32004R1891•Verordnung (EG) Nr. 1891/2004 der Kommission vom 21. Oktober 2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen
32004R1891Regulation01.07.2004
vom 21. Oktober 2004
mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates vom 22. Juli 2003 über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen 1 , insbesondere auf Artikel 20,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 wurden gemeinsame Regeln eingeführt, um die Verbringung, die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, den Ausgang, die Ausfuhr, die Wiederausfuhr, die Überführung in ein Nichterhebungsverfahren, in eine Freizone oder ein Freilager von nachgeahmten Waren und unerlaubt hergestellten Vervielfältigungsstücken zu verbieten und das illegale Inverkehrbringen solcher Waren wirksam zu bekämpfen, ohne jedoch dadurch die Freiheit des rechtmäßigen Handels zu beeinträchtigen.
(2) Da die Verordnung (EG) Nr. 3295/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 über Maßnahmen, welche das Verbringen von Waren, die bestimmte Rechte am geistigen Eigentum verletzen, in die Gemeinschaft sowie ihre Ausfuhr und Wiederausfuhr aus der Gemeinschaft betreffen 2 , durch die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ersetzt wurde, sollte auch die Verordnung (EG) Nr. 1367/95 der Kommission 3 , mit welcher Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 3295/94 erlassen wurden, ersetzt werden.
(3) Für jede Art Rechte an geistigem Eigentum sollte festgelegt werden, welche natürlichen oder juristischen Personen als Vertreter des Rechtsinhabers oder jeder anderen zur Nutzung des Rechts befugten Person handeln dürfen.
(4) Es muss festgelegt werden, wie der in Artikel 5 Absatz 5 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 geforderte Nachweis der Rechte am geistigen Eigentum erbracht werden kann.
(5) Um die Harmonisierung und die Vereinheitlichung von Form und Inhalt der Formblätter für Anträge auf Tätigwerden sowie der in den Anträgen auf Tätigwerden gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 enthaltenen Informationen zu gewährleisten, sollte ein Muster festgelegt werden, dem dieses Formblatt entsprechen muss. Außerdem sollte festgelegt werden, welche Sprachenregelung für den Antrag auf Tätigwerden gemäß Artikel 5 Absatz 4 der genannten Verordnung gilt.
(6) Die Art der Informationen, die in dem Antrag auf Tätigwerden anzugeben sind, sollte festgelegt werden, damit die Zollverwaltungen leichter erkennen können, welche Waren möglicherweise ein Recht an geistigem Eigentum verletzen könnten.
(7) Die Art der dem Antrag auf Tätigwerden unbedingt beizufügenden Erklärung, mit der der Rechtsinhaber die Haftung übernimmt, sollte festgelegt werden.
(8) Der Rechtssicherheit halber sollte festgelegt werden, ab wann die Fristen gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 laufen.
(9) Die Modalitäten des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission sollten festgelegt werden, damit einerseits die Kommission die Durchführung des mit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 eingeführten Verfahrens verfolgen und ihren Bericht gemäß Artikel 23 der genannten Verordnung zu gegebener Zeit erstellen sowie die Betrugsvorgänge quantifizieren und qualifizieren kann und andererseits die Mitgliedstaaten eine wirksamen Risikoanalyse einrichten können.
(10) Diese Verordnung sollte ab demselben Zeitpunkt gelten wie die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003.
(11) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für den Zollkodex —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Natürliche oder juristische Personen können als Vertreter des Rechtsinhabers oder jeder anderen zur Nutzung des Rechts befugten Person im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003, im Folgenden „Grundverordnung“ genannt, handeln.
Zu den in Absatz 1 genannten Personen zählen insbesondere Verwertungsgesellschaften, deren einziger Zweck oder Hauptzweck darin besteht, Urheberrechte oder verwandte Schutzrechte wahrzunehmen oder zu verwalten, und Gruppierungen, die einen Antrag auf Eintragung einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe gestellt haben, oder Gruppierungen, die den Schutz und die Förderung einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen Angabe zum Ziel haben, sowie Pflanzenzüchter.
(1) Stellt der Rechtsinhaber selbst einen Antrag auf Tätigwerden im Sinne des Artikels 5 Absatz 1 der Grundverordnung, so gilt Folgendes als Nachweis gemäß Artikel 5 Absatz 5 Unterabsatz 2 der genannten Verordnung: a) im Falle von Rechten, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind, der Nachweis über die Eintragung beim zuständigen Amt beziehungsweise die Anmeldung; b) im Falle von Urheberrechten, verwandten Schutzrechten sowie Rechten an nicht eingetragenen oder nicht angemeldeten Geschmacksmustern: jeglicher Nachweis zur Glaubhaftmachung der Urheberschaft. Als Nachweis im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe a) kann entsprechend den nationalen Vorschriften auch eine Kopie der Eintragung in die Datenbank eines nationalen oder internationalen Amtes gelten. Im Falle von geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben muss der in Unterabsatz 1 Buchstabe a) genannte Nachweis darüber hinaus zweierlei beinhalten: zum einen den Nachweis, dass es sich bei dieser Person um den Erzeuger oder die Gruppierung handelt, und zum anderen den Nachweis, dass die Bezeichnung/Angabe eingetragen wurde. Dieser Unterabsatz gilt sinngemäß auch für Weine und Spirituosen.
(2) Wird der Antrag auf Tätigwerden von einer anderen zur Ausübung eines der Rechte gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Grundverordnung berechtigten Person eingereicht, so ist zusätzlich zu den Nachweisen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels der Nachweis zu erbringen, dass die betreffende Person zur Ausübung des Rechtes berechtigt ist.
(3) Wird der Antrag auf Tätigwerden von einem Vertreter des Rechtsinhabers oder jeder anderen zur Ausübung eines der Rechte gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung befugten Person eingereicht, so ist zusätzlich zu den Nachweisen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels ein Nachweis seiner Handlungsvollmacht zu erbringen. Der in Unterabsatz 1 genannte Vertreter hat die von dem Rechtsinhaber im Sinne der Absätze 1 und 2 des vorliegenden Artikels unterzeichnete Erklärung gemäß Artikel 6 der Grundverordnung vorzulegen, es sei denn er legt einen Nachweis vor, wonach er gemäß Artikel 6 der Grundverordnung berechtigt ist, die aus dem Tätigwerden der Zollbehörden entstandenen Kosten in ihrem Namen zu übernehmen.
(1) Die Dokumente für die in Artikel 5 Absatz 1 und 4 der Grundverordnung genannten Anträge auf Tätigwerden, die diesem Antrag stattgebende Entscheidung gemäß den Absätzen 7 und 8 des genannten Artikels sowie die in Artikel 6 der Grundverordnung vorgesehene Erklärung müssen den Formblättern in den Anhängen dieser Verordnung entsprechen. Die Formblätter sind auf elektronischem oder mechanischem Wege oder leserlich von Hand auszufüllen. In letzterem Fall sind sie mit Tinte in Großbuchstaben auszufüllen. Bei allen Verfahren dürfen die Formblätter weder Radierungen noch Übermalungen oder sonstige Änderungen aufweisen. Wenn das Formblatt EDV-gestützt ausgefüllt werden soll, muss es dem Antragsteller an mindestens einer elektronisch allgemein zugänglichen Stelle in digitalem Format zur Verfügung gestellt werden. Anschließend kann es mit privaten drucktechnischen Mitteln ausgedruckt werden. Werden Zusatzblätter gemäß den Feldern 8, 9, 10 und 11 des Formblatts für den in Artikel 5 Absatz 1 der Grundverordnung genannten Antrag auf Tätigwerden oder gemäß den Feldern 7, 8, 9 und 10 des Formblatts für den Antrag auf Tätigwerden nach Artikel 5 Absatz 4 der genannten Verordnung genutzt, so gelten diese als Bestandteile des Formblatts.
(2) Die Formblätter für den Antrag gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung sind in einer der von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der Antrag auf Tätigwerden gestellt werden muss, bezeichneten Amtssprache der Gemeinschaft zu drucken und auszufüllen und gegebenenfalls durch Übersetzungen zu ergänzen.
(3) Das Formblatt besteht aus 2 Exemplaren: a) dem Exemplar Nr. 1 für den Mitgliedstaat, in dem der Antrag gestellt wird; b) dem Exemplar Nr. 2 für den Rechtsinhaber. Das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Formblatt wird der zuständigen Zollbehörde zusammen mit den Nachweisen gemäß den Feldern 8, 9 und 10 sowie einer Anzahl von Formblattauszügen entsprechend der Zahl der in Feld 6 des Formblatts angegebenen Mitgliedstaaten vorgelegt und nach der Annahme durch die genannte Behörde von dieser mindestens ein Jahr über die rechtliche Gültigkeit des Formblatts hinaus aufbewahrt. Nur in dem Fall, in dem gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung der Auszug einer positiven Entscheidung über den Antrag an einen oder mehrere Mitgliedstaaten gerichtet wird, muss der Mitgliedstaat, der den Auszug erhält, den Abschnitt „Empfangsbescheinigung“ unverzüglich ausfüllen, mit dem Eingangsdatum versehen und eine Kopie dieses Auszugs an die in Feld 2 des Formblatts angegebene zuständige Behörde zurückschicken. Der Rechtsinhaber kann während der Gültigkeitsdauer seines Antrags auf gemeinschaftliches Tätigwerden in dem Mitgliedstaat, in dem er den Antrag ursprünglich gestellt hat, das Tätigwerden in einem anderen, zuvor nicht genannten Mitgliedstaat beantragen. In diesem Fall entspricht die Gültigkeitsdauer des neuen Antrags der Restlaufzeit des ursprünglichen Antrags und kann gegebenenfalls nach den für letzteren geltenden Bedingungen verlängert werden.
Für die Zwecke des Artikels 5 Absatz 6 der Grundverordnung kann die Dienststelle, die für die Annahme und Bearbeitung der Anträge auf Tätigwerden zuständig ist, gegebenenfalls die Herstellungsorte, das Vertriebsnetz oder die Namen der Lizenznehmer sowie andere Informationen anfordern, um die technische Analyse der fraglichen Waren zu erleichtern.
Wird ein Antrag auf Tätigwerden gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Grundverordnung vor Ablauf der Frist von drei Arbeitstagen gestellt, so werden, wenn der Antrag auf Tätigwerden von der hierfür zuständigen Zollbehörde angenommen wurde, die Fristen gemäß Artikel 11 und 13 der Grundverordnung erst vom Tag nach der Annahme des Antrags an gerechnet.
Unterrichtet die Zollbehörde den Anmelder oder Besitzer gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Grundverordnung von der Aussetzung der Überlassung oder der Zurückhaltung der Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht an geistigem Eigentum zu verletzen, so ist für die Berechnung der Frist von drei Arbeitstagen allein die Benachrichtigung des Rechtsinhabers maßgeblich.
