0.747.205•Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen
0.747.205Multilateral International Treaty25.07.1972
Abgeschlossen in Genf am 15. März 1960
von der Bundesversammlung genehmigt am 24. Juni 1971^2^
Schweizerische Beitrittsurkunde hinterlegt am 26. April 1972
In Kraft getreten für die Schweiz am 25. Juli 1972
(Stand am 17. Juli 2009)
Ist der Schaden durch das Verschulden nur eines Schiffes verursacht, so trifft die Schadenersatzpflicht dieses Schiff.
Die in den vorhergehenden Artikeln bestimmte Haftung besteht auch, wenn der Schaden durch das Verschulden eines Lotsen verursacht wird, selbst wenn die Verwendung des Lotsen zwingend vorgeschrieben war.
Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen ist nicht von der vorherigen Beachtung irgend einer besonderen Förmlichkeit abhängig.
Jede Vertragspartei kann zum Zeitpunkt, an dem sie dieses Übereinkommen unterzeichnet, ratifiziert oder ihm beitritt, erklären,
Sinkt durch Kündigung die Zahl der Vertragsparteien nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens auf weniger als fünf, so tritt das Übereinkommen mit dem Tage ausser Kraft, an dem die letzte dieser Kündigungen wirksam wird.
Jede Meinungsverschiedenheit zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens, die von den Parteien durch Verhandlung oder auf anderem Wege nicht geregelt werden kann, wird auf Antrag einer der beteiligten Vertragsparteien dem Internationalen Gerichtshof zur Entscheidung vorgelegt.
Mit Ausnahme der in Artikel 9 Buchstaben a) und b) und in Artikel 15 vorgesehenen Vorbehalte ist kein Vorbehalt zu diesem Übereinkommen zulässig.
Ausser den in Artikel 17 vorgesehenen Mitteilungen notifiziert der Generalsekretär der Vereinten Nationen den in Artikel 10 Absatz 1 bezeichneten Staaten sowie den Staaten, die auf Grund des Artikels 10 Absatz 2 Vertragsparteien geworden sind:
Dieses Übereinkommen wird in französischer und in russischer Sprache in einem einzigen Exemplar ausgefertigt. Dieser Ausfertigung werden Texte in englischer und in deutscher Sprache angeschlossen. Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung seiner Ratifikations- oder Beitrittsurkunde erklären, dass er entweder den französischen oder den russischen oder den englischen oder den deutschen Text als für sich verbindlich ansieht; in diesem Falle ist dieser Text auch im Verhältnis zwischen den Vertragsparteien verbindlich, die von dem gleichen Recht Gebrauch gemacht und denselben Text angenommen haben. In allen anderen Fällen sind der französische und der russische Text massgebend.
Nach dem 15. Juni 1960 werden das Original dieses Übereinkommens und die ihm angeschlossenen Texte in englischer und in deutscher Sprache beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt, der jedem der in Artikel 10 Absätze 1 und 2 bezeichneten Staaten beglaubigte Abschriften dieses Originals und dieser Texte in englischer und in deutscher Sprache übermitteln wird.
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig bevollmächtigten Unterzeichneten dieses am fünfzehnten März eintausendneunhundertsechzig geschlossene Übereinkommen unterschrieben.
(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N) | Inkrafttreten | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Belarus* | 30. August | 2006 B | 28. November | 2006 | ||||
| Deutschland*a | 29. Mai | 1973 | 27. August | 1973 | ||||
| Frankreich* | 12. März | 1962 | 13. September | 1966 | ||||
| Kasachstan* | 14. Juli | 2003 B | 12. Oktober | 2003 | ||||
| Niederlande*b | 15. Juni | 1966 | 13. September | 1966 | ||||
| Österreich* | 27. September | 1962 | 13. September | 1966 | ||||
| Montenegro* | 23. Oktober | 2006 N | 3. Juni | 2006 | ||||
| Polen* | 8. Mai | 1972 B | 6. August | 1972 | ||||
| Rumänien* | 4. August | 1969 B | 2. November | 1969 | ||||
| Russland* | 26. Januar | 1962 B | 13. September | 1966 | ||||
| Schweiz | 26. April | 1972 B | 25. Juli | 1972 | ||||
| Serbien* | 12. März | 2001 N | 27. April | 1992 | ||||
| Ungarn* | 24. Juli | 1973 B | 22. Oktober | 1973 | ||||
| * | Vorbehalte und Erklärungen. | |||||||
| Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite der Vereinten Nationen: http://untreaty.un.org/ eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern bezogen werden | ||||||||
| a | Am 3. Okt. 1990 ist das Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik der Bundesrepublik Deutschland beigetreten. | |||||||
| b | Für das Königreich in Europa. |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.747.205",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813",
"documentDate": "1960-03-15",
"inForceSince": "1972-07-25"
},
"content": {
"number": "0.747.205",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.747.205",
"hash": "1b121062d7317820910bb0b0274410312e2aedc72f97c78fdb610bb7732bd829",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.747.205",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:42.515Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1972-883_894_813-20090717-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813",
"documentDate": "1960-03-15",
"inForceSince": "1972-07-25",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen vom 15. März 1960 zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1972-883_894_813-20090717-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 15 mars 1960 relative à l'unification de certaines règles en matière d'abordage en navigation intérieure",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1972-883_894_813-20090717-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 15 marzo 1960 per l'unificazione di alcune regole in materia di urto fra navi nella navigazione interna",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1972-883_894_813-20090717-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1972/883_894_813/20090717/de/xml"
}
}