0.822.725.4•Übereinkommen Nr. 154 über die Förderung von Kollektivverhandlungen
0.822.725.4Multilateral International Treaty16.11.1984
Abgeschlossen in Genf am 19. Juni 1981
Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. September 19831
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 16. November 1983
In Kraft getreten für die Schweiz am 16. November 1984
(Stand am 29. April 2025)
Die Allgemeine Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation,
die vom Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes nach Genf einberufen wurde und am 3. Juni 1981 zu ihrer siebenundsechzigsten Tagung zusammengetreten ist,
bekräftigt die Bestimmung der Erklärung von Philadelphia, in der «die feierliche Verpflichtung der internationalen Arbeitsorganisation» anerkannt wird, «bei den einzelnen Nationen der Welt Programme zur Erreichung» bestimmter Ziele zu fördern, darunter die «tatsächliche Anerkennung des Rechts zu Kollektivverhandlungen», und stellt fest, dass dieser Grundsatz «für alle Völker der Welt volle Geltung» hat;
berücksichtigt die entscheidende Bedeutung der internationalen Normen, die im Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts, 19482, im Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und das Recht zu Kollektivverhandlungen, 19493, in der Empfehlung betreffend die Gesamtarbeitsverträge, 1951, in der Empfehlung betreffend das freiwillige Einigungs‑ und Schiedsverfahren, 1951, im Übereinkommen und in der Empfehlung über Arbeitsbeziehungen (öffentlicher Dienst), 19784sowie im Übereinkommen und in der Empfehlung über die Arbeitsverwaltung, 19785enthalten sind;
hält es für wünschenswert, grössere Anstrengungen zur Verwirklichung der Ziele dieser Normen und insbesondere der allgemeinen Grundsätze zu unternehmen, die in Artikel 4 des Übereinkommens über das Vereinigungsrecht und das Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949, und in Absatz 1 der Empfehlung betreffend die
Gesamtarbeitsverträge, 1951, enthalten sind;
ist infolgedessen der Ansicht, dass diese Normen durch geeignete Massnahmen
ergänzt werden sollten, die auf den genannten Normen beruhen und zur Förderung freier und freiwilliger Kollektivverhandlungen bestimmt sind;
hat beschlossen, verschiedene Anträge anzunehmen betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen, eine Frage, die den vierten Gegenstand ihrer Tagesordnung bildet, und
dabei bestimmt, dass diese Anträge die Form eines internationalen Übereinkommens erhalten sollen.
Die Konferenz nimmt heute, am 19. Juni 1981, das folgende Übereinkommen an, das als Übereinkommen über Kollektivverhandlungen, 1981, bezeichnet wird.
Im Sinne dieses Übereinkommens umfasst der Ausdruck «Kollektivverhandlungen» alle Verhandlungen, die zwischen einem Arbeitgeber, einer Gruppe von Arbeitgebern oder einem oder mehreren Arbeitgeberverbänden einerseits und einem oder mehreren Arbeitnehmerverbänden andererseits stattfinden, um:
Die Bestimmungen dieses Übereinkommens sind, soweit sie nicht durch Gesamtarbeitsverträge, Schiedssprüche oder auf eine andere den innerstaatlichen Gepflogenheiten entsprechende Art und Weise durchgeführt werden, durch die innerstaatliche Gesetzgebung durchzuführen.
Die Bestimmungen dieses Übereinkommens schliessen die Anwendung von Systemen der Arbeitsbeziehungen, bei denen Kollektivverhandlungen im Rahmen von Schlichtungs‑ und/oder Schiedsverfahren oder ‑einrichtungen stattfinden, an denen die Kollektivverhandlungsparteien freiwillig teilnehmen, nicht aus.
Massnahmen, die von öffentlichen Stellen zur Ermutigung und Förderung der Entwicklung von Kollektivverhandlungen getroffen werden, müssen vorher Gegenstand von Beratungen und, wann immer möglich, von Vereinbarungen zwischen den
öffentlichen Stellen und den Verbänden der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer sein.
Die zur Förderung von Kollektivverhandlungen getroffenen Massnahmen dürfen nicht so beschaffen sein oder angewendet werden, dass dadurch die Freiheit der Kollektivverhandlungen behindert wird.
Dieses Übereinkommen gilt nicht als Neufassung irgendeines bestehenden Übereinkommens oder einer bestehenden Empfehlung.
Die förmlichen Ratifikationen dieses Übereinkommens sind dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes zur Eintragung mitzuteilen.
Der Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes übermittelt dem Generalsekretär der Vereinten Nationen zwecks Eintragung nach Artikel 102 der Charta der Vereinten Nationen6vollständige Auskünfte über alle von ihm nach Massgabe der vorausgehenden Artikel eingetragenen Ratifikationen und Kündigungen.
Der Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes hat, sooft er es für nötig erachtet, der Allgemeinen Konferenz einen Bericht über die Durchführung dieses Übereinkommens zu erstatten und zu prüfen, ob die Frage seiner gänzlichen oder teilweisen Abänderung auf die Tagesordnung der Konferenz gesetzt werden soll.
