0.748.217.1•Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen
0.748.217.1Multilateral International Treaty01.01.1961
Abgeschlossen in Genf am 19. Juni 1948
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. September 19591
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 1961
(Stand am 7. August 2024)
In der Erwägung, dass die Konferenz über die internationale Zivilluftfahrt im November und Dezember 1944 in Chicago die baldige Annahme eines Abkommens über die Übertragung von Rechten an Luftfahrzeugen empfohlen hat,
in der Erwägung, dass es im Interesse einer künftigen Ausdehnung der internationalen Zivilluftfahrt in hohem Masse erwünscht ist, dass Rechte an Luftfahrzeugen international anerkannt werden,
sind die gehörig bevollmächtigten Unterzeichneten im Namen ihrer Regierungen wie folgt übereingekommen:
und begründen diese Ansprüche ein mit Vorrang ausgestattetes dingliches Recht an einem Luftfahrzeug, so wird dieses Recht von den Vertragsstaaten anerkannt und erhält Vorrang vor allen anderen Rechten an dem Luftfahrzeug. 2. Die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Rechte werden in umgekehrter Reihenfolge der Ereignisse, durch die sie entstanden sind, befriedigt. 3. Jedes dieser Rechte kann innerhalb von drei Monaten nach Beendigung der Bergungs‑ oder Erhaltungsmassnahmen in dem öffentlichen Buch vorgemerkt werden. 4. Diese Rechte werden nach Ablauf der in Absatz 3 erwähnten drei Monate in anderen Vertragsstaaten nicht mehr anerkannt, sofern nicht innerhalb dieses Zeitraumes
5. Dieser Artikel findet ungeachtet der Vorschriften des Artikels I Absatz 2 Anwendung.
Der Vorrang der in Artikel I, Absatz 1 Buchstabe d genannten Rechte erstreckt sich auf alle durch sie gesicherten Beträge. Für Zinsen gilt jedoch dieser Vorrang nur hinsichtlich der Beträge, die in den letzten drei Jahren vor der Eröffnung oder während der Durchführung des Vollstreckungsverfahrens aufgelaufen sind.
Wird ein Luftfahrzeug oder ein Recht an einem Luftfahrzeug beschlagnahmt oder wird eine Zwangsvollstreckung durchgeführt, so sind die Vertragsstaaten nicht verpflichtet, zum Nachteil des betreibenden Gläubigers oder eines Erwerbers die Begründung oder Übertragung eines der in Artikel I, Absatz 1, genannten Rechte durch den Schuldner anzuerkennen, wenn dieser in Kenntnis des Verfahrens gehandelt hat.
Die vorstehenden Bestimmungen gelten jedoch nicht, wenn durch den Halter oder zu seinen Gunsten eine angemessene und wirksame Versicherung gegen diesen Schaden bei einem Staat oder bei einem Versicherungsunternehmen in einem beliebigen Staat abgeschlossen worden ist.
Soweit das Recht des Vertragsstaates, in dem die Verwertung durchgeführt wird, nicht andere Wertgrenzen vorsieht, gilt eine Versicherung im Sinne dieses Absatzes als angemessen, wenn der Versicherungsbetrag dem Neuwert des zu verwertenden Luftfahrzeugs entspricht. 6. Kosten, die nach dem Recht des Vertragsstaates, in dem die Verwertung durchgeführt wird, gesetzlich erhoben werden können und die im gemeinsamen Interesse der Gläubiger im Laufe des Vollstreckungsverfahrens entstanden sind, werden mit Vorrang vor allen anderen Forderungen, selbst vor denjenigen, die nach Artikel IV Vorrang geniessen, aus dem Verwertungserlös beglichen.
Durch die Verwertung eines Luftfahrzeugs nach den Bestimmungen des Artikels VII wird das Eigentum am Luftfahrzeug frei von allen nicht vom Erwerber übernommenen Rechten übertragen.
