32008R0113•Verordnung (EG) Nr. 113/2008 der Kommission vom 6. Februar 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für aus Drittländern eingeführte Pilzkonserven
32008R0113Regulation10.02.2008
vom 6. Februar 2008
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für aus Drittländern eingeführte Pilzkonserven
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 des Rates vom 26. September 2007 mit besonderen Vorschriften für den Obst- und Gemüsesektor zur Änderung der Richtlinien 2001/112/EG und 2001/113/EG sowie der Verordnungen (EWG) Nr. 827/68, (EG) Nr. 2200/96, (EG) Nr. 2201/96, (EG) Nr. 2826/2000, (EG) Nr. 1782/2003 und (EG) Nr. 318/2006 und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 1 , insbesondere auf Artikel 36 Absatz 1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 der Kommission 2 ist für die Einfuhr von Pilzkonserven mit Ursprung in China im Rahmen des GATT-Kontingents ein Ursprungszeugnis erforderlich.
(2) Die Ursprungszeugnisse wurden eingeführt, um eine gerechte Aufteilung des Kontingents auf die verschiedenen Lieferländer sicherzustellen.
(3) Wegen der Marktentwicklung hat zurzeit nur ein Lieferland, China, eine länderspezifische Zuteilung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006. Alle anderen Lieferländer fallen in die Kategorie „Andere Drittländer“. Das „anderen Drittländern“ zugeteilte Kontingent wird nur in sehr geringem Maße ausgeschöpft.
(4) Die Ursprungszeugnisse sind daher überflüssig und sollten im Interesse der Vereinfachung abgeschafft werden.
(5) Die Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 ist entsprechend zu ändern.
(6) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Artikel 11 und Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 werden gestrichen.
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 6. Februar 2008 Für die Kommission Franco FRATTINI Vizepräsident
1 ABl. L 273 vom 17.10.2007, S. 1 .
2 ABl. L 368 vom 23.12.2006, S. 91 .
{
"legislation": {
"id": "32008r0113",
"hash": "ba2e8211f93f1c10103bd94bf7fa83f65d3f33d8655d535c946537af9224cd98",
"celex": "32008R0113",
"source": "eu-legislation",
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n° 113/2008 de la Commission du 6 février 2008 modifiant le règlement (CE) n° 1979/2006 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires de conserves de champignons importées de pays tiers",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/490e7dad-77d3-4335-9211-be7a13be9a69.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 113/2008 of 6 February 2008 amending Regulation (EC) No 1979/2006 opening and providing for the administration of tariff quotas for preserved mushrooms imported from third countries",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/490e7dad-77d3-4335-9211-be7a13be9a69.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 113/2008 della Commissione, del 6 febbraio 2008 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1979/2006 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari per l’importazione di conserve di funghi dai paesi terzi",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/490e7dad-77d3-4335-9211-be7a13be9a69.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 113/2008 der Kommission vom 6. Februar 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1979/2006 zur Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für aus Drittländern eingeführte Pilzkonserven",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/490e7dad-77d3-4335-9211-be7a13be9a69.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T09:51:25.300Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0113",
"adoptionDate": "2008-02-06",
"effectiveDate": "2008-02-10",
"expirationDate": "2020-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R0113",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/490e7dad-77d3-4335-9211-be7a13be9a69.0004.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}