Der französische und der englische Wortlaut dieses Übereinkommens sind in gleicher Weise massgebend.
| Vertragsstaaten | Ratifikation | Inkrafttreten | ||
|---|---|---|---|---|
| Albanien | 24. Juli | 2002 | 24. Juli | 2003 |
| Antigua und Barbuda | 16. September | 2002 | 16. September | 2003 |
| Argentinien | 29. Januar | 1993 | 29. Januar | 1994 |
| Armenien | 29. April | 2005 | 29. April | 2006 |
| Aserbaidschan | 12. August | 1993 | 12. August | 1994 |
| Belarus | 8. September | 1997 | 8. September | 1998 |
| Belgien | 29. März | 1988 | 29. März | 1989 |
| Belize | 22. Juni | 1999 | 22. Juni | 2000 |
| Benin | 10. Januar | 2012 | 10. Januar | 2013 |
| Bosnien und Herzegowina | 26. September | 2014 | 26. September | 2015 |
| Brasilien | 10. Juli | 1992 | 10. Juli | 1993 |
| El Salvador | 7. Juni | 2022 | 7. Juni | 2023 |
| Finnland | 9. Februar | 1983 | 9. Februar | 1984 |
| Gabun | 6. Dezember | 1988 | 6. Dezember | 1989 |
| Griechenland | 17. September | 1996 | 17. September | 1997 |
| Guatemala | 29. Oktober | 1996 | 29. Oktober | 1997 |
| Kirgisistan | 22. Dezember | 2003 | 22. Dezember | 2004 |
| Kolumbien | 8. Dezember | 2000 | 8. Dezember | 2001 |
| Lettland | 25. Juli | 1994 | 25. Juli | 1995 |
| Litauen | 26. September | 1994 | 26. September | 1995 |
| Madagaskar | 11. Juni | 2019 | 11. Juni | 2020 |
| Marokko | 3. April | 2009 | 3. April | 2010 |
| Mauritius | 23. November | 2011 | 23. Dezember | 2011 |
| Moldau | 14. Februar | 1997 | 14. Februar | 1998 |
| Niederlande | 22. Dezember | 1993 | 22. Dezember | 1994 |
| Niger | 5. Juni | 1985 | 5. Juni | 1986 |
| Nordmazedonien | 22. Juli | 2013 | 22. Juli | 2014 |
| Norwegen | 22. Juni | 1982 | 11. August | 1983 |
| Ruanda | 29. Juni | 2018 | 29. Juni | 2019 |
| Rumänien | 15. Dezember | 1992 | 15. Dezember | 1993 |
| Russland | 6. September | 2010 | 6. September | 2011 |
| Sambia | 4. Februar | 1986 | 4. Februar | 1987 |
| San Marino | 1. Februar | 1995 | 1. Februar | 1996 |
| São Tomé und Príncipe | 4. Mai | 2005 | 4. Mai | 2006 |
| Schweden | 11. August | 1982 | 11. August | 1983 |
| Schweiz | 16. November | 1983 | 16. November | 1984 |
| Slowakei | 17. September | 2009 | 17. September | 2010 |
| Slowenien | 2. Februar | 2006 | 2. Februar | 2007 |
| Spanien | 11. September | 1985 | 11. September | 1986 |
| St. Lucia | 6. Dezember | 2000 | 6. Dezember | 2001 |
| Suriname | 5. Juni | 1996 | 5. Juni | 1997 |
| Tansania | 14. August | 1998 | 14. August | 1999 |
| Tschechische Republik | 6. Dezember | 2017 | 6. Dezember | 2018 |
| Tunesien | 11. Februar | 2014 | 11. Februar | 2015 |
| Uganda | 27. März | 1990 | 27. März | 1991 |
| Ukraine | 16. Mai | 1994 | 16. Mai | 1995 |
| Ungarn | 4. Januar | 1994 | 4. Januar | 1995 |
| Uruguay | 19. Juni | 1989 | 19. Juni | 1990 |
| Usbekistan | 15. Dezember | 1997 | 15. Dezember | 1998 |
| Zypern | 16. Januar | 1989 | 16. Januar | 1990 |
{
"legislation": {
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.822.725.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279",
"documentDate": "1981-06-19",
"inForceSince": "1984-11-16"
},
"content": {
"number": "0.822.725.4",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.822.725.4",
"hash": "0b96830cf2cf5127e4a1aa6739b5aa4240f8f0e96aebc2d355bc88f5fe2fbaeb",
"type": "Multilateral international treaty",
"number": "0.822.725.4",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:57.611Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-1279_1279_1279-20250429-de-xml.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279",
"documentDate": "1981-06-19",
"inForceSince": "1984-11-16",
"manifestations": [
{
"title": "Übereinkommen Nr. 154 vom 19. Juni 1981 über die Förderung der Kollektivverhandlungen",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-1279_1279_1279-20250429-de-xml.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/de/xml"
},
{
"title": "Convention n<sup>o</sup> 154 du 19 juin 1981 concernant la promotion de la négociation collective",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-1279_1279_1279-20250429-fr-xml.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/fr/xml"
},
{
"title": "Convenzione n. 154 del 19 giugno 1981 concernente la promozione della negoziazione collettiva",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1984-1279_1279_1279-20250429-it-xml.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1984/1279_1279_1279/20250429/de/xml"
}
}