0.748.125.194.54•Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen
0.748.125.194.54Bilateral International Treaty01.07.1994
Abgeschlossen am 27. Oktober 1986
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 1. Juli 1994
In Kraft getreten am 1. Juli 1994
(Stand am 1. Oktober 1996)
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Italienischen Republik,
vom Wunsche geleitet, bei der Suche und Rettung von Luftfahrzeugen zwischen den beiden Vertragsparteien enger zusammenzuarbeiten im Rahmen des Anhangs 12 des am 7. Dezember 19442in Chicago abgeschlossenen Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt,
haben folgendes vereinbart:
Unter Such- und Rettungseinsatz (SAR) ist die Suche und Rettung mit Luftfahrzeugen von in Gefahr geratenen Luftfahrzeugen sowie ihrer Passagiere und Besatzung gemäss den allgemeinen Bestimmungen und Ausführungsanordnungen des Übereinkommens von Chicago und seiner Anhänge zu verstehen.
Das gemeinsame Vorgehen und alle technischen Einzelheiten sowie Verbesserungen aufgrund der Erfahrungen sind in einem Dokument mit dem Titel «SAR-Einsatzhandbuch» verzeichnet, das von den zuständigen Behörden beider Parteien im gegenseitigen Einvernehmen verfasst und auf den neuesten Stand gebracht wird.
Die Aufgaben des leitenden RCC sind:
Müssen Personen, die von einer Vertragspartei mit der Ausführung eines SAR-Dienstes beauftragt wurden, im Verlauf eines gemeinsamen SAR-Einsatzes oder ‑Auftrages das Gebiet oder den Luftraum der anderen Vertragspartei benutzen, haben sie die Gesetze, Verordnungen und sonstigen Verwaltungsvorschriften dieses Staates zu beachten, soweit im vorliegenden Abkommen nicht Erleichterungen vorgesehen sind.
Die zuständigen RCCs teilen sich gegenseitig die nötigen Angaben über die an einem bestimmten SAR-Einsatz beteiligten Luftfahrzeuge und ihrer Besatzungen mit. Die in diesem Abkommen vorgesehenen Erleichterungen sind auf diese Luftfahrzeuge und Besatzungen anwendbar.
Für die Piloten und allfälligen Hilfspersonen, die an einem SAR-Einsatz teilnehmen, ist kein besonderer Auftragsbefehl erforderlich. Sie haben sich einzig auszuweisen.
SAR-Luftfahrzeuge und alle anderen SAR-Mittel, die zur Durchführung eines SAR-Einsatzes notwendig sind, gelten im Bestimmungsland als vorübergehende Einfuhr, ohne dass dafür ein besonderes Dokument erforderlich ist.
Die für die SAR-Dienste verantwortlichen Behörden der beiden Staaten können eine begrenzte Zahl gemeinsamer Übungen und jährlicher Zusammenkünfte zum Informationsaustausch organisieren. Zu diesem Zweck können sie direkt miteinander verkehren.
Jede Vertragspartei kann aus zwingenden Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit die Anwendung dieses Abkommens vorübergehend aufheben. Ein solcher Entscheid ist der anderen Vertragspartei unverzüglich auf diplomatischem Weg bekanntzugeben.
Geschehen zu Rom, am 27. Oktober 1986, in zwei Urschriften in italienischer Sprache.
| Für den Schweizerischen Bundesrat: | Für die Regierung der Italienischen Republik: |
|---|---|
| Gaspard Bodmer | Giacomo Attolico |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.748.125.194.54",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170",
"documentDate": "1986-10-27",
"inForceSince": "1994-07-01"
},
"content": {
"number": "0.748.125.194.54",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.748.125.194.54",
"hash": "651e9e9711212f1dcd73a35d97f95582f58237c61e2990c779cb1c80465b4d9d",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.748.125.194.54",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:45.213Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-3170_3170_3170-19940701-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170",
"documentDate": "1986-10-27",
"inForceSince": "1994-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 27. Oktober 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-3170_3170_3170-19940701-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/de/xml"
},
{
"title": "Accord du 27 octobre 1986 entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-3170_3170_3170-19940701-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo del 27 ottobre 1986 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il coordinamento delle operazioni di ricerca e soccorso di aeromobili",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-3170_3170_3170-19940701-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/3170_3170_3170/19940701/de/xml"
}
}