Im Falle verderblicher Waren ist das Verfahren zur Aussetzung der Überlassung der Waren oder die Zurückhaltung der Waren vorrangig für diejenigen Waren zu veranlassen, für die zuvor ein Antrag auf Tätigwerden gestellt wurde.
(1) Bei Anwendung von Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung muss der Rechtsinhaber die Zollbehörde von der Einleitung eines Verfahrens zur Feststellung, ob nach nationalem Recht ein Recht an geistigem Eigentum verletzt wurde, unterrichten. Sollte, außer im Falle verderblicher Waren, der verbleibende Teil der in Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Grundverordnung genannten Frist für die Beantragung eines solchen Verfahrens nicht ausreichen, so kann diese gemäß Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 verlängert werden.
(2) Wenn gemäß Artikel 11 der Grundverordnung bereits eine Verlängerung um 10 Arbeitstage gewährt wurde, kann eine Verlängerung aufgrund von Artikel 13 der genannten Verordnung nicht gewährt werden.
(1) Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission so rasch wie möglich die Angaben zu der Zollbehörde mit, die gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Grundverordnung für die Annahme und die Bearbeitung des Antrags auf Tätigwerden des Rechtsinhabers zuständig ist.
(2) Zum Ende eines jeden Kalenderjahres übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission eine Aufstellung aller schriftlichen Anträge gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 4 der Grundverordnung unter Angabe des Namens und der Anschrift des Rechtsinhabers, der Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wurde, sowie einer kurzen Beschreibung der Ware. Die Anträge, denen nicht stattgegeben wurde, sind ebenfalls aufzuführen.
(3) Jeden Monat, der auf das Ende eines Quartals folgt, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission eine Aufstellung nach Art der Waren mit detaillierten Informationen zu den Fällen, in denen die Überlassung der Waren ausgesetzt wurde oder in denen Waren zurückgehalten wurden. Die Aufstellungen müssen alle folgenden Angaben enthalten: a) Name des Rechtsinhabers, Beschreibung der Ware und sofern bekannt Ursprung, Herkunft und Bestimmungsort der Ware sowie die Bezeichnung des Rechts an geistigem Eigentum, gegen das verstoßen wurde; b) die Stückzahl der Waren, deren Überlassung ausgesetzt oder die zurückgehalten wurden, ihr zollrechtlicher Status, die Bezeichnung des Rechts an geistigem Eigentum, gegen das verstoßen wurde, das verwendete Transportmittel; c) die Angabe, ob es sich um Fracht- oder Personenverkehr handelt, ob es sich um ein Verfahren handelt, das auf einen Antrag auf Tätigwerden hin oder von Amts wegen eingeleitet wurde.
(4) Den Mitgliedstaaten bleibt frei gestellt, ob sie der Kommission Informationen zu dem tatsächlichen oder angenommenen Wert der Waren, deren Überlassung ausgesetzt oder die zurückgehalten wurden, übermitteln wollen.
(5) Zum Ende eines jeden Jahres übermittelt die Kommission allen Mitgliedstaaten sämtliche Angaben, die sie gemäß den Absätzen 1 bis 4 erhalten hat.
(6) Die Liste der Zollbehörden nach Artikel 5 Absatz 2 der Grundverordnung wird von der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union , Reihe C, veröffentlicht.
Die vor dem 1. Juli 2004 gestellten Anträge auf Tätigwerden bleiben bis zum Ablauf ihrer rechtlichen Gültigkeit gültig und können nicht verlängert werden. Sie müssen jedoch durch die in den Anhängen der vorliegenden Verordnung aufgeführte Erklärung gemäß Artikel 6 der Grundverordnung ergänzt werden. Diese Erklärung bewirkt die Freigabe der von den Mitgliedstaaten gegebenenfalls geforderten Sicherheit.
Wurde vor dem 1. Juli 2004 ein Verfahren vor den zuständigen Behörden eingeleitet, das zu diesem Zeitpunkt noch anhängig ist, so erfolgt die Freigabe der Sicherheit erst nach Abschluss dieses Verfahrens.
Die Verordnung (EG) Nr. 1367/95 wird aufgehoben. Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Verordnung.
Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt mit Wirkung vom 1. Juli 2004.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 21. Oktober 2004 Für die Kommission Frederik BOLKESTEIN Mitglied der Kommission
1 ABl. L 196 vom 2.8.2003, S. 7 .
2 ABl. L 341 vom 30.12.1994, S. 8 . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 806/2003 ( ABl. L 122 vom 16.5.2003, S. 1 ).
3 ABl. L 133 vom 17.6.1995, S. 2 . Verordnung zuletzt geändert durch die Beitrittsakte von 2003.
NATIONALER ANTRAG 1. Datum des Eingangs des Antrags auf Tätigwerden bei der gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 zuständigen Zolldienststelle TT/MM/JJ: . ./. ./. . RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 3. Angaben zum Antragsteller (d. h. Rechtsinhaber gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003) Name: Berufliche Stellung: Anschrift: Ort: Postleitzahl: Land: MwSt.-Nr.: Tel.: Mobiltelefon: Fax: E-Mail: Internetadresse: 2. Name und Anschrift der zuständigen Behörde, an die der Antrag auf Tätigwerden gerichtet ist (weitere Einzelheiten siehe beigefügten Anhang I-C): 4. Eigenschaft des Antragstellers (im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ( 1 )): Rechtsinhaber () Vertreter des Rechtsinhabers () Nutzungsberechtigter des Rechts () Vertreter des Nutzungsberechtigten () 5. Art des Rechts, für das der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird ( 1 ): Marke Muster und Modelle Urheberrecht und verwandte Schutzrechte Patent ergänzendes Schutzzertifikat geschützte Ursprungsbezeichnung geschützte geografische Angabe Sortenschutzrecht geschützte geografische Bezeichnung für Spirituosen ( 2 ) 6. Name und Anschrift des Sachbearbeiters (Verwaltungsfragen): Tel.: Fax: E-Mail: Mobiltelefon: Internetadresse: 7. Name und Anschrift des Sachbearbeiters (technische Fragen): Tel.: Fax: E-Mail: Mobiltelefon: Internetadresse:
8. Ich füge grundlegende Angaben zu den Originalwaren bei: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 3 ): Zahl der beigefügten Fotos ( 3 ): 9. Ich füge genaue Informationen zur Art des Betrugs bzw. zum Betrugsmuster bei: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 3 ): Zahl der beigefügten Fotos ( 3 ): 10. Ich füge Unterlagen bei, die belegen, dass der Antragsteller Rechtsinhaber der betreffenden Waren im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ist (): Zahl der beigefügten Unterlagen ( 3 ): 11. Ich füge die Verpflichtungserklärung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 bei und übernehme die Haftung in den in diesem Artikel vorgesehenen Fällen (): Verpflichtungserklärung wurde beigefügt: 12. Dem Rechtsinhaber sind folgende Zusatzinformationen bekannt: Herstellungsland/Herstellungsländer Zahl der beigefügten Unterlagen ( 4 ): von den Betrügern genutzte Transportwege Zahl der beigefügten Unterlagen ( 4 ): Technische Unterschiede zwischen den Originalwaren und den verdächtigen Waren: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 4 ): Tarifposition (KN): Weitere zweckdienliche Angaben Zahl der beigefügten Unterlagen ( 4 ): 13. Datum, an dem der Antrag eingereicht wurde: Datum der Antragstellung Ort Unterschrift und Stempel des Antragstellers (***) TT/MM/JJ: . ./. ./. .
14. Entscheidung der Zollbehörden (im Sinne des Artikels 5 Absätze 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003) Dem Antrag auf Tätigwerden wird statt gegeben Registriernummer des Antrags auf Tätigwerden: Datum Ort Unterschrift und Stempel TT/MM/JJ: . ./. ./. . Der Antrag gilt bis zum: . . ./. . ./. . . Anträge auf Verlängerung des Gültigkeitszeitraums sind spätestens 30 Arbeitstage vor Ablauf der Gültigkeit des Antrags an die in Feld 2 genannte zuständige Behörde zu richten. Der Antrag auf Tätigwerden wird abgelehnt. Die Begründung für die Ablehnung sowie die Rechtsbehelfsbelehrung sind diesem Dokument beigefügt. Datum Ort Unterschrift und Stempel TT/MM/JJ: . ./. ./. . () Siehe Feld 10 (weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Merkblatt in Anhang I-A). () Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Merkblatt in Anhang I-A. () Handelt es sich bei dem Antragsteller um einen Vertreter des Rechtsinhabers, so hat er eine Handlungsvollmacht vorzulegen. ( 1 ) Zutreffendes ankreuzen. ( 2 ) Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates (ABl. L 160 vom 12.6.1989, S. 1). ( 3 ) Geben Sie die entsprechende Zahl an; wurden keine Unterlagen beigefügt, geben Sie „0“ an. ( 4 ) Geben Sie die entsprechende Zahl an, wurden keine Unterlagen beigefügt, geben Sie „0“ an.
ANHANG I-A
MERKBLATT
I. OBLIGATORISCHE ANGABEN ZU DEN RECHTEN UND DER HANDLUNGSVOLLMACHT
| a) | —: für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind: Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | — | für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind: Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | — | für Urheberrechte, verwandte Schutzrechte sowie Rechte an nicht eingetragenen oder nicht angemeldeten Mustern und Modellen: Glaubhaftmachung der Urheberschaft. |
|---|---|---|---|---|---|
| — | für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind: Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | ||||
| — | für Urheberrechte, verwandte Schutzrechte sowie Rechte an nicht eingetragenen oder nicht angemeldeten Mustern und Modellen: Glaubhaftmachung der Urheberschaft. |
b) Wenn der Antrag von einer anderen in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Person gestellt wird, die zur Nutzung eines der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) der Grundverordnung genannten Rechte berechtigt ist: zusätzlich zu den unter Buchstabe a) dieses Abschnitts genannten Nachweisen der Nachweis, dass die betreffende Person zur Nutzung des betreffenden Rechts berechtigt ist.
c) Wenn der Antrag von einem Vertreter des Rechtsinhabers oder einer anderen in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a) und b) genannten Person gestellt wird, die zur Nutzung eines der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) der Grundverordnung genannten Rechte berechtigt ist: zusätzlich zu den unter den Buchstaben a) und b) dieses Abschnitts genannten Nachweisen ein Nachweis seiner Handlungsvollmacht. Die natürliche oder juristische Person, die Feld 3 des Antrags auf Tätigwerden ausfüllt, muss in jedem Fall mit der Person übereinstimmen, die die Unterlagen gemäß Feld 11 des Antrags auf Tätigwerden zur Verfügung stellt.
d) Feld 5 enthält alle geografischen Angaben. Bei den geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben handelt es sich um die in den Verordnungen (EWG) Nr. 2081/92 des Rates ( ABl. L 208 vom 24.7.1992, S. 1 ), (EG) Nr. 1107/96 der Kommission ( ABl. L 148 vom 21.6.1996, S. 1 ) und (EG) Nr. 2400/96 der Kommission ( ABl. L 327 vom 18.12.1996, S. 11 ) festgelegten offiziellen Bezeichnungen. Die „geografischen Bezeichnungen für Spirituosen“ wurden offiziell in der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 festgelegt. Zur Antragstellung berechtigt sind die einzelnen Hersteller, Gruppen oder deren Vertreter.
e) Die Eintragung und Spezifikationen sind erforderlich wenn ein Antrag für eine geschützte Ursprungsbezeichnung oder eine geschützte geografische Angabe gemacht wird.