Abgesehen von einer Verwertung nach den Bestimmungen des Artikels VII kann ein Luftfahrzeug aus dem Register oder dem öffentlichen Buch eines Vertragsstaates in das entsprechende Register oder öffentliche Buch eines anderen Vertragsstaates nur überschrieben werden, wenn die Inhaber der eingetragenen Rechte vorher befriedigt worden sind oder zugestimmt haben.
Die Bestimmungen dieses Abkommens lassen das Recht jedes Vertragsstaates unberührt, seine nationalen Gesetze über Einwanderung, Zölle oder Luftfahrt gegenüber einem Luftfahrzeug durchzusetzen.
Dieses Abkommen gilt nicht für Luftfahrzeuge, die im Militär‑, Zoll‑ oder Polizeidienst verwendet werden.
Bei Anwendung dieses Abkommens können die zuständigen Gerichts‑ und Verwaltungsbehörden der Vertragsstaaten unmittelbar miteinander verkehren, soweit ihr nationales Recht nichts Gegenteiliges bestimmt.
Die Vertragsstaaten sind verpflichtet, die zur Durchführung dieses Abkommen erforderlichen Massnahmen zu ergreifen und sie dem Generalsekretär der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation unverzüglich zur Kenntnis zu bringen.
Im Sinne dieses Abkommens umfasst der Ausdruck «Luftfahrzeug» Zelle, Triebwerke, Luftschrauben, Funkgeräte und alle für den Betrieb des Luftfahrzeugs bestimmten Gegenstände unabhängig davon, ob sie mit ihm verbunden oder vorübergehend von ihm getrennt sind.
Führt ein Gebiet, für dessen auswärtige Beziehungen ein Vertragsstaat verantwortlich ist, ein eigenes Register zur Eintragung der Staatszugehörigkeit seiner Luftfahrzeuge, so gilt jede Verweisung dieses Abkommens auf das Recht eines Vertragsstaates als Verweisung auf das Recht dieses Gebietes.
Dieses Abkommen steht bis zu dem Zeitpunkt, an dem es nach Artikel XX in Kraft tritt, zur Zeichnung offen.
Zu Urkund dessen haben die mit gehöriger Vollmacht versehenen unterzeichneten‑ Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.Geschehen zu Genf am neunzehnten Juni nennzehnhundertachtundvierzig in englischer, französischer und spanischer Sprache; jede Fassung ist in gleichem Masse verbindlich.Dieses Abkommen wird im Archiv der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation hinterlegt werden; es liegt dort nach Artikel XVIII zur Zeichnung auf.(Es folgen die Unterschriften)
| Vertragsstaaten | Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N) | Inkrafttreten | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Ägypten | 10. September | 1969 B | 9. Dezember | 1969 | |
| Algerien | 10. August | 1964 B | 8. November | 1964 | |
| Angola | 24. Februar | 1998 B | 25. Mai | 1998 | |
| Argentinien | 31. Januar | 1958 | 1. Mai | 1958 | |
| Aserbaidschan | 23. März | 2000 B | 21. Juni | 2000 | |
| Äthiopien | 7. Juni | 1979 B | 5. September | 1979 | |
| Bahrain | 3. März | 1997 B | 1. Juni | 1997 | |
| Bangladesch | 6. Januar | 1988 B | 5. April | 1988 | |
| Belgien | 22. Oktober | 1993 | 20. Januar | 1994 | |
| Benin | 11. März | 2019 B | 9. Juni | 2019 | |
| Bolivien | 9. Juli | 1998 B | 7. Oktober | 1998 | |
| Bosnien und Herzegowina | 7. März | 1995 N | 6. März | 1992 | |
| Brasilien | 3. Juli | 1953 | 1. Oktober | 1953 | |
| Chile | 19. Dezember | 1955 | 18. März | 1956 | |
| China* | 28. April | 2000 B | 27. August | 2000 | |
| Macaua | 9. Dezember | 1999 | 20. Dezember | 1999 | |
| Côte d’Ivoire | 23. August | 1965 B | 21. November | 1965 | |
