0.672.978.55•Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Luftfahrt
0.672.978.55Bilateral International Treaty17.03.1986
Abgeschlossen am 7. November 1985
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 17. März 1986
(Stand am 17. März 1986)
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Venezuela
vom Wunsche geleitet, eine Vereinbarung zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern von den Gewinnen und Nettoerträgen der Unternehmen der Luftfahrt abzuschliessen,
haben folgendes vereinbart:
Im Sinne dieser Vereinbarung:
Die Vertragsstaaten bemühen sich, auf dem Wege der gegenseitigen Verständigung Schwierigkeiten oder Zweifel, die bei der Anwendung dieser Vereinbarung entstehen, durch Konsultationen zu beseitigen.
Diese Vereinbarung darf in keinem Fall dahingehend ausgelegt werden, dass die in Artikel 2 vorgesehene Befreiung anderen als den in Artikel 1 Absatz b bestimmten Unternehmen zugute kommt.
Jeder Vertragsstaat wird dem anderen auf diplomatischem Weg so rasch als möglich die Erfüllung des durch seine Gesetzgebung erforderlichen Verfahrens für die Inkraftsetzung dieser Vereinbarung schriftlich anzeigen. Diese Vereinbarung tritt mit Datum der letzten dieser Mitteilungen in Kraft und findet Anwendung auf die Gewinne und Nettoerträge, die in dem auf das Inkrafttreten folgenden Geschäftsjahr erzielt werden.
Diese Vereinbarung bleibt auf unbestimmte Zeit in Kraft, sie kann jedoch von jedem der Vertragsstaaten mittels schriftlicher Anzeige an den andern Vertragsstaat unter Einhaltung einer Kündigungsfrist von sechs Monaten gekündigt werden. In diesem Falle findet sie keine Anwendung mehr für die Gewinne und Nettoerträge, die nach dem 31. Dezember des Jahres, in welchem die Anzeige erfolgt ist, erzielt werden.
Zu Urkund dessen haben die von ihren Regierungen hierzu gehörig bevollmächtigten Unterzeichnenden diese Vereinbarung unterschrieben.Gefertigt in Caracas, am 7. November 1985, im Doppel in französischer und spanischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: | Für die Regierung der Republik Venezuela: |
|---|---|
| Bernardino Sciolli | Simon Alberto Consalvi |
Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung. ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.672.978.55",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800",
"documentDate": "1985-11-07",
"inForceSince": "1986-03-17"
},
"content": {
"number": "0.672.978.55",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.672.978.55",
"hash": "9b39b682ac3522bb0d9ee60659475257c9478cf835d54999af441bf50904570f",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.672.978.55",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:35.359Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800",
"documentDate": "1985-11-07",
"inForceSince": "1986-03-17",
"manifestations": [
{
"title": "Vereinbarung vom 7. November 1985 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Venezuela zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Luftfahrt",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 7 novembre 1985 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Venezuela en vue d'éviter la double imposition en matière de transports aériens",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 7 novembre 1985 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Venezuelana per evitare la doppia imposizione in materia di trasporti aerei",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1986-800_800_800-19860317-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1986/800_800_800/19860317/de/xml"
}
}