II. WELCHE ANGABEN MUSS EIN ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN ENTHALTEN?
Der Rechtsinhaber kann, ohne Gebühren entrichten zu müssen, entweder vorbeugend von einem Antrag auf Tätigwerden Gebrauch machen, oder wenn Gründe zu der Annahme vorliegen, dass seine Rechte am geistigen Eigentum verletzt werden oder verletzt werden können. Der Antrag muss alle Angaben enthalten, die es den Zollbehörden ermöglichen, die betreffenden Waren leicht zu erkennen, insbesondere:
— eine genaue und ausführliche technische Beschreibung der Waren,
— genaue Informationen zur Art des Betruges oder zum Betrugsmuster, sofern sie dem Rechtsinhaber bekannt sind,
— Name und Anschrift des vom Rechtsinhaber benannten Ansprechpartners,
— die in Artikel 6 der Grundverordnung vorgesehene Verpflichtungserklärung des Rechtsinhabers sowie ein Nachweis, dass der Antragsteller tatsächlich der Rechtsinhaber in Bezug auf die betreffenden Waren ist.
— Der Rechtsinhaber ist verpflichtet, die Empfangsbescheinigung für die ihm von der zuständigen Zollbehörde gemäß den Artikeln 4 (Tätigwerden von Amts wegen) und 9 der Grundverordnung übermittelte Benachrichtigung unverzüglich nach deren Eingang zurückzusenden. Die gesetzlich vorgeschriebene Frist (3—10 Arbeitstage) läuft ab dem Erhalt der Benachrichtigung. Der Rechtsinhaber ist verpflichtet, den Erhalt der Benachrichtigung umgehend zu bestätigen, nachdem er von den Zollbehörden kontaktiert wurde.
— Im Sinne der Grundverordnung (siehe Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 des Rates ( ABl. L 124 vom 8.6.1971, S. 1 )) gelten als „Arbeitstag“ alle Tage außer Feiertagen, Sonnabenden und Sonntagen. Außerdem ist bei der Berechnung der Arbeitstage gemäß den Artikeln 4 und 13 der Grundverordnung der Tag, an dem die Benachrichtigung eingeht, nicht zu berücksichtigen. Somit laufen die im Sinne der Grundverordnung zu berücksichtigenden Fristen ab dem Tag nach dem Erhalt der Benachrichtigung.
Der Antrag auf Tätigwerden kann elektronisch gestellt werden, sofern ein System für den elektronischen Datenaustausch vorhanden ist. In allen anderen Fällen muss das Formular maschinenschriftlich oder lesbar handschriftlich ausgefüllt werden und darf weder Radierungen noch Überschreibungen aufweisen.
III. WIE IST EIN ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN ZU STELLEN?
Der Rechtsinhaber muss seinen Antrag auf Tätigwerden bei der in Feld 2 des Formblatts genannten zuständigen Behörde stellen. Die zuständige Zolldienststelle, bei der der Antrag eingereicht wurde, bearbeitet diesen und informiert den Antragsteller innerhalb von 30 Arbeitstagen schriftlich über ihre Entscheidung. Lehnt die zuständige Zolldienststelle den Antrag auf Tätigwerden durch eine mit Gründen versehene Entscheidung ab, so kann der Antragsteller einen Rechtsbehelf gegen diese Entscheidung einlegen. Der Zeitraum, während dem die Zollbehörden tätig werden, wird auf ein Jahr festgelegt und kann jedes Jahr verlängert werden.
IV. ERLÄUTERUNGEN ZU DEN WICHTIGSTEN VOM ANTRAGSTELLER AUSZUFÜLLENDEN FELDERN
Feld 3 : Name, Anschrift und berufliche Stellung des Antragstellers. Der Antragsteller kann gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Rechtsinhaber selbst, die zur Nutzung der Rechte an geistigem Eigentum befugte Person oder ein benannter Vertreter sein.
Feld 4 : Eigenschaft des Antragstellers. Zutreffendes ankreuzen.
Feld 5 : Art des Rechts, für das der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird. Zutreffendes ankreuzen.
Felder 6 und 7 : In Feld 6 sind Angaben zu der Person zu machen, die den Antragsteller in Verwaltungsfragen vertritt. In Feld 7 sind Angaben zu der Person zu machen, die die Zolldienststelle zur Untersuchung der technischen Details der betreffenden Ware aufsuchen kann. Dieser Ansprechpartner muss leicht und schnell zu erreichen sein.
Felder 8, 9 und 12 : In Feld 8 sind spezifische und genaue Angaben zu machen, anhand derer die Zollbehörden die Originalwaren erkennen können, sowie Informationen über die Art des Betrugs oder das Betrugsmuster, sofern der Rechtsinhaber davon Kenntnis hat (Unterlagen, Fotos usw.).
Die Informationen müssen so detailliert wie möglich sein, damit die Zollbehörden verdächtige Sendungen anhand einer Risikoanalyse wirksam und ohne übermäßigen Arbeitsaufwand ermitteln können.
In diesen Feldern sind verschiedene Angaben zu machen, die den Zollstellen eine bessere Kenntnis der Ware und der Betrugsmuster vermitteln. Zusätzlich zu diesen Auskünften können weitere Angaben gemacht werden, wie beispielsweise der Nettowert der legalen Ware, der Ort, an dem sich die Waren befinden oder der vorgesehene Bestimmungsort, die Kennzeichnung der Sendung oder der Packstücke, das vorgesehene Ankunfts- oder Abgangsdatum der Waren, das verwendete Transportmittel sowie Angaben zum Einführer, Ausführer oder Besitzer.
Feld 11 : Die natürliche oder juristische Person, die Feld 3 des Antrags auf Tätigwerden ausfüllt, muss in jedem Fall mit der Person übereinstimmen, die die Unterlagen gemäß Feld 11 des Antrags auf Tätigwerden zur Verfügung stellt.
Feld 13 : Mit seiner Unterschrift in diesem Feld akzeptiert der Rechtsinhaber die Vorschriften der Verordnung sowie die ihm daraus erwachsenden Verpflichtungen.
ANHANG I-B
ERKLÄRUNG GEMÄSS ARTIKEL 6 DER VERORDNUNG (EG) Nr. 1383/2003
Der/die Unterzeichnete, …
im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates, im Folgenden „Grundverordnung“ genannt, Inhaber(in) der im Anhang nachgewiesenen Rechte an geistigem Eigentum, verpflichtet sich gemäß Artikel 6 der vorgenannten Verordnung, gegebenenfalls die Haftung für die von einer Situation gemäß Artikel 1 Absatz 1 betroffenen Personen zu übernehmen, falls ein gemäß dieser Verordnung eröffnetes Verfahren aufgrund einer von ihm/ihr begangenen oder unterlassenen Handlung nicht weiterverfolgt wird oder in der Folge festgestellt wird, dass die betreffenden Waren ein Recht an geistigem Eigentum nicht verletzen.
— Er/sie verpflichtet sich, die Zahlung aller nach Maßgabe der Grundverordnung entstehenden Kosten für den gemäß Artikel 9 und gegebenenfalls gemäß Artikel 11 erforderlichen Verbleib der Waren unter zollamtlicher Überwachung sowie für die in Artikel 17 vorgesehene Zerstörung oder Vernichtung der Waren, die erkanntermaßen ein Recht an geistigem Eigentum verletzen, zu gewährleisten.
— Er/sie hat von Artikel 12 der Grundverordnung Kenntnis genommen und verpflichtet sich, der in Artikel 5 Absatz 2 genannten Dienststelle jegliche Änderung oder den Verlust seiner/ihrer Rechte am geistigen Eigentum mitzuteilen.