| Dänemark | 18. Januar | 1963 | 18. April | 1963 | |
| Deutschland | 7. Juli | 1959 B | 5. Oktober | 1959 | |
| Ecuador | 14. Juli | 1958 B | 12. Oktober | 1958 | |
| El Salvador | 14. August | 1958 B | 12. November | 1958 | |
| Estland | 31. Dezember | 1993 B | 31. März | 1994 | |
| Frankreich | 27. Februar | 1964 | 27. Mai | 1964 | |
| Gabun | 14. Januar | 1970 B | 14. April | 1970 | |
| Gambia | 20. Juni | 2000 B | 18. September | 2000 | |
| Ghana | 15. Juli | 1997 B | 13. Oktober | 1997 | |
| Grenada | 28. August | 1985 B | 26. November | 1985 | |
| Griechenland | 23. Februar | 1971 | 24. Mai | 1971 | |
| Guatemala | 9. August | 1988 B | 7. November | 1988 | |
| Guinea | 13. August | 1980 B | 11. November | 1980 | |
| Haiti | 24. März | 1961 B | 22. Juni | 1961 | |
| Irak | 12. Januar | 1981 B | 12. April | 1981 | |
| Island | 6. Februar | 1967 | 7. Mai | 1967 | |
| Italien | 6. Dezember | 1960 | 6. März | 1961 | |
| Kamerun | 23. Juli | 1969 B | 21. Oktober | 1969 | |
| Katar | 20. April | 2007 B | 19. Juli | 2007 | |
| Kenia | 15. Januar | 1997 B | 15. April | 1997 | |
| Kirgisistan | 28. Februar | 2000 B | 28. Mai | 2000 | |
| Kolumbien | 8. September | 2006 | 6. Dezember | 2006 | |
| Kongo (Brazzaville) | 3. Mai | 1982 B | 1. August | 1982 | |
| Kroatien | 5. Oktober | 1993 B | 3. Januar | 1994 | |
| Kuba | 20. Juni | 1961 | 18. September | 1961 | |
| Kuwait* | 27. November | 1979 B | 25. Februar | 1980 | |
| Laos | 4. Juni | 1956 B | 2. September | 1956 | |
| Libanon | 11. April | 1969 B | 10. Juli | 1969 | |
| Libyen | 5. März | 1973 B | 4. Juni | 1973 | |
| Luxemburg | 16. Dezember | 1975 B | 15. März | 1976 | |
| Madagaskar | 9. Januar | 1979 B | 9. April | 1979 | |
| Malediven | 5. September | 1995 B | 4. Dezember | 1995 | |
| Mali | 28. Dezember | 1961 B | 28. März | 1962 | |
| Marokko | 13. Dezember | 1993 B | 13. März | 1994 | |
| Mauretanien | 23. Juli | 1962 B | 21. Oktober | 1962 | |
| Mauritius | 17. April | 1991 B | 16. Juli | 1991 | |
| Mexiko* | 5. April | 1950 | 17. September | 1953 | |
| Monaco | 14. Dezember | 1994 B | 14. März | 1995 | |
| Niederlande* | 1. September | 1959 | 30. November | 1959 | |
| Aruba | 31. März | 1988 B | 29. Juni | 1988 | |
| Curaçao | 31. März | 1988 B | 29. Juni | 1988 | |
| Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba) | 31. März | 1988 B | 29. Juni | 1988 | |
| Sint Maarten | 31. März | 1988 B | 29. Juni | 1988 | |
| Niger | 27. Dezember | 1962 B | 27. März | 1963 | |
| Nigeria | 10. Mai | 2002 B | 8. August | 2002 | |
| Nordmazedonien | 30. August | 1994 N | 17. September | 1991 | |
| Norwegen | 5. März | 1954 | 3. Juni | 1954 | |
| Oman | 19. März | 1992 B | 17. Juni | 1992 | |
| Pakistan | 19. Juni | 1953 | 17. September | 1953 | |
| Panama | 26. Oktober | 1998 B | 24. Januar | 1999 | |
| Paraguay | 26. September | 1969 B | 25. Dezember | 1969 | |
| Philippinen | 22. Februar | 1978 B | 23. Mai | 1978 | |
| Portugal | 12. Dezember | 1985 | 12. März | 1986 | |
| Ruanda | 17. Mai | 1971 B | 15. August | 1971 | |
| Rumänien | 26. Oktober | 1994 B | 24. Januar | 1995 | |
| Schweden* | 16. November | 1955 | 14. Februar | 1956 | |
| Schweiz | 3. Oktober | 1960 | 1. Januar | 1961 | |
| Senegal | 20. Dezember | 1995 B | 19. März | 1996 | |
| Serbien | 6. September | 2001 N | 27. April | 1992 | |
| Seychellen | 16. Januar | 1979 B | 16. April | 1979 | |
| Simbabwe | 6. Februar | 1987 B | 7. Mai | 1987 | |
