0.831.109.441.11•Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des Abkommens vom 11. Dezember 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland über Soziale Sicherheit
0.831.109.441.11Bilateral International Treaty01.07.1999
Abgeschlossen am 12. Mai 2000
In Kraft getreten rückwirkend auf den 1. Juli 1999
(Stand am 13. November 2001)
In Anwendung von Artikel 18 Buchstabe a des Abkommens vom 11. Dezember 19971zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland über Soziale Sicherheit, nachstehend als «Abkommen» bezeichnet, haben die zuständigen Behörden, nämlich
für die Schweizerische Eidgenossenschaft
das Bundesamt für Sozialversicherung
und
für Irland
das Ministerium für Soziales, Gemeinschafts- und Familienwesen
(«Department of Social, Community and Family Affairs»),
Folgendes vereinbart:
Die in dieser Verwaltungsvereinbarung verwendeten Ausdrücke haben die gleiche Bedeutung wie im Abkommen.
Verbindungsstellen im Sinne von Artikel 18 Buchstabe d des Abkommens sind:
A. in Irland
das Department of Social, Community and Family Affairs
International Records
Oisin House
Pearse Street
Dublin 2
Irland;
B. in der Schweiz
| i) | die Schweizerische Ausgleichskasse, Avenue Ed.-Vaucher 18, CH-1211 Genf 28 (nachstehend als «Schweizerische Ausgleichskasse» bezeichnet), für die Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung, und | |
|---|---|---|
| ii) | das Bundesamt für Sozialversicherung, Effingerstrasse 20, CH-3003 Bern, für die Krankenversicherung. |
A. in Irland
vom Ministerium für Soziales, Gemeinschafts- und Familienwesen,
B. in der Schweiz
von der zuständigen Ausgleichskasse der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung. 3. Anträge auf Verlängerung von Entsendungsverhältnissen sind vor Ablauf der Geltungsdauer der Bescheinigung bei der zuständigen Behörde des Vertragsstaates einzureichen, von dessen Gebiet aus die Person entsandt worden ist. Befürwortet diese Behörde den Antrag, so verständigt sie sich durch Schriftwechsel mit der zuständigen Behörde des anderen Vertragsstaates und teilt ihren Entscheid der antragstellenden Person und den beteiligten Trägern ihres Landes mit.
2. Hat eine Person von ihrem Recht Gebrauch gemacht, die Gesetzgebung des vertretenen Vertragsstaates (zwischen der Unterstellung unter eine der beiden Sozialversicherungsgesetzgebungen der Vertragsstaaten) nach Artikel 7 Absätze 2 und 3 zu wählen, stellt der zuständige Träger dieses Vertragsstaates der betreffenden Person eine Bescheinigung darüber aus, dass sie dieser Gesetzgebung unterstellt ist.
In den Fällen nach Artikel 8 Absatz 1 des Abkommens melden sich die betreffenden Personen bei der zuständigen Stelle des Kantons, in dessen Gebiet sie, bei Aufnahme ihrer Erwerbstätigkeit oder bei Inkrafttreten des Abkommens, wenn sie in diesem Zeitpunkt ihre Erwerbstätigkeit bereits ausüben, zuletzt gewohnt haben.
In den Fällen nach Artikel 10 Absatz 2 des Abkommens melden sich die betreffenden Personen bei der kantonalen Ausgleichskasse des Kantons, in dessen Gebiet sie zuletzt gewohnt haben.
Der zuständige Träger stellt seine Verfügung über den Leistungsanspruch mit einer Rechtsmittelbelehrung versehen direkt der antragstellenden Person zu; er übermittelt der Verbindungsstelle des anderen Vertragsstaates eine Kopie.
Die Leistungen werden den Berechtigten durch den leistungspflichtigen Träger direkt zu den Fristen ausgezahlt, welche die für den leistungspflichtigen Träger geltende Gesetzgebung vorsieht.
Die aus der Durchführung des Abkommens und dieser Verwaltungsvereinbarung entstehenden Verwaltungskosten werden von den mit der Durchführung beauftragten Stellen übernommen.
Diese Verwaltungsvereinbarung tritt gleichzeitig mit dem Abkommen in Kraft und gilt ebenso lange wie dieses.
So geschehen zu Bern und Dublin, am 12. Mai 2000, in zwei Urschriften, die eine in deutscher, die andere in englischer Sprache.
| Für das Bundesamt für Sozialversicherung: | Für das Ministerium für Soziales, Gemeinschafts- und Familienwesen: |
|---|---|
| Maria Verena Brombacher Steiner | Eimar Coleman |
SR 0.831.109.441.1 ↩
{
"legislation": {
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.831.109.441.11",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400",
"documentDate": "2000-05-12",
"inForceSince": "1999-07-01"
},
"content": {
"number": "0.831.109.441.11",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400",
"fedlexMetadata": {
"id": "0.831.109.441.11",
"hash": "0160b912635bfd90a6fa72342dec7b3cc1b3394e5b9cde082cc47b9665c8c3b9",
"type": "Bilateral international treaty",
"number": "0.831.109.441.11",
"source": "ch-fedlex-international",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-05-30T19:43:00.176Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-400-19990701-de-xml-2.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400",
"documentDate": "2000-05-12",
"inForceSince": "1999-07-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verwaltungsvereinbarung vom 12. Mai 2000 zur Durchführung des Abkommens vom 11. Dezember 1997 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Irland über Soziale Sicherheit",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-400-19990701-de-xml-2.xml",
"language": "de",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/de/xml"
},
{
"title": "Arrangement administratif du 12 mai 2000 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 11 décembre 1997 entre la Confédération suisse et l'Irlande",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-400-19990701-fr-xml-2.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/fr/xml"
},
{
"title": "Accordo amministrativo del 12 maggio 2000 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale dell'11 dicembre 1997 tra la Confederazione Svizzera e l'Irlanda",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2001-400-19990701-it-xml-2.xml",
"language": "it",
"shortTitle": null,
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2001/400/19990701/de/xml"
}
}