… (Ort) den …/…/20…
…
(Unterschrift)
ANHANG I-C
NAME UND ANSCHRIFT DER BEHÖRDEN, AN DIE DER ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN ZU RICHTEN IST
BELGIEN
Monsieur le Directeur général des douanes et accises
Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie)
Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50
B-1010 Bruxelles
Téléphone (32-2) 210 31 38
Télécopieur (32-2) 210 32 13
Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst
Diverse regelingen
Directie 1 „Namaak en Piraterij“
Rijksadministratief Centrum
Financietoren bus 37 Kruidtuinlaan 50
B-1010 Brussel
Tel.: (32-2) 210 31 38
Fax: (32-2) 210 32 13
E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be
DÄNEMARK
Central Customs and Tax Administration
Customs Control
Østbanegade 123
DK-2100 Copenhagen
Tel. +45 72379000
Fax: +45 72372917
E-mail: toldskat@toldskat.dk
Internet: www.erhverv.toldskat.dk
DEUTSCHLAND
Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz
Sophienstraße 6
D-80333 München
Tel.: (49-89) 59 95 (23 49)
Fax: (49-89) 59 95 23 17
E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de
Internet: www.zoll.de/e0\_downloads/b0\_vordrucke/e0\_vub/index.html
SPANIEN
Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales
Subdirección General de Gestión Aduanera
Avenida del Llano Castellano 17
E-28071 Madrid
Tel.: (34) 917 28 98 54
Fax: (34) 917 29 12 00
FRANKREICH
Direction générale des douanes
Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle
8 rue de la Tour des dames
F-75436 Paris Cedex 09
Téléphone (33-1) 55 07 48 60
Télécopieur (33-1) 55 07 48 66
IRLAND
Office of the Revenue Commissioners
Customs Branch
Unit 2
Government Offices
Nenagh
Co Tipperary
Ireland
Tel.: (353 67 63238)
Fax: (353 67 32381)
E-mail: tariff@revenue.ie
Internet: www.revenue.ie
ITALIEN
Agenzia Delle Dogane
Ufficio Antifrode
Via Mario Carucci, 71
I-00144 Roma
Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96
Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21
E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it
LUXEMBURG
Direction des douanes et accises
Division „Attributions Sécuritaires“
Boîte postale 1605
L-1016 Luxembourg
Téléphone (352) 29 01 91
Télécopieur (352) 49 87 90
NIEDERLANDE
Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER
P.O. Box 380
9700 AJ Groningen
Nederland
Tel. +31 50 5232175
Fax: +31 50 5232176
E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl
Internet: www.douane.nl
ÖSTERREICH
Zollamt Villach
Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz
Ackerweg 19
A-9500 Villach
Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52)
Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73
E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at
PORTUGAL
Ministério das Finanças
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
Especiais sobre o Consumo
Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira
Rua da Alfândega, n. o 5 R/C
P-1149-006 Lisboa
Tel.: +351 21 881 3890
Fax: +351 21 881 3984
E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt
Internet: www.dgaiec.min-financas.pt
FINNLAND
Tullihallitus
Valvontaosasto
PL 512
FI-00101 Helsinki
Tel.: (358) 20 492 27 48
Fax: (358) 20 492 26 69
Enforcement Department
National Board of Customs
Box 512
FI-00101 Helsinki
SCHWEDEN
Tullverkets huvudkontor
Handelsenheten
Box 12854
S-112 98 Stockholm
Tel.: (46) 771 520 520
Fax: (46-8) 405 05 50
Ab Juli 2004 folgende Anschrift verwenden:
Tullverket
Kc Ombud
Specialistenheten
Box 850
S-201 80 Malmö
Tel.: (46) 771 520 520
Fax: (46-40) 661 30 13
Internet: www.tullverket.se
VEREINIGTES KÖNIGREICH
HM Customs & Excise
CITOPS 1 st Floor West
Alexander House
21 Victoria Avenue
Southend-on-Sea
Essex SS99 IAA
United Kingdom
Tel.: +44 1702 367221
Fax: +44 1702 366825
Internet: www.hmce.gov.uk
GRIECHENLAND
ATTIKA CUSTOMS DISTRICT
Pl. Ag. Nikolaou
GR-18510 Pireas
Tel.: (+30 210) 4282461, 4515587
Fax: (+30 210) 451 10 09
Internet: www.e-oikonomia.gr
SLOWAKEI
Customs Directorate of the Slovak Republic
Mierova 23
SK-815 11 Bratislava
Tel.: +421 2 48273101
Fax: +421 2 43336448
Internet: www.colnasprava.sk
ESTLAND
Maksu- ja Tolliamet
Narva mnt 9j
EE-15176 Tallinn
Tel.: +372 683 5700
Fax: +372 683 5709
E-mail: toll@customs.ee
LITAUEN
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania
A. Jaksto 1/25
LT-2600 Vilnius
Tel.: +370 5 2666111
Fax: +370 5 2666005
TSCHECHISCHE REPUBLIK
CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE
ul. Bohuslava Martinu 1672/8a
P.O.BOX 88
CZ-501 01 HRADEC KRALOVE
Tel: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267
Fax: 00420 49 5756 200
E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz
Internet: www.cs.mfcr.cz
MALTA
Director General of Customs
Customs House
Lascaris Wharf Valletta,
Tel.: +356 25685101
Fax: +356 25685243
E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt
Internet: www.customs.business-line.com/
SLOWENIEN
Customs Administration of Republic of Slovenia
General Customs Directorate
Šmartinska 55
SLO-1523 Ljubljana
Tel.: +386 1 478 38 00
Fax: +386 1 478 39 04
E-mail: ipr.curs@gov.si
ZYPERN
Customs Headquarters
Address: M. Karaoli
1096 Nicosia
Cyprus
Postal address:
Customs Headquarters
1440 Nicosia
Cyprus
Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858
Fax: 00357-22-602769
E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy
LETTLAND
Intellectual Property Rights Subdivision
Enforcement Division
National Customs Board
State Revenue Service
Republic of Latvia
Kr. Valdemara Street 1 a
LV-1841 Riga
Tel.: +371 7047442, +371 7047400
Fax: +371 7047440
E-mail: customs@dep.vid.gov.lv
Internet: www.vid.gov.lv
UNGARN
17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17)
Dirección: H-1143, Budapest
Hungária krt. 112-114.
Dirección postal:
H-1591 Budapest
Pf. 310.
Tel.: +361 470-42-60 +361 470-42-61
Fax: +361 470-42-78 +361 470-42-79
E-mail: vh17000@mail.vpop.hu
POLEN
The Customs Chamber in Warsaw
Str. Modlińska 4
PL-03 216 Warsaw
Tel.: +48 22 5104611
Fax: +48 22 8115745
GEMEINSCHAFTSANTRAG 1. Datum des Eingangs des Antrags auf Tätigwerden bei der gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 zuständigen Zolldienststelle TT/MM/JJ: . ./. ./. . RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 3. Angaben zum Antragsteller (d. h. Rechtsinhaber gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003) () Name: Stellung: Straße, Hausnummer: Ort: Postleitzahl: Land: MwSt.-Nr.: Tel.: Mobiltelefon: Telefax-Nr.: E-Mail: Internetadresse: 2. Name und Anschrift der zuständigen Behörde, an die der Antrag auf Tätigwerden gerichtet ist (siehe beigefügten Anhang II-C für weitere Einzelheiten): 4. Eigenschaft des Antragstellers (im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ( 1 )) Rechtsinhaber () Vertreter des Rechtsinhabers () Nutzungsberechtigter des Rechts () Vertreter des Nutzungsberechtigten (*) 5. Art des Rechts, für das der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird: Gemeinschaftsmarke ( 2 ) Muster und Modelle der Gemeinschaft ( 3 ) ergänzendes Schutzzertifikat ( 4 ) Ursprungsbezeichnung geschützt durch die Gemeinschaft ( 5 ) von der Gemeinschaft geschütztes Sortenschutzrecht ( 5 ) Geografische Bezeichnung (geschützt durch die Gemeinschaft) ( 6 ) Geografische Bezeichnungen für Spirituosen ( 7 ) 6. Mitgliedstaaten, in denen das Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wird AT BE DE CY LV DK EL ES HU LT FR IE IT MT PL FI SE UK CZ SI LU NL PT EE SK 7. Ich füge grundlegende technische Angaben zu den Originalwaren bei: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 8 ) Zahl der beigefügten Fotos ( 8 ) 8. Ich füge genaue Informationen zur Art des Betrugs oder zu den Warenströmen bei: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 8 ) Zahl der beigefügten Fotos ( 8 ) EXEMPLAR FÜR DEN MITGLIEDSTAAT
9. Ich füge Unterlagen bei, die belegen, dass der Antragsteller Rechtsinhaber der betreffenden Waren im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ist (): Zahl der beigefügten Unterlage ( 8 ) 10. Ich füge die Verpflichtungserklärung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 bei, und übernehme die Verantwortung in den in diesem Artikel beschriebenen Fällen (): Verpflichtungserklärung wurde beigefügt: 11. Zuständiger Vertreter des Rechtsinhabers in den anderen Mitgliedstaaten, in denen das Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wird ( 1 ): FÜR VERWALTUNGSFRAGEN (z. B. Rechtsanwalt) BE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste EL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste ES Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FR Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste AT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste NL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste PT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste UK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CY Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste HU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste MT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CZ Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste
EE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LV Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste PL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste 12. Zuständiger Vertreter des Rechtsinhabers in den anderen Mitgliedstaaten, in denen das Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wird ( 1 ) FÜR TECHNISCHE FRAGEN (z. B. Sachverständiger) BE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste EL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste ES Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FR Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste AT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste NL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste
PT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Teléfono: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste UK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CY Bezeichnung: Dirección: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste HU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste MT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CZ Bezeichnung: Dirección: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste EE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LV Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste PL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste 13. Beispiele für dem Rechtsinhaber bekannte Zusatzinformationen: Herstellungsland/Herstellungsländer: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) von den Betrügern genutzte Transportwege: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) Technische Unterschiede zwischen den Originalwaren und den verdächtigen Waren: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) Zolltarifposition KN: Weitere zweckdienliche Informationen: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) 14. Datum, an dem der Antrag eingereicht wurde: Datum der Antragstellung Ort Unterschrift des Antragstellers (**) TT/MM/JJ: . ./. ./. .
15. Entscheidung der Zollbehörden (im Sinne des Artikels 5 Absätze 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003): Dem Antrag auf Tätigwerden wird stattgegeben Registernummer des Antrags auf Tätigwerden Datum TT/MM/JJ: . ./. ./. . Ort Unterschrift und Stempel Der Antrag gilt bis zum: . ./. ./. . , Anträge auf Verlängerung des Gültigkeitszeitraums sind spätestens 30 Arbeitstage vor Ablauf der Gültigkeit des Antrags an die in Feld 2 genannte zuständige Behörde zu richten. Der Antrag auf Tätigwerden wurde abgelehnt. Die mit Gründen versehene Ablehnung sowie die Rechtsbehelfsbelehrung sind dem vorliegenden Dokument beigefügt. Datum TT/MM/JJ: . ./. ./. . Ort Unterschrift und Stempel 16. Empfangsbestätigung für den von (Name des Antragstellers) gestellten Antrag AT DK FR FI LU BE EL IE SE NL DE ES IT UK PT CY HU MT SK CZ EE LV LT PL SI NAME: ORT UND EMPFANGSDATUM: STEMPEL UND UNTERSCHRIFT: (*) Siehe Feld 9 (weitere Informationen unter „Erläuterungen zum Ausfüllen des Vordrucks“ Anhang II-A). (**) Handelt es sich bei dem Antragsteller um einen Vertreter des Rechtsinhabers, so hat er eine Handlungsvollmacht vorzulegen. ( 1 ) Zutreffendes ankreuzen. ( 2 ) Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates (ABl. L 227 vom 1.9.1994, S. 1). ( 3 ) Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates (ABl. L 160 vom 12.6.1989, S. 1). ( 4 ) Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 des Rates (ABl. L 182 vom 2.7.1992, S. 1) oder Verordnung (EG) Nr. 1610/96 des Europäischen Parlaments und des Rates und (ABl. L 198 vom 8.8.1996, S. 30). ( 5 ) Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates (ABl. L 179 vom 14.7.1999, S. 1). ( 6 ) Verordnung (EWG) Nr. 2100/94 des Rates (ABl. L 227 vom 1.9.1994, S. 1). ( 7 ) Verordnung (EWG) Nr. 1576/89. ( 8 ) Geben Sie die entsprechende Zahl an, wurden keine Unterlagen beigefügt, geben Sie „ 0“ an. ( 9 ) Geben Sie die entsprechende Zahl an, wurden keine Unterlagen beigefügt, geben Sie „ 0“ an.
