0.741.619.291•Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kroatien über den internationalen Strassenverkehr
0.741.619.291Bilateral International Treaty17.05.1996
Abgeschlossen am 30. Juni 1995
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 17. Mai 1996
(Stand am 17. Mai 1996)
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Kroatien
(nachstehend Vertragsparteien)
in dem Wunsche, den grenzüberschreitenden Personen‑ und Güterverkehr auf der Strasse zwischen den beiden Ländern und im Transit durch ihre Gebiete zu erleichtern,
haben folgendes vereinbart:
Die Bestimmungen dieses Abkommens sind anwendbar auf Personen‑ und Güterbeförderungen, die von oder nach dem Gebiet einer der Vertragsparteien oder im Transit durch eines dieser Gebiete mit Fahrzeugen ausgeführt werden, die im Gebiet der andern Vertragspartei zum Verkehr zugelassen sind.
Im Sinne dieses Abkommens bezeichnet:
eingerichtet und zugelassen ist; 3. der Begriff «Genehmigung» jede Bewilligung, Konzession oder Genehmigung, die im Einklang mit den nationalen Vorschriften der Vertragsparteien verlangt wird.
Jeder Unternehmer einer Vertragspartei ist berechtigt, vorübergehend ein leeres oder beladenes Fahrzeug in das Gebiet der andern Vertragspartei einzuführen, um Güter zu befördern:
Für alle mit diesem Abkommen nicht geregelten Fragen wird die Gesetzgebung der jeweiligen Vertragspartei angewendet. Die Unternehmer und Fahrer haben während der Ausübung ihrer Verkehrsleistungen auf dem Gebiet der anderen Vertragspartei die Gesetze und Vorschriften dieser Vertragspartei einzuhalten, wobei diese Vorschriften nicht diskriminierend angewendet werden.
Die Cabotagebeförderungen von Personen und Gütern sind nicht erlaubt. Die Gemischte Kommission kann diesbezügliche Erleichterungen vereinbaren,
Die Vertragsparteien geben gegenseitig die Behörden bekannt, die zur Durchführung dieses Abkommens ermächtigt sind. Diese Behörden verkehren direkt miteinander.
Die Ausführungsbestimmungen zu diesem Abkommen werden von den zuständigen Behörden der Vertragsparteien in einem gleichzeitig mit dem Abkommen erstellten Protokoll1vereinbart.
Dem formellen Wunsch des Fürstentums Liechtenstein entsprechend, erstreckt sich das Abkommen auch auf das Fürstentum Liechtenstein, solange dasselbe mit der Schweiz durch einen Zollanschlussvertrag2verbunden ist.
Zu Urkund dessen haben die von ihren Regierungen gehörig Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.Geschehen zu Crans Montana am 30. Juni 1995 in zwei Originalen in deutscher und kroatischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: Adolf Ogi | Für die Regierung der Republik Kroatien: Borislav Škegro |
|---|
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.291",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927",
"documentDate": "1995-06-30",
"inForceSince": "1996-05-17"
},
"content": {
"number": "0.741.619.291",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.741.619.291",
"hash": "cdc63b274a66d1a6d62fa7471552d8173f601429d2de1775cdf03b7a3bb9035e",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.741.619.291",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:39.618Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1996-1927_1927_1927-19960517-de-xml-5.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927",
"documentDate": "1995-06-30",
"inForceSince": "1996-05-17",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 30. Juni 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kroatien über den internationalen Strassenverkehr",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1996-1927_1927_1927-19960517-de-xml-5.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 30 juin 1995 entre Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Croatie relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1996-1927_1927_1927-19960517-fr-xml-5.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 30 giugno 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Croazia relativo ai trasporti internazionali su strada di persone e merci",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1996-1927_1927_1927-19960517-it-xml-5.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1996/1927_1927_1927/19960517/de/xml"
}
}