0.748.095.141•Notenaustausch vom 1./9. Mai 2000
0.748.095.141Bilateral International Treaty09.05.2000
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.748.095.141",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434",
"documentDate": "2000-05-09",
"inForceSince": "2000-05-09"
},
"content": {
"number": "0.748.095.141",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.748.095.141",
"hash": "93b491a00dfe400681164062a225f3240c37a5928e9ec544549ac5599a262af6",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.748.095.141",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:45.147Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-434-20000509-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434",
"documentDate": "2000-05-09",
"inForceSince": "2000-05-09",
"manifestations": [
{
"title": "Notenaustausch vom 1./9. Mai 2000 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung des Überfluges liechtensteinischen Gebietes durch Militär- und andere Staatsluftfahrzeuge",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-434-20000509-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/de/xml"
},
{
"title": "Échange de notes des 1<sup>er</sup>/9 mai 2000 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein visant à réglementer le survol du territoire de la Principauté de Liechtenstein par des aéronefs militaires et par d'autres aéronefs d'État",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-434-20000509-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/fr/xml"
},
{
"title": "Scambio di note dei 1°/9 maggio 2000 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein per disciplinare il sorvolo del territorio del Liechtenstein da parte di aeromobili militari e altri aeromobili di Stato",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-434-20000509-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/434/20000509/de/xml"
}
}zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein
zur Regelung des Überfluges liechtensteinischen Gebietes
durch Militär- und andere Staatsluftfahrzeuge
In Kraft getreten am 9. Mai 2000
(Stand am 4. Dezember 2001)
Originaltext
| Botschaft des Fürstentums Liechtenstein | |
|---|---|
| Bern, den 9. Mai 2000 | |
| Eidgenössisches Departement | |
| für auswärtige Angelegenheiten | |
| Bern |
Die Botschaft des Fürstentums Liechtenstein beehrt sich, dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten den Empfang seiner Note vom 1. Mai 2000 zu bestätigen, die folgenden Inhalt hat:
«Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten beehrt sich, der Botschaft des Fürstentums Liechtenstein den Abschluss einer Vereinbarung zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung des Überfluges liechtensteinischen Gebietes durch Militär- und andere Staatsluftfahrzeuge, welche den Notenaustausch vom 25. Januar 19501zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ausübung der Aufsicht über die Luftfahrt in Liechtenstein durch schweizerische Behörden ergänzen wird, wie folgt vorzuschlagen:
Falls die Regierung des Fürstentums Liechtenstein dem Vorstehenden zustimmt, bilden die vorliegende Note und die Antwortnote der Botschaft eine Ergänzungsvereinbarung zum Notenaustausch vom 25. Januar 1950 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ausübung der Aufsicht über die Luftfahrt in Liechtenstein durch schweizerische Behörden, die mit dem Tag in Kraft tritt, an welchem die Botschaft die Zustimmung der Regierung des Fürstentums Liechtenstein notifiziert.
Gerne benutzt das Departement auch diesen Anlass, um die Botschaft des Fürstentums Liechtenstein seiner ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.»
Die Botschaft des Fürstentums Liechtenstein beehrt sich, dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten die Zustimmung der Regierung des Fürstentums Liechtenstein bekanntzugeben. Die Note des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten und die vorliegende Antwortnote bilden eine Ergänzungesvereinbarung zum Notenaustausch vom 25. Januar 1950 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Ausübung der Aufsicht über die Luftfahrt in Liechtenstein durch schweizerische Behörden, die am 9. Mai 2000 in Kraft tritt.
Gerne benutzt die Botschaft des Fürstentums Liechtenstein auch diesen Anlass, um das Departement für auswärtige Angelegenheiten ihrer ausgezeichneten Hochachtung zu versichern.