GEMEINSCHAFTSANTRAG 1. Datum des Eingangs des Antrags auf Tätigwerden bei der gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 zuständigen Zolldienststelle TT/MM/JJ: . ./. ./. . RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN DER ZOLLBEHÖRDEN gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 3. Angaben zum Antragsteller (d. h. Rechtsinhaber gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003) () Name: Stellung: Straße, Hausnummer: Ort: Postleitzahl: Land: MwSt.-Nr.: Tel.: Mobiltelefon: Telefax-Nr.: E-Mail: Internetadresse: 2. Name und Anschrift der zuständigen Behörde, an die der Antrag auf Tätigwerden gerichtet ist (siehe beigefügten Anhang II-C für weitere Einzelheiten): 4. Eigenschaft des Antragstellers (im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ( 1 )): Rechtsinhaber () Vertreter des Rechtsinhabers () Nutzungsberechtigter des Rechts () Vertreter des Nutzungsberechtigten (*) 5. Art des Rechts, für das der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird: Gemeinschaftsmarke ( 2 ) Muster und Modelle der Gemeinschaft ( 3 ) ergänzendes Schutzzertifikat ( 4 ) Ursprungsbezeichnung geschützt durch die Gemeinschaft ( 5 ) von der Gemeinschaft geschütztes Sortenschutzrecht ( 5 ) Geografische Bezeichnung (geschützt durch die Gemeinschaft) ( 6 ) Geografische Bezeichnungen für Spirituosen ( 7 ) 6. Mitgliedstaaten, in denen das Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wird: AT BE DE CY LV DK EL ES HU LT FR IE IT MT PL FI SE UK CZ SI LU NL PT EE SK 7. Ich füge grundlegende technische Angaben zu den Originalwaren bei: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 8 ) Zahl der beigefügten Fotos ( 8 ) 8. Ich füge genaue Informationen zur Art des Betrugs oder zu den Warenströmen bei: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 8 ) Zahl der beigefügten Fotos ( 8 ) EXEMPLAR FÜR DEN RECHTSINHABER
9. Ich füge Unterlagen bei, die belegen, dass der Antragsteller Rechtsinhaber der betreffenden Waren im Sinne des Artikels 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 ist (): Zahl der beigefügten Unterlage ( 8 ) 10. Ich füge die Verpflichtungserklärung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 bei, und übernehme die Verantwortung in den in diesem Artikel beschriebenen Fällen (): Verpflichtungserklärung wurde beigefügt: 11. Zuständiger Vertreter des Rechtsinhabers in den anderen Mitgliedstaaten, in denen das Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wird ( 1 ) FÜR VERWALTUNGSFRAGEN (z. B. Rechtsanwalt) BE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste EL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste ES Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FR Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste AT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste NL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste PT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste UK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CY Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste HU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste MT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CZ Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste
EE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LV Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste PL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste 12. Zuständiger Vertreter des Rechtsinhabers in den anderen Mitgliedstaaten, in denen das Tätigwerden der Zollbehörden beantragt wird ( 1 ): FÜR TECHNISCHE FRAGEN (z. B. Sachverständiger) BE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste DE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste EL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste ES Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste FR Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste IT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste AT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste NL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste
PT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Teléfono: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste UK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CY Bezeichnung: Dirección: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste HU Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste MT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SK Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste CZ Bezeichnung: Dirección: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste EE Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LV Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste LT Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste PL Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste SI Bezeichnung: Straße, Hausnummer: Tel.: Mobiltelefon: Telefax: E-Mail: siehe beigefügte Liste 13. Beispiele für dem Rechtsinhaber bekannte Zusatzinformationen: Herstellungsland/Herstellungsländer: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) von den Betrügern genutzte Transportwege: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) Technische Unterschiede zwischen den Originalwaren und den verdächtigen Waren: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) Zolltarifposition KN: Weitere zweckdienliche Informationen: Zahl der beigefügten Unterlagen ( 9 ) 14. Datum, an dem der Antrag eingereicht wurde: Datum der Antragstellung Ort Unterschrift des Antragstellers (**) TT/MM/JJ: . ./. ./. .
15. Entscheidung der Zollbehörden (im Sinne des Artikels 5 Absätze 7 und 8 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003): Dem Antrag auf Tätigwerden wird stattgegeben Registernummer des Antrags auf Tätigwerden Datum TT/MM/JJ: . ./. ./. . Ort Unterschrift und Stempel Der Antrag gilt bis zum: . ./. ./. . , Anträge auf Verlängerung des Gültigkeitszeitraums sind spätestens 30 Arbeitstage vor Ablauf der Gültigkeit des Antrags an die in Feld 2 genannte zuständige Behörde zu richten. Der Antrag auf Tätigwerden wurde abgelehnt. Die mit Gründen versehene Ablehnung sowie die Rechtsbehelfsbelehrung sind dem vorliegenden Dokument beigefügt Datum TT/MM/JJ: . ./. ./. . Ort Unterschrift und Stempel 16. Empfangsbestätigung für den von (Name des Antragstellers) gestellten Antrag AT DK FR FI LU BE EL IE SE NL DE ES IT UK PT CY HU MT SK CZ EE LV LT PL SI NAME: ORT UND EMPFANGSDATUM: STEMPEL UND UNTERSCHRIFT: (*) Siehe Feld 9 (weitere Informationen unter „Erläuterungen zum Ausfüllen des Vordrucks“ Anhang II-A). (**) Handelt es sich bei dem Antragsteller um einen Vertreter des Rechtsinhabers, so hat er eine Handlungsvollmacht vorzulegen. ( 1 ) Zutreffendes ankreuzen. ( 2 ) Verordnung (EG) Nr. 2100/94 des Rates (ABl. L 227 vom 1.9.1994, S. 1). ( 3 ) Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates (ABl. L 160 vom 12.6.1989, S. 1). ( 4 ) Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 des Rates (ABl. L 182 vom 2.7.1992, S. 1) oder Verordnung (EG) Nr. 1610/96 des Europäischen Parlaments und des Rates und (ABl. L 198 vom 8.8.1996, S. 30). ( 5 ) Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates (ABl. L 179 vom 14.7.1999, S. 1). ( 6 ) Verordnung (EWG) Nr. 2100/94 des Rates (ABl. L 227 vom 1.9.1994, S. 1). ( 7 ) Verordnung (EWG) Nr. 1576/89. ( 8 ) Geben Sie die entsprechende Zahl an, wurden keine Unterlagen beigefügt, geben Sie „ 0“ an. ( 9 ) Geben Sie die entsprechende Zahl an, wurden keine Unterlagen beigefügt, geben Sie „ 0“ an.
ANHANG II-A
ERLÄUTERUNGEN ZUM AUSFÜLLEN DES VORDRUCKS
I. ZWINGENDE ANGABEN BETREFFEND DIE RECHTE UND DIE BEFUGNIS ZUM TÄTIGWERDEN
| a) | —: für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind: Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | — | für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind: Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | — | für Urheberrechte, verwandte Schutzrechte sowie Rechte an nicht eingetragenen oder nicht angemeldeten Mustern und Modellen: Glaubhaftmachung der Urheberschaft. |
|---|---|---|---|---|---|
| — | für Rechte, die Gegenstand einer Eintragung oder einer Anmeldung sind: Nachweis der Eintragung durch die zuständige Behörde oder der Anmeldung, | ||||
| — | für Urheberrechte, verwandte Schutzrechte sowie Rechte an nicht eingetragenen oder nicht angemeldeten Mustern und Modellen: Glaubhaftmachung der Urheberschaft. |
b) Wenn der Antrag von einer anderen in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b) genannten Person gestellt wird, die zur Nutzung eines der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) der Grundverordnung genannten Rechte berechtigt ist: zusätzlich zu den unter Buchstabe a) dieses Artikels genannten Nachweisen der Nachweis, dass die betreffende Person zur Nutzung des betreffenden Rechts berechtigt ist.
c) Wenn der Antrag von einem Vertreter des Rechtsinhabers oder einer anderen in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a) und b) genannten Person gestellt wird, die zur Nutzung eines der in Artikel 2 Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) der Grundverordnung genannten Rechte berechtigt ist: zusätzlich zu den unter den Buchstaben a) und b) dieses Artikels genannten Nachweisen ein Nachweis seiner Handlungsvollmacht. Die natürliche oder juristische Person, die Feld 3 des Antrags auf Tätigwerden ausfüllt muss, in jedem Fall mit der Person übereinstimmen, die die Unterlagen gemäß Feld 10 des Antrags auf Tätigwerden zur Verfügung stellt.
d) Feld 5 enthält alle geografischen Angaben. Unter der geschützten Ursprungsbezeichnung und der geschützten geografischen Angabe sind die offiziellen Angaben gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2081/92, (EG) Nr. 1107/96 und (EG) Nr. 2400/96. Geografische Bezeichnungen für Spirituosen gemäß den in der Verordnung enthaltenen offiziellen Angaben. Sowohl individuelle als auch Gruppen von Herstellern oder deren Vertreter sind zur Antragsstellung berechtigt.
e) Die Eintragung und Spezifikationen sind erforderlich, wenn ein Antrag für eine geschützte Ursprungsbezeichnung oder eine geschützte geografische Angabe gemacht wird..
II. WELCHE ANGABEN MUSS DER ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN ENTHALTEN?
(Artikel 5 Absatz 4: „Ist der Antragsteller Inhaber einer Gemeinschaftsmarke, eines Gemeinschaftsgeschmacksmusters, eines gemeinschaftlichen Sortenschutzrechts oder eines gemeinschaftlichen Schutzrechts an einer Ursprungsbezeichnung oder einer geografischen Angabe, so kann außer dem Tätigwerden der Zollbehörden des Mitgliedstaats, in dem der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird, auch das Tätigwerden der Zollbehörden eines oder mehrerer anderer Mitgliedstaaten beantragt werden“).
Der Rechtsinhaber kann, gebührenfrei, von diesem Antrag auf Tätigwerden vorbeugend Gebrauch machen oder, wenn Gründe vorliegen, die die Annahme rechtfertigen, dass seine Rechte am geistigen Eigentum verletzt werden oder verletzt werden können. Der Antrag nach Absatz muss alle Angaben enthalten, die es den Zollbehörden ermöglichen, die betreffenden Waren leicht zu erkennen, insbesondere:
— eine genaue und ausführliche technische Beschreibung der Waren,
— genaue Informationen zur Art des Betruges und zu den entsprechenden Warenströmen, sofern sie dem Rechtsinhaber bekannt sind,
— Name und Anschrift der vom Rechtsinhaber benannten Kontaktperson,
— die gemäß Artikel 6 der Grundverordnung vorgesehene Verpflichtungserklärung des Rechtsinhabers sowie ein Nachweis, dass der Antragsteller tatsächlich Rechtsinhaber der betreffenden Waren ist.
Der Antrag auf Tätigwerden kann elektronisch gestellt werden, sofern ein System für den elektronischen Datenaustausch vorhanden ist. In allen anderen Fällen muss das Formular maschinenschriftlich oder lesbar handschriftlich ausgefüllt werden und darf weder Radierungen noch Überschreibungen aufweisen.
