32008R0446•Verordnung (EG) Nr. 446/2008 der Kommission vom 22. Mai 2008 zur Änderung bestimmter Quoten für Roten Thun für 2008 gemäß Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik
32008R0446Regulation30.05.2008
vom 22. Mai 2008
zur Änderung bestimmter Quoten für Roten Thun für 2008 gemäß Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik 1 , insbesondere auf Artikel 21 Absatz 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) In der Verordnung (EG) Nr. 41/2007 des Rates 2 ist festgelegt, in welcher Menge Gemeinschaftsschiffe 2007 östlich von 45° westlicher Länge und im Mittelmeer Roten Thun fischen dürfen.
(2) Frankreich und Italien haben 2007 ihre Quoten für Roten Thun überschritten.
(3) Auf der Grundlage der Ausschöpfung des Gemeinschaftsanteils wurde die Befischung von Rotem Thun durch Schiffe, die die Flagge Zyperns, Griechenlands, Spaniens, Maltas oder Portugals führen oder in diesen Staaten registriert sind, mit der Verordnung (EG) Nr. 1073/2007 der Kommission 3 verboten.
(4) Die Verordnung (EG) Nr. 1073/2007 trat in Kraft, bevor Zypern, Griechenland, Spanien, Malta und Portugal ihre Quoten ausgeschöpft hatten. Die von diesen Mitgliedstaaten 2007 nicht genutzten Quoten belaufen sich auf insgesamt 438,6 t.
(5) In der Verordnung (EG) Nr. 40/2008 des Rates 4 ist festgelegt, in welcher Menge im Jahr 2008 Roter Thun in den betreffenden Gebieten gefischt werden darf.
(6) Es ist angebracht, Abzüge von den Quoten vorzunehmen, die Frankreich und Italien für Roten Thun für das Jahr 2008 zugewiesen wurden, und die abgezogenen Mengen den Mitgliedstaaten zuzuschlagen, für die vor Ausschöpfung ihrer Quoten die Einstellung der Fangtätigkeit veranlasst wurde.
(7) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Fischerei und Aquakultur —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Die Frankreich und Italien für das Jahr 2008 zugewiesenen Quoten für Roten Thun ( Thunnus thynnus ) werden gekürzt, und