0.642.034.91•Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die steuerliche Behandlung von Zuwendungen zu ausschliesslich uneigennützigen Zwecken
0.642.034.91Bilateral International Treaty05.01.1982
Abgeschlossen am 30. Oktober 1979
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 5. Januar 1982
(Stand am 22. Oktober 2010)
Der Schweizerische Bundesrat,
im Namen der Kantone Zürich, Bern, Luzern, Uri, Obwalden, Glarus, Zug, Freiburg, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Schaffhausen, Appenzell A. Rh., Appenzell I. Rh., St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Waadt und Neuenburg2
und
die Regierung der Französischen Republik,
vom Wunsche geleitet, Schenkungen und Erbschaften zugunsten von öffentlichen Körperschaften und von Institutionen, die ausschliesslich uneigennützige Zwecke verfolgen, zu erleichtern,
in der Erwägung, dass sowohl die in Frankreich wie auch die in den schweizerischen Kantonen geltenden Steuergesetze die Befreiung von Schenkungen und Erbschaften zugunsten von öffentlichen Körperschaften und von Institutionen, die ausschliesslich uneigennützige Zwecke verfolgen, vorsehen,
vom Wunsche geleitet, diese Befreiung, unter Vorbehalt des Gegenrechts, auf Körperschaften und Organisationen des anderen Staates auszudehnen,
haben folgendes vereinbart:
Nur die zuständigen Behörden der beiden Vertragsstaaten, das sind französischerseits le Ministre du Budget (Service de Législation fiscale) und schweizerischerseits die Eidgenössische Steuerverwaltung, die im Namen der an dieser Vereinbarung beteiligten Kantone handelt, können unmittelbar miteinander verkehren. Sie bemühen sich, Schwierigkeiten, die bei der Anwendung dieser Vereinbarung entstehen, im gegenseitigen Einvernehmen zu beseitigen.
Geschehen in Paris am 30. Oktober 1979 in zwei Unterschriften, in französischer Sprache.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: | Für die Regierung der Französischen Republik: |
|---|---|
| François de Ziegler | Jean Meadmore |
Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung. ↩
Der Kanton Jura beteiligt sich gemäss einem Notenwechsel zwischen der Schweizerischen Botschaft in Frankreich und dem französischem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten vom 20. Febr./18. März 1980 ebenfalls an dieser Vereinbarung. Der Kanton Tessin ist der Vereinbarung mit Wirkung ab 29. Nov. 1982 beigetreten (AS 1982 2302). Der Kanton Genf ist der Vereinbarung mit Wirkung ab 16. Juni 1993 beigetreten (AS 1993 3162). Der Kanton Wallis ist der Vereinbarung mit Wirkung ab 22. Okt. 2010 beigetreten (AS 2010 5679). ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.642.034.91",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297",
"documentDate": "1979-10-30",
"inForceSince": "1982-01-05"
},
"content": {
"number": "0.642.034.91",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.642.034.91",
"hash": "e61b4dbed48bab934b92d2d5d1cc2b610492fdb4747209fbd17cec0ff81a1995",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.642.034.91",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:30.513Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1982-297_297_297-20101022-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297",
"documentDate": "1979-10-30",
"inForceSince": "1982-01-05",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 30. Oktober 1979 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die steuerliche Behandlung von Zuwendungen zu ausschliesslich uneigennützigen Zwecken",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1982-297_297_297-20101022-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 30 octobre 1979 entre le Conseil fédéral et le Gouvernement de la République française concernant le traitement fiscal des libéralités faites dans des buts désintéressés",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1982-297_297_297-20101022-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 30 ottobre 1979 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il trattamento fiscale delle liberalità fatte a scopi di pubblica utilità",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1982-297_297_297-20101022-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1982/297_297_297/20101022/de/xml"
}
}