— Gemäß den Artikeln 4 (ex-officio) und 9 der Grundverordnung ist der Rechtsinhaber verpflichtet, den Beleg für den Empfang der Notifizierung, die ihm von der zuständigen Zollbehörde übermittelt wurde, zurücksenden. Dies muss sofort nach Erhalt der dieser Notifizierung erfolgen. Die gesetzlich vorgeschriebene Frist (3 Arbeitstage — 10 Arbeitstage) läuft ab dem Erhalt der Notifizierung. Der Rechtsinhaber ist verpflichtet, sobald er von den Zollbehörden kontaktiert wird, umgehend den Erhalt der Notifizierung zu bestätigen.
— Im Sinne der Grundverordnung (Verweis auf Verordnung (EWG) Nr. 1182/71) sind unter „Arbeitstag“ alle Tage außer Feiertage, Samstage und Sonntage zu verstehen. Ferner ist bei der Berechnung der Arbeitstage gemäß den Artikeln 4 und 13 der Grundverordnung der Tag, an dem die Notifizierung übermittelt wird, nicht zu berücksichtigen. Somit beginnen die im Sinne der Grundverordnung berücksichtigten Fristen ab dem Tag nach Erhalt der Notifizierung.
III. WIE IST EIN ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN ZU STELLEN?
Der Rechtsinhaber muss seinen Antrag auf Tätigwerden bei der in Feld 2 des Formblatts genannten zuständigen Behörde stellen. Die zuständige Zolldienststelle, bei der der Antrag eingereicht wurde, bearbeitet diesen und informiert den Antragsteller innerhalb von 30 Arbeitstagen schriftlich über ihre Entscheidung. Lehnt die zuständige Zolldienststelle den Antrag auf Tätigwerden durch eine mit Gründen versehene Entscheidung ab, so kann gegen diese Ablehnung der entsprechende Rechtsbehelf eingelegt werden. Der Zeitraum, während dem die Zollbehörden tätig werden, wird auf ein Jahr festgelegt und kann jedes Jahr verlängert werden.
IV. ERLÄUTERUNGEN ZU DEN WICHTIGSTEN VOM ANTRAGSTELLER AUSZUFÜLLENDEN FELDERN
Feld 3 : Name, Anschrift und berufliche Stellung des Antragstellers. Der Rechtsinhaber kann gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Rechtsinhaber selbst, die zur Nutzung der Rechte an geistigem Eigentum befugte Person oder ein benannter Vertreter sein
Die natürliche oder juristische Person, die Feld 3 des Antrags auf Tätigwerden ausfüllt, muss in jedem Fall mit der Person übereinstimmen, die die Unterlagen gemäß Feld 10 des Antrags auf Tätigwerden zur Verfügung stellt.
Feld 4 : Eigenschaft des Antragstellers. Zutreffendes ankreuzen.
Feld 5 : Art des Rechts, für das der Antrag auf Tätigwerden gestellt wird. Zutreffendes ankreuzen.
Feld 6 : Entsprechende Felder für die Mitgliedstaaten ankreuzen, in denen die Zollbehörden tätig werden sollen. Es wird Ihnen mit Nachdruck empfohlen den Antrag auf Tätigwerden für alle Mitgliedstaaten zu stellen.
Felder 7, 8 und 9 : Diese Felder sind besonders wichtig. Es sind genaue und praxisbezogene Angaben zu machen, die es den Zollbehörden ermöglichen, die betreffenden Waren schnell zu identifizieren (Fotos, Unterlagen usw.).
Konkrete Informationen zur Art der Betrügerei oder zu den genutzten Transportwegen werden die Durchführung einer Risikoanalyse erleichtern.
Die Informationen müssen so detailliert wie möglich sein, damit die Zollbehörden verdächtige Sendungen anhand einer Risikoanalyse wirksam und ohne übermäßigen Arbeitsaufwand ermitteln können. In diesen Feldern sind Angaben zu machen, die den Zollstellen eine bessere Kenntnis der Waren vermitteln und somit zum besseren Verständnis des illegalen Warenverkehrs beitragen. Zur Stützung dieser besonderen Informationen können weitere Angaben hinzugefügt werden, wie beispielsweise der Nettowert der legalen Ware, der Ort, an dem sich die Waren befinden oder der vorgesehene Bestimmungsort, die Kennzeichnung der Sendung oder der Packstücke, das Ankunftsdatum oder das vorgesehene Abgangsdatum der Waren.
Felder 11 und 12 : In den Feldern 11 und 12 sind Angaben zu der Person zu machen, die den Antragsteller in technischen und Verwaltungsfragen vertritt. In Feld 12 sind Angaben zu der Person zu machen, die die Zolldienststelle zur Untersuchung der technischen Details der betreffenden Ware aufsuchen kann. Dieser Ansprechpartner muss leicht und schnell zu erreichen sein.
Feld 14 : Mit seiner Unterschrift in diesem Feld akzeptiert der Rechtsinhaber die Vorschriften der Verordnung sowie die ihm daraus erwachsenden Verpflichtungen.
Feld 15 : Das ordnungsgemäß ausgefüllte und unterzeichnete Formblatt ist zusammen mit einer Kopie pro in Feld 6 genannten Mitgliedstaat der in Artikel 5 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Zolldienststelle vorzulegen. Eine Übersetzung des Antrags auf Tätigwerden in die Sprache des Mitgliedstaates, in dem der Antrag gestellt wird, kann verlangt werden.
Die in Anhang II-C genannten Zollstellen stehen Ihnen für weitere Auskünfte zur Verfügung.
ANHANG II-B
ERKLÄRUNG GEMÄSS ARTIKEL 6 DER VERORDNUNG (EG) Nr. 1383/2003
Ich, Unterzeichneter, …
im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003, nachstehend „Grundverordnung“ genannt, Inhaber der Rechte an geistigem Eigentum, für die der Nachweis im Anhang erbracht wird, verpflichte mich gemäß Artikel 6 der vorgenannten Verordnung, die eventuelle Verantwortung gegenüber den von einer in Artikel 1 Absatz 1 genannten Situation betroffenen Personen wahrzunehmen, wenn ein in Anwendung dieser Verordnung eröffnetes Verfahren aufgrund einer von mir begangenen oder unterlassenen Handlung nicht weiterverfolgt wird, oder in der Folge festgestellt wird, dass die betreffenden Waren ein Recht an geistigem Eigentum nicht verletzen.
— Ich verpflichte mich, die Zahlung aller Kosten zu gewährleisten, die gemäß der Grundverordnung entstehen können, wenn in Anwendung dieser Verordnung die Waren unter zollamtlicher Überwachung behalten werden, und gegebenenfalls gemäß Artikel 11 einschließlich jener Kosten, die durch Zerstörung oder Vernichtung von Waren entstehen, die gemäß Artikel 17 ein Recht an geistigem Eigentum verletzten.
— Hiermit bestätige ich, diese Verpflichtung in allen Mitgliedstaaten einzugehen, in denen die Entscheidung, dem Antrag stattzugeben, angewendet wird. Außerdem bin ich bereit, möglicherweise entstehende Übersetzungskosten zu übernehmen.
— Ich habe von Artikel 12 der Grundverordnung Kenntnis genommen und verpflichte mich, der in Artikel 5 Absatz 2 genannten Dienststelle etwaige Änderungen oder den Verlust meiner Rechte am geistigen Eigentum mitzuteilen.
(Ort) …, den …/…/20…
…
(Unterschrift)
ANHANG II-C
NAME UND ANSCHRIFT DER BEHÖRDEN, AN DIE DER ANTRAG AUF TÄTIGWERDEN ZU RICHTEN IST
| Monsieur le Directeur général des douanes et accises Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 B-1010 Bruxelles Téléphone (32-2) 210 31 38 Télécopieur (32-2) 210 32 13 Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be: Monsieur le Directeur général des douanes et accises — Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) — Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 — B-1010 Bruxelles — Téléphone (32-2) 210 31 38 — Télécopieur (32-2) 210 32 13 — Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be Monsieur le Directeur général des douanes et accises Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 B-1010 Bruxelles Téléphone (32-2) 210 31 38 Télécopieur (32-2) 210 32 13 Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | Monsieur le Directeur général des douanes et accises Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 B-1010 Bruxelles Téléphone (32-2) 210 31 38 Télécopieur (32-2) 210 32 13 Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | Monsieur le Directeur général des douanes et accises | Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) | Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 | B-1010 Bruxelles | Téléphone (32-2) 210 31 38 | Télécopieur (32-2) 210 32 13 | Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen Directie 1 „Namaak en Piraterij“ Rijksadministratief Centrum Financietoren bus 37 Kruidtuinlaan 50 B-1010 Brussel Tel.: (32-2) 210 31 38 Fax: (32-2) 210 32 13 E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen | Directie 1 „Namaak en Piraterij“ | Rijksadministratief Centrum | Financietoren | bus 37 Kruidtuinlaan 50 | B-1010 Brussel | Tel.: (32-2) 210 31 38 | Fax: (32-2) 210 32 13 | E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Monsieur le Directeur général des douanes et accises Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 B-1010 Bruxelles Téléphone (32-2) 210 31 38 Télécopieur (32-2) 210 32 13 Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | Monsieur le Directeur général des douanes et accises | Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) | Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 | B-1010 Bruxelles | Téléphone (32-2) 210 31 38 | Télécopieur (32-2) 210 32 13 | Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | |||||||||||
| Monsieur le Directeur général des douanes et accises | ||||||||||||||||||
| Service „Gestion des Groupes cibles“ — Direction 1 (Contrefaçon-Piraterie) | ||||||||||||||||||
| Boîte 37 Boulevard du Jardin Botanique 50 | ||||||||||||||||||
| B-1010 Bruxelles | ||||||||||||||||||
| Téléphone (32-2) 210 31 38 | ||||||||||||||||||
| Télécopieur (32-2) 210 32 13 | ||||||||||||||||||
| Courrier électronique: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | ||||||||||||||||||
| De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen Directie 1 „Namaak en Piraterij“ Rijksadministratief Centrum Financietoren bus 37 Kruidtuinlaan 50 B-1010 Brussel Tel.: (32-2) 210 31 38 Fax: (32-2) 210 32 13 E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen | Directie 1 „Namaak en Piraterij“ | Rijksadministratief Centrum | Financietoren | bus 37 Kruidtuinlaan 50 | B-1010 Brussel | Tel.: (32-2) 210 31 38 | Fax: (32-2) 210 32 13 | E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be | |||||||||
| De heer Directeur-generaal van de Administratie der Douane en Accijnzen Dienst Diverse regelingen | ||||||||||||||||||
| Directie 1 „Namaak en Piraterij“ | ||||||||||||||||||
| Rijksadministratief Centrum | ||||||||||||||||||
| Financietoren | ||||||||||||||||||
| bus 37 Kruidtuinlaan 50 | ||||||||||||||||||
| B-1010 Brussel | ||||||||||||||||||
| Tel.: (32-2) 210 31 38 | ||||||||||||||||||