| Slowenien | 9. April | 1997 B | 8. Juli | 1997 | |
| Sri Lanka | 24. Januar | 1994 B | 24. April | 1994 | |
| Südafrika | 21. September | 1998 B | 20. Dezember | 1998 | |
| Suriname | 27. März | 2003 B | 25. Juni | 2003 | |
| Tadschikistan | 20. März | 1996 B | 18. Juni | 1996 | |
| Thailand | 10. Oktober | 1967 B | 8. Januar | 1968 | |
| Togo | 2. Juli | 1980 B | 30. September | 1980 | |
| Tschad | 14. Februar | 1974 B | 15. Mai | 1974 | |
| Tschechische Republik | 24. August | 1998 B | 22. November | 1998 | |
| Tunesien | 4. Mai | 1966 B | 2. August | 1966 | |
| Turkmenistan | 16. September | 1993 B | 15. Dezember | 1993 | |
| Uganda | 28. November | 2017 B | 26. Februar | 2018 | |
| Ungarn | 21. Mai | 1993 B | 19. August | 1993 | |
| Uruguay | 21. August | 1985 B | 19. November | 1985 | |
| Usbekistan | 8. Mai | 1997 B | 6. August | 1997 | |
| Vereinigte Staaten** | 6. September | 1949 | 17. September | 1953 | |
| Vietnam | 18. Juni | 1997 B | 16. September | 1997 | |
| Zentralafrikanische Republik | 2. Juni | 1969 B | 31. August | 1969 | |
| * Vorbehalte und Erklärungen. | |||||
| ** Einwendungen. Die Vorbehalte, Erklärungen und Einwendungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite (Internationale Zivilluftfahrtorganisation:www.icao.int> Français > Au sujet de l’OACI > Direction des affaires juridiques et des relations extérieures > Recueil des traités > Liste actualisée des parties aux traités de droit aérien oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden. | |||||
| a Vom 12. März 1986 bis zum 19. Dez. 1999 war das Übereink. auf Grund einer Ausdehnungserklärung Portugals in Macau anwendbar. Seit dem 20. Dez. 1999 bildet Macau eine besondere Verwaltungsregion (SAR) der Volksrepublik China. Auf Grund der chinesischen Erklärung vom 9. Dez. 1999 ist das Übereink. seit dem 20. Dez. 1999 auch in der SAR Macau anwendbar. |
AS 1960 1267 ↩
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.748.217.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322",
"documentDate": "1948-06-19",
"inForceSince": "1961-01-01"
},
"content": {
"number": "0.748.217.1",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.748.217.1",
"hash": "5d8858813f3bdd47c7835c74c2464c2a281d77b310937d8161844f76aead6a82",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.748.217.1",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:49.602Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1960-1268_1324_1322-20240807-de-xml-3.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322",
"documentDate": "1948-06-19",
"inForceSince": "1961-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Abkommen vom 19. Juni 1948 über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1960-1268_1324_1322-20240807-de-xml-3.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/de/xml"
},
{
"title": "Convention du 19 juin 1948 relative à la reconnaissance internationale des droits sur aéronef",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1960-1268_1324_1322-20240807-fr-xml-3.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione del 19 giugno 1948 concernente il riconoscimento internazionale dei diritti sugli aeromobili",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1960-1268_1324_1322-20240807-it-xml-3.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1960/1268_1324_1322/20240807/de/xml"
}
}