0.831.109.232.22•Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung der Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Quebec über Soziale Sicherheit
0.831.109.232.22Bilateral International Treaty01.10.1995
Abgeschlossen am 25. Februar 1994
In Kraft getreten am 1. Oktober 1995
In Anwendung von Artikel 15 Buchstabe a) der Vereinbarung vom 25. Februar 19942zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Quebec über Soziale Sicherheit, nachstehend als «Vereinbarung» bezeichnet, haben die zuständige schweizerische Behörde, und zwar das Bundesamt für Sozialversicherung, und die Regierung von Quebec
die nachstehenden Bestimmungen vereinbart:
Die in dieser Verwaltungsvereinbarung verwendeten Ausdrücke haben die gleiche Bedeutung wie in der Vereinbarung.
Verbindungsstellen im Sinne von Artikel 15 Buchstabe a) der Vereinbarung sind
– in bezug auf die Schweiz: die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf, nachstehend als «Schweize-rische Ausgleichskasse» bezeichnet; – in bezug auf Quebec: die Direction de l’administration des ententes de sécuriteé sociale du ministère des Communautés culturelles et de l’Immigration oder jede von der zuständigen Behörde von Quebec bezeichnete andere Einrichtung.
Die zuständigen Behörden der Parteien oder mit ihrer Ermächtigung die Verbindungsstellen vereinbaren die Verwaltungsmassnahmen und legen die Formulare fest, die für die Durchführung der Vereinbarung und dieser Verwaltungsvereinbarung erforderlich sind.
– in der Schweiz von der zuständigen Ausgleichskasse der Alters- und Hinterlassenenversicherung: – in Quebec von der Verbindungsstelle. 3. Gesuche um Verlängerung von Entsendungsverhältnissen sind bei der zuständigen Behörde der Partei einzureichen, von deren Gebiet aus die Person entsandt worden ist. Die Entscheide der zuständigen Behörden werden den beteiligten Trägern ihrer Länder mitgeteilt.
In den Fällen von Artikel 19 der Vereinbarung macht der Träger der Partei, die einen Antrag auf Leistungen nach der von ihr angewandten Gesetzgebung erhält, die antragstellende Person soweit möglich auf Leistungsansprüche aufmerksam, die ihr nach der Gesetzgebung der anderen Partei zustehen könnten.
Die Verbindungsstellen der beiden Parteien übermitteln einander für jedes Kalenderjahr die Statistiken über die in Anwendung der Vereinbarung an die leistungsberechtigten Personen ausgerichteten Zahlungen. Diese Statistiken enthalten, nach Leistungsart getrennt, die Anzahl der Personen, die eine Leistung beziehen, und den Gesamtbetrag der ausgerichteten Leistungen.
Diese Verwaltungsvereinbarung tritt gleichzeitig mit der Vereinbarung in Kraft und gilt während der gleichen Dauer.
So geschehen zu Montreal, am 25. Februar 1994, in zwei Urschriften, in französischer Sprache.
| Für das Bundesamt für Sozialversicherung: | Für die Regierung von Quebec: |
|---|---|
| Ernst Andres | Violette Trépanier |
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.831.109.232.22",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311",
"documentDate": "1994-02-25",
"inForceSince": "1995-10-01"
},
"content": {
"number": "0.831.109.232.22",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.831.109.232.22",
"hash": "554f5b59700186e71623c51696ec9549a483547d40d65db4ba7389d69b46edc2",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.831.109.232.22",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:42:59.303Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4311_4311_4311-19951001-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311",
"documentDate": "1994-02-25",
"inForceSince": "1995-10-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verwaltungsvereinbarung vom 25. Februar 1994 zur Durchführung der Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Quebec über Soziale Sicherheit",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4311_4311_4311-19951001-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/de/xml"
},
{
"title": "Arrangement administratif du 25 février 1994 concernant les modalités d'application de l'Entente de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Québec",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4311_4311_4311-19951001-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo amministrativo del 25 febbraio 1994 concernente le modalità di applicazione dell'intesa \r\nin materia di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Quebec",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1995-4311_4311_4311-19951001-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1995/4311_4311_4311/19951001/de/xml"
}
}