| Fax: (32-2) 210 32 13 | ||||||||||||||||||
| E-mail: org.contr.reg.div@minfin.fed.be |
| Central Customs and Tax Administration Customs Control Østbanegade 123 DK-2100 Copenhagen Tel. +45 72379000 Fax: +45 72372917 E-mail: toldskat@toldskat.dk Internet: www.erhverv.toldskat.dk | Central Customs and Tax Administration | Customs Control | Østbanegade 123 | DK-2100 Copenhagen | Tel. +45 72379000 | Fax: +45 72372917 | E-mail: toldskat@toldskat.dk | Internet: www.erhverv.toldskat.dk |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Central Customs and Tax Administration | ||||||||
| Customs Control | ||||||||
| Østbanegade 123 | ||||||||
| DK-2100 Copenhagen | ||||||||
| Tel. +45 72379000 | ||||||||
| Fax: +45 72372917 | ||||||||
| E-mail: toldskat@toldskat.dk | ||||||||
| Internet: www.erhverv.toldskat.dk |
| Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz Sophienstraße 6 D-80333 München Tel.: (49-89) 59 95 23 49 Fax: (49-89) 59 95 23 17 E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de Internet: www.zoll.de/e0\_downloads/b0\_vordrucke/e0\_vub/index.html | Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz | Sophienstraße 6 | D-80333 München | Tel.: (49-89) 59 95 23 49 | Fax: (49-89) 59 95 23 17 | E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de | Internet: www.zoll.de/e0\_downloads/b0\_vordrucke/e0\_vub/index.html |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz | |||||||
| Sophienstraße 6 | |||||||
| D-80333 München | |||||||
| Tel.: (49-89) 59 95 23 49 | |||||||
| Fax: (49-89) 59 95 23 17 | |||||||
| E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de | |||||||
| Internet: www.zoll.de/e0\_downloads/b0\_vordrucke/e0\_vub/index.html |
| Departamento de Aduanas e impuestos Especiales Subdirección General de Gestión Aduanera Avenida del Llano Castellano 17 E-28071 Madrid Tel.: (34) 917 28 98 54 Fax: (34) 917 29 12 00 | Departamento de Aduanas e impuestos Especiales | Subdirección General de Gestión Aduanera | Avenida del Llano Castellano 17 | E-28071 Madrid | Tel.: (34) 917 28 98 54 | Fax: (34) 917 29 12 00 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Departamento de Aduanas e impuestos Especiales | ||||||
| Subdirección General de Gestión Aduanera | ||||||
| Avenida del Llano Castellano 17 | ||||||
| E-28071 Madrid | ||||||
| Tel.: (34) 917 28 98 54 | ||||||
| Fax: (34) 917 29 12 00 |
| Direction générale des douanes Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle 8 rue de la Tour des dames F-75436 Paris Cedex 09 Téléphone (33-1) 55 07 48 60 Télécopieur (33-1) 55 07 48 66 | Direction générale des douanes | Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle | 8 rue de la Tour des dames | F-75436 Paris Cedex 09 | Téléphone (33-1) 55 07 48 60 | Télécopieur (33-1) 55 07 48 66 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Direction générale des douanes | ||||||
| Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle | ||||||
| 8 rue de la Tour des dames | ||||||
| F-75436 Paris Cedex 09 | ||||||
| Téléphone (33-1) 55 07 48 60 | ||||||
| Télécopieur (33-1) 55 07 48 66 |
| Office of the Revenue Commissioners Customs Branch Unit 2 Government Offices Nenagh Co Tipperary Ireland Tel.: (353 67 63238) Fax: (353 67 32381) E-mail: tariff@revenue.ie Internet: www.revenue.ie | Office of the Revenue Commissioners | Customs Branch | Unit 2 | Government Offices | Nenagh | Co Tipperary | Ireland | Tel.: (353 67 63238) | Fax: (353 67 32381) | E-mail: tariff@revenue.ie | Internet: www.revenue.ie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Office of the Revenue Commissioners | |||||||||||
| Customs Branch | |||||||||||
| Unit 2 | |||||||||||
| Government Offices | |||||||||||
| Nenagh | |||||||||||
| Co Tipperary | |||||||||||
| Ireland | |||||||||||
| Tel.: (353 67 63238) | |||||||||||
| Fax: (353 67 32381) | |||||||||||
| E-mail: tariff@revenue.ie | |||||||||||
| Internet: www.revenue.ie |
| Agenzia Delle Dogane Ufficio Antifrode Via Mario Carucci, 71 I-00144 Roma Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96 Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21 E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it | Agenzia Delle Dogane | Ufficio Antifrode | Via Mario Carucci, 71 | I-00144 Roma | Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96 | Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21 | E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Agenzia Delle Dogane | |||||||
| Ufficio Antifrode | |||||||
| Via Mario Carucci, 71 | |||||||
| I-00144 Roma | |||||||
| Tel.: (39-6) 50 24 20 81 — 50 24 65 96 | |||||||
| Fax: (39-6) 50 95 73 00 — 50 24 20 21 | |||||||
| E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it |
| Direction des douanes et accises Division „Attributions Sécuritaires“ Boîte postale 1605 L-1016 Luxembourg Téléphone (352) 29 01 91 Télécopieur (352) 49 87 90 | Direction des douanes et accises | Division „Attributions Sécuritaires“ | Boîte postale 1605 | L-1016 Luxembourg | Téléphone (352) 29 01 91 | Télécopieur (352) 49 87 90 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Direction des douanes et accises | ||||||
| Division „Attributions Sécuritaires“ | ||||||
| Boîte postale 1605 | ||||||
| L-1016 Luxembourg | ||||||
| Téléphone (352) 29 01 91 | ||||||
| Télécopieur (352) 49 87 90 |
| Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER P.O. Box 380 9700 AJ Groningen Nederland Tel. +31 50 5232175 Fax: +31 50 5232176 E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl Internet: www.douane.nl | Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER | P.O. Box 380 | 9700 AJ Groningen | Nederland | Tel. +31 50 5232175 | Fax: +31 50 5232176 | E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl | Internet: www.douane.nl |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER | ||||||||
| P.O. Box 380 | ||||||||
| 9700 AJ Groningen | ||||||||
| Nederland | ||||||||
| Tel. +31 50 5232175 | ||||||||
| Fax: +31 50 5232176 | ||||||||
| E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl | ||||||||
| Internet: www.douane.nl |
| Zollamt Villach Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz Ackerweg 19 A-9500 Villach Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52) Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73 E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at | Zollamt Villach | Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz | Ackerweg 19 | A-9500 Villach | Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52) | Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73 | E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zollamt Villach | |||||||
| Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz | |||||||
| Ackerweg 19 | |||||||
| A-9500 Villach | |||||||
| Tel.: (43) 42 42 30 28-(39, 41 o 52) | |||||||
| Fax: (43) 42 42 30 28-71 oder 73 | |||||||
| E-mail: post.425-pdp.zaktn@bmf.gv.at |
| Ministério das Finanças Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira Rua da Alfândega, n. o 5 R/C P-1149-006 Lisboa Tel.: +351 21 881 3890 Fax: +351 21 881 3984 E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt Internet: www.dgaiec.min-financas.pt | Ministério das Finanças | Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos | Especiais sobre o Consumo | Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira | Rua da Alfândega, n. o 5 R/C | P-1149-006 Lisboa | Tel.: +351 21 881 3890 | Fax: +351 21 881 3984 | E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt | Internet: www.dgaiec.min-financas.pt |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ministério das Finanças | ||||||||||
| Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos | ||||||||||
| Especiais sobre o Consumo | ||||||||||
| Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira | ||||||||||
| Rua da Alfândega, n. o 5 R/C | ||||||||||
| P-1149-006 Lisboa | ||||||||||
| Tel.: +351 21 881 3890 | ||||||||||
| Fax: +351 21 881 3984 | ||||||||||
| E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt | ||||||||||
| Internet: www.dgaiec.min-financas.pt |
| Tullihallitus Valvontaosasto PL 512 FI-00101 Helsinki Tel.: (358) 20 492 27 48 Fax: (358) 20 492 26 69 Enforcement Department National Board of Customs Box 512 FI-00101 Helsinki | Tullihallitus | Valvontaosasto | PL 512 | FI-00101 Helsinki | Tel.: (358) 20 492 27 48 | Fax: (358) 20 492 26 69 | Enforcement Department | National Board of Customs | Box 512 | FI-00101 Helsinki |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tullihallitus | ||||||||||
| Valvontaosasto | ||||||||||
| PL 512 | ||||||||||
| FI-00101 Helsinki | ||||||||||
| Tel.: (358) 20 492 27 48 | ||||||||||
| Fax: (358) 20 492 26 69 | ||||||||||
| Enforcement Department | ||||||||||
| National Board of Customs | ||||||||||
| Box 512 | ||||||||||
| FI-00101 Helsinki |
| Tullverkets huvudkontor Handelsenheten Box 12854 S-112 98 Stockholm Tel.: (46) 771 520 520 Fax: (46-8) 405 05 50 | Tullverkets huvudkontor | Handelsenheten | Box 12854 | S-112 98 Stockholm | Tel.: (46) 771 520 520 | Fax: (46-8) 405 05 50 | Tullverket | Kc Ombud | Specialistenheten | Box 850 | S-201 80 Malmö | Tel: (46) 771 520 520 | Fax: (46-40) 661 30 13 | Internet: www.tullverket.se |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tullverkets huvudkontor | ||||||||||||||
| Handelsenheten | ||||||||||||||
| Box 12854 | ||||||||||||||
| S-112 98 Stockholm | ||||||||||||||
| Tel.: (46) 771 520 520 | ||||||||||||||
| Fax: (46-8) 405 05 50 | ||||||||||||||
| Tullverket | ||||||||||||||
| Kc Ombud | ||||||||||||||
| Specialistenheten | ||||||||||||||
| Box 850 | ||||||||||||||
| S-201 80 Malmö | ||||||||||||||
| Tel: (46) 771 520 520 | ||||||||||||||
| Fax: (46-40) 661 30 13 | ||||||||||||||
| Internet: www.tullverket.se |
| HM Customs & Excise CITOPS1 st Floor West Alexander House 21 Victoria Avenue Southend-on-Sea Essex SS99 IAA United Kingdom Tel. +44 1702 367221 Fax: +44 1702 366825 Internet: www.hmce.gov.uk | HM Customs & Excise | CITOPS1 st Floor West | Alexander House | 21 Victoria Avenue | Southend-on-Sea | Essex SS99 IAA | United Kingdom | Tel. +44 1702 367221 | Fax: +44 1702 366825 | Internet: www.hmce.gov.uk |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| HM Customs & Excise | ||||||||||
