572in Paris zur Unterzeichnung aufgelegte Europäische Auslieferungsübereinkommen (SEV Nr. 24) (im Folgenden als «Übereinkommen» bezeichnet) sowie die beiden in Strassburg am 15. Oktober 19753beziehungsweise am 17. März 19784beschlossenen Zusatzprotokolle hierzu (SEV Nr. 86 beziehungsweise 98);
in der Erwägung, dass es zweckmässig ist, das Übereinkommen in bestimmten Punkten zu ergänzen, um das Auslieferungsverfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen, wenn die gesuchte Person der Auslieferung zustimmt,
sind wie folgt übereingekommen:
Die Vertragsparteien verpflichten sich, einander die Personen, nach denen gemäss Artikel 1 des Übereinkommens gesucht wird, in dem vereinfachten Verfahren, wie es in diesem Protokoll vorgesehen ist, auszuliefern, sofern diese Personen und die ersuchte Vertragspartei hierzu ihre Zustimmung gegeben haben.
Wird eine Person, nach der zum Zweck der Auslieferung gesucht wird, gemäss Artikel 16 des Übereinkommens verhaftet, so unterrichtet die zuständige Behörde der ersuchten Vertragspartei nach deren Recht diese Person unverzüglich über das sie betreffende Ersuchen und über die Möglichkeit der Anwendung des vereinfachten Auslieferungsverfahrens nach diesem Protokoll.
Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung seiner Ratifikations‑, Annahme‑, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde oder jederzeit danach erklären, dass Artikel 14 des Übereinkommens nicht gilt, wenn die von diesem Staat ausgelieferte Person nach Artikel 4 dieses Protokolls:
Hat die gesuchte Person ihre Zustimmung zu der Auslieferung gegeben, so teilt die ersuchte Vertragspartei der ersuchenden Vertragspartei ihre Entscheidung über die Auslieferung im vereinfachten Verfahren innerhalb von 20 Tagen nach dem Zeitpunkt mit, zu dem die Person zugestimmt hat.
Für den Zweck dieses Protokolls können Mitteilungen durch elektronische oder andere Mittel, die einen schriftlichen Nachweis ermöglichen, unter Bedingungen, die den Vertragsparteien die Feststellung ihrer Echtheit erlauben, sowie über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) übersandt werden. In jedem Fall übersendet die betreffende Vertragspartei die Unterlagen auf Ersuchen und jederzeit im Original oder in beglaubigter Abschrift.
Die Übergabe erfolgt so bald wie möglich und vorzugsweise innerhalb von zehn Tagen nach Mitteilung der Entscheidung über die Auslieferung.
Gibt die gesuchte Person ihre Zustimmung nach Ablauf der in Artikel 6 Absatz 1 dieses Protokolls vorgesehenen Frist von zehn Tagen, so führt die ersuchte Vertragspartei das vereinfachte Verfahren nach diesem Protokoll durch, sofern ihr noch kein Auslieferungsersuchen im Sinne des Artikels 12 des Übereinkommens zugegangen ist.
Für die Durchlieferung im Sinne des Artikels 21 des Übereinkommens gilt, wenn eine Person im vereinfachten Verfahren an die ersuchende Vertragspartei auszuliefern ist, Folgendes:
Der Europäische Ausschuss für Strafrechtsfragen des Europarats wird über die Durchführung dieses Protokolls fortlaufend informiert; er unternimmt das Nötige, um bei Schwierigkeiten, die sich möglicherweise aus der Auslegung und Durchführung des Protokolls ergeben, eine gütliche Einigung zu erleichtern.
Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Europarats und jedem Staat, der diesem Protokoll beigetreten ist:
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Protokoll unterschrieben.Geschehen zu Strassburg am 10. November 2010 in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv des Europarats hinterlegt wird. Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Mitgliedstaaten des Europarats und den Nichtmitgliedstaaten, die dem Übereinkommen beigetreten sind, beglaubigte Abschriften.(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation | Inkrafttreten | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanien | 9. September | 2011 | 1. Mai | 2012 |
| Aserbaidschan* | 8. Januar | 2014 | 1. Mai | 2014 |
| Bosnien und Herzegowina | 1. Dezember | 2014 | 1. April | 2015 |
| Deutschland* | 25. Mai | 2016 | 1. September | 2016 |
| Frankreich* | 10. Juni | 2021 | 1. Oktober | 2021 |
| Italien* | 30. August | 2019 | 1. Dezember | 2019 |
| Lettland* | 26. Januar | 2012 | 1. Mai | 2012 |
| Litauen* | 2. Januar | 2017 | 1. Mai | 2017 |
| Moldau* | 29. Januar | 2018 | 1. Mai | 2018 |
| Niederlande* | 6. Juli | 2012 | 1. November | 2012 |
| Nordmazedonien* | 21. November | 2013 | 1. März | 2014 |
| Österreich* | 10. April | 2015 | 1. August | 2015 |
| Portugal | 8. April | 2019 | 1. August | 2019 |
| Rumänien* | 18. September | 2017 | 1. Januar | 2018 |
| Schweiz* | 15. Juli | 2016 | 1. November | 2016 |
| Serbien | 1. Juni | 2011 | 1. Mai | 2012 |
| Slowenien* | 11. April | 2014 | 1. August | 2014 |
| Spanien* | 18. Dezember | 2014 | 1. April | 2015 |
| Tschechische Republik* | 17. Januar | 2013 | 1. Mai | 2013 |
| Türkei* | 11. Juli | 2016 | 1. November | 2016 |
| Ukraine* | 13. November | 2018 | 1. März | 2019 |
| Vereinigtes Königreich* | 23. September | 2014 | 1. Januar | 2015 |
| Gibraltar | 29. Juli | 2019 | 27. Oktober | 2019 |
| Zypern* | 7. Februar | 2014 | 1. Juni | 2014 |
| * Vorbehalte und Erklärungen. Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht, mit Ausnahme jener der Schweiz. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates:www.coe.int> Deutsch > Mehr > Vertragsbüro > Gesamtverzeichnis eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden. | ||||
| Schweiz 5Erklärung nach Artikel 4 Absatz 5 des Dritten Zusatzprotokolls, gemäss Artikel 17 Absatz 3 desselbenDie Zustimmung zur Auslieferung im vereinfachten Verfahren kann widerrufen werden, solange das Bundesamt für Justiz die Übergabe noch nicht genehmigt hat.Erklärung nach Artikel 5 Buchstabe b des Dritten Zusatzprotokolls, gemäss Artikel 17 Absatz 3 desselbenDer in Artikel 14 des Übereinkommens vorgesehene Grundsatz der Spezialität kommt nicht zur Anwendung, wenn die strafrechtlich verfolgte Person ausdrücklich darauf verzichtet. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.353.13",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606",
"documentDate": "2010-11-10",
"inForceSince": "2016-11-01"
},
"content": {
"number": "0.353.13",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.353.13",
"hash": "2f1d01de767f47cb94301f6bbae5b6e846c56249723352cf9f05e8238f1610c2",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.353.13",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:05.736Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-606-20230629-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606",
"documentDate": "2010-11-10",
"inForceSince": "2016-11-01",
"manifestations": [
{
"title": "Drittes Zusatzprotokoll vom 10. November 2010 zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-606-20230629-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/de/xml"
},
{
"title": "Troisième Protocole du 10 novembre 2010 additionnel à la Convention européenne d'extradition",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-606-20230629-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/fr/xml"
},
{
"title": "Terzo Protocollo del 10 novembre 2010 addizionale alla Convenzione europea di estradizione",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2016-606-20230629-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2016/606/20230629/de/xml"
}
}