0.360.514.22•Vereinbarung
0.360.514.22Bilateral International Treaty19.12.2011
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.360.514.22",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66",
"documentDate": "2008-12-03",
"inForceSince": "2011-12-19"
},
"content": {
"number": "0.360.514.22",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.360.514.22",
"hash": "83c1e3a2bcbc1e9b0fda06d166eae5352f19ac39348c2bc04ac0b903a165fe6e",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.360.514.22",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:07.170Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66",
"documentDate": "2008-12-03",
"inForceSince": "2011-12-19",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 3. Dezember 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich des Visumverfahrens und der Einreise",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 3 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein sur la collaboration concernant la procédure de visa et l'entrée",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 3 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein sulla cooperazione in materia di rilascio del visto e di entrata",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2012-66-20111219-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2012/66/20111219/de/xml"
}
}zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
des Fürstentums Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Bereich
des Visumverfahrens und der Einreise
Abgeschlossen am 3. Dezember 2008
In Kraft getreten am 19. Dezember 2011
(Stand am 19. Dezember 2011)
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung des Fürstentums Liechtenstein
In Ausführung von Artikel 2 und 5 des Rahmenvertrages vom 3. Dezember 20081zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (nachstehend «Schweiz» genannt) und dem Fürstentum Liechtenstein (nachstehend «Liechtenstein» genannt) betreffend die Zusammenarbeit im Bereich des Visumverfahrens, der Einreise und des Aufenthalts sowie über die polizeiliche Zusammenarbeit im Grenzraum,
sind wie folgt übereingekommen:
Für die Zwecke dieser Vereinbarung und deren Anwendung bezeichnet der Ausdruck:
Die für die Annullation eines Visums jeweils zuständigen Behörden informieren sich unter Angabe der Gründe in der Regel vor der Annullation eines Visums der anderen Vertragspartei.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten diese Vereinbarung mit ihren Unterschriften versehen.Geschehen in Bern, in doppelter Ausfertigung in deutscher Sprache, am 3. Dezember 2008.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: | Für die Regierung des Fürstentums Liechtenstein: |
|---|---|
| Eveline Widmer-Schlumpf | Otmar Hasler |