| CITOPS1 st Floor West | ||||||||||
| Alexander House | ||||||||||
| 21 Victoria Avenue | ||||||||||
| Southend-on-Sea | ||||||||||
| Essex SS99 IAA | ||||||||||
| United Kingdom | ||||||||||
| Tel. +44 1702 367221 | ||||||||||
| Fax: +44 1702 366825 | ||||||||||
| Internet: www.hmce.gov.uk |
| ATTIKA CUSTOMS DISTRICT Pl. Ag. Nikolaou GR-18510 Pireas Tel. (+30 210) 4282461, 4515587 Fax: (+30 210) 451 10 09 Internet: www.e-oikonomia.gr | ATTIKA CUSTOMS DISTRICT | Pl. Ag. Nikolaou | GR-18510 Pireas | Tel. (+30 210) 4282461, 4515587 | Fax: (+30 210) 451 10 09 | Internet: www.e-oikonomia.gr |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ATTIKA CUSTOMS DISTRICT | ||||||
| Pl. Ag. Nikolaou | ||||||
| GR-18510 Pireas | ||||||
| Tel. (+30 210) 4282461, 4515587 | ||||||
| Fax: (+30 210) 451 10 09 | ||||||
| Internet: www.e-oikonomia.gr |
| Customs Directorate of the Slovak Republic Mierova 23 SK-815 11 Bratislava Tel.: +421 2 48273101 Fax: +421 2 43336448 Internet: www.colnasprava.sk | Customs Directorate of the Slovak Republic | Mierova 23 | SK-815 11 Bratislava | Tel.: +421 2 48273101 | Fax: +421 2 43336448 | Internet: www.colnasprava.sk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Customs Directorate of the Slovak Republic | ||||||
| Mierova 23 | ||||||
| SK-815 11 Bratislava | ||||||
| Tel.: +421 2 48273101 | ||||||
| Fax: +421 2 43336448 | ||||||
| Internet: www.colnasprava.sk |
| Maksu- ja Tolliamet Narva mnt 9j EE-15176 Tallinn Tel: +372 683 5700 Fax: +372 683 5709 E-mail: toll@customs.ee | Maksu- ja Tolliamet | Narva mnt 9j | EE-15176 Tallinn | Tel: +372 683 5700 | Fax: +372 683 5709 | E-mail: toll@customs.ee |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Maksu- ja Tolliamet | ||||||
| Narva mnt 9j | ||||||
| EE-15176 Tallinn | ||||||
| Tel: +372 683 5700 | ||||||
| Fax: +372 683 5709 | ||||||
| E-mail: toll@customs.ee |
| Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania A. Jaksto 1/25 LT-2600 Vilnius Tel.: +370 5 2666111 Fax.: +370 5 2666005 | Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania | A. Jaksto 1/25 | LT-2600 Vilnius | Tel.: +370 5 2666111 | Fax.: +370 5 2666005 |
|---|---|---|---|---|---|
| Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania | |||||
| A. Jaksto 1/25 | |||||
| LT-2600 Vilnius | |||||
| Tel.: +370 5 2666111 | |||||
| Fax.: +370 5 2666005 |
| CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE ul. Bohuslava Martinu 1672/8a P.O. BOX 88 CZ-501 01 HRADEC KRALOVE Tel.: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267 Fax: 00420 49 5756 200 E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz Internet: www.cs.mfcr.cz | CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE | ul. Bohuslava Martinu 1672/8a | P.O. BOX 88 | CZ-501 01 HRADEC KRALOVE | Tel.: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267 | Fax: 00420 49 5756 200 | E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz | Internet: www.cs.mfcr.cz |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CUSTOMS DIRECTORATE HRADEC KRALOVE | ||||||||
| ul. Bohuslava Martinu 1672/8a | ||||||||
| P.O. BOX 88 | ||||||||
| CZ-501 01 HRADEC KRALOVE | ||||||||
| Tel.: 00420 49 5756 111, 00420 495756214, 00420 495756267 | ||||||||
| Fax: 00420 49 5756 200 | ||||||||
| E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz | ||||||||
| Internet: www.cs.mfcr.cz |
| Director general of Customs Customs House Lascaris Wharf Valletta Tel.: +356 25685101 Fax: +356 25685243 E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt Internet: www.customs.business-line.com/ | Director general of Customs | Customs House | Lascaris Wharf Valletta | Tel.: +356 25685101 | Fax: +356 25685243 | E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt | Internet: www.customs.business-line.com/ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Director general of Customs | |||||||
| Customs House | |||||||
| Lascaris Wharf Valletta | |||||||
| Tel.: +356 25685101 | |||||||
| Fax: +356 25685243 | |||||||
| E-mail: carmel.v.portelli@gov.mt | |||||||
| Internet: www.customs.business-line.com/ |
| Customs Administration of Republic of Slovenia General Customs directorate Šmartinska 55 SLO-1523 Ljubljana Tel.: +386 1 478 38 00 Fax: +386 1 478 39 04 E-mail: ipr.curs@gov.si | Customs Administration of Republic of Slovenia | General Customs directorate | Šmartinska 55 | SLO-1523 Ljubljana | Tel.: +386 1 478 38 00 | Fax: +386 1 478 39 04 | E-mail: ipr.curs@gov.si |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Customs Administration of Republic of Slovenia | |||||||
| General Customs directorate | |||||||
| Šmartinska 55 | |||||||
| SLO-1523 Ljubljana | |||||||
| Tel.: +386 1 478 38 00 | |||||||
| Fax: +386 1 478 39 04 | |||||||
| E-mail: ipr.curs@gov.si |
| Customs Headquarters Address: M. Karaoli 1096 Nicosia Cyprus Postal address: Customs Headquarters 1440 Nicosia Cyprus Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858 Fax: 00357-22-602769 E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy | Customs Headquarters | Address: | M. Karaoli | 1096 Nicosia | Cyprus | Postal address: | Customs Headquarters | 1440 Nicosia | Cyprus | Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858 | Fax: 00357-22-602769 | E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Customs Headquarters | ||||||||||||
| Address: | ||||||||||||
| M. Karaoli | ||||||||||||
| 1096 Nicosia | ||||||||||||
| Cyprus | ||||||||||||
| Postal address: | ||||||||||||
| Customs Headquarters | ||||||||||||
| 1440 Nicosia | ||||||||||||
| Cyprus | ||||||||||||
| Tel.: 00357-22-601652, 00357-22-601858 | ||||||||||||
| Fax: 00357-22-602769 | ||||||||||||
| E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy |
| Intellectual Property Rights Subdivision Enforcement Division National Customs Board State Revenue Service Republic of Latvia Kr. Valdemara Street 1a LV 1841-Riga Tel.: +371 7047442, +371 7047400 Fax: +371 7047423 E-mail: customs@dep.vid.gov.lv Internet: www.vid.gov.lv | Intellectual Property Rights Subdivision | Enforcement Division | National Customs Board | State Revenue Service | Republic of Latvia | Kr. Valdemara Street 1a | LV 1841-Riga | Tel.: +371 7047442, +371 7047400 | Fax: +371 7047423 | E-mail: customs@dep.vid.gov.lv | Internet: www.vid.gov.lv |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Intellectual Property Rights Subdivision | |||||||||||
| Enforcement Division | |||||||||||
| National Customs Board | |||||||||||
| State Revenue Service | |||||||||||
| Republic of Latvia | |||||||||||
| Kr. Valdemara Street 1a | |||||||||||
| LV 1841-Riga | |||||||||||
| Tel.: +371 7047442, +371 7047400 | |||||||||||
| Fax: +371 7047423 | |||||||||||
| E-mail: customs@dep.vid.gov.lv | |||||||||||
| Internet: www.vid.gov.lv |
| 17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17) Address: H-1143 Budapest Hungária krt. 112–114 Postal address: H-1591 Budapest Pf. 310. Tel.: +361 470-42-60, +361 470-42-61 Fax: +361 470-42-78, +361 470-42-79 E-mail: vh17000@mail.vpop.hu | 17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17) | Address: | H-1143 Budapest | Hungária krt. 112–114 | Postal address: | H-1591 Budapest | Pf. 310. | Tel.: +361 470-42-60, +361 470-42-61 | Fax: +361 470-42-78, +361 470-42-79 | E-mail: vh17000@mail.vpop.hu |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 17. sz. Vámhivatal (Customs Office no. 17) | ||||||||||
| Address: | ||||||||||
| H-1143 Budapest | ||||||||||
| Hungária krt. 112–114 | ||||||||||
| Postal address: | ||||||||||
| H-1591 Budapest | ||||||||||
| Pf. 310. | ||||||||||
| Tel.: +361 470-42-60, +361 470-42-61 | ||||||||||
| Fax: +361 470-42-78, +361 470-42-79 | ||||||||||
| E-mail: vh17000@mail.vpop.hu |
| The Customs Chamber in Warsaw Str. Modlińska 4 PL-03 216 Warsaw Tel.: +48 22 5104611 Fax: +48 22 8115745 | The Customs Chamber in Warsaw | Str. Modlińska 4 | PL-03 216 Warsaw | Tel.: +48 22 5104611 | Fax: +48 22 8115745 |
|---|---|---|---|---|---|
| The Customs Chamber in Warsaw | |||||
| Str. Modlińska 4 | |||||
| PL-03 216 Warsaw | |||||
| Tel.: +48 22 5104611 | |||||
| Fax: +48 22 8115745 |
{
"legislation": {
"id": "32004r1891",
"hash": "b241211226669e2a3cef878f0bfb65ef313a37cb1b1aec87e1e8b7538537a338",
"celex": "32004R1891",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 1891/2004 de la Commission du 21 octobre 2004 arrêtant les dispositions d'application du règlement (CE) n° 1383/2003 du Conseil concernant l'intervention des autorités douanières à l'égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l'égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9fab613d-5dd2-403c-831f-61b9be7274bc.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1891/2004 of 21 October 2004 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EC) No 1383/2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9fab613d-5dd2-403c-831f-61b9be7274bc.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1891/2004 della Commissione, del 21 ottobre 2004, recante le disposizioni di applicazione del regolamento (CE) n. 1383/2003 del Consiglio relativo all'intervento dell'autorità doganale nei confronti di merci sospettate di violare taluni diritti di proprietà intellettuale e alle misure da adottare nei confronti di merci che violano tali diritti",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9fab613d-5dd2-403c-831f-61b9be7274bc.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1891/2004 der Kommission vom 21. Oktober 2004 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 des Rates über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9fab613d-5dd2-403c-831f-61b9be7274bc.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:06:36.175Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32004R1891",
"adoptionDate": "2004-10-21",
"effectiveDate": "2004-07-01",
"expirationDate": "2013-12-31",
"lastAmendmentDate": "2013-02-21"
},
"content": {
"celex": "32004R1891",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9fab613d-5dd2-403c-831f-61b9be7274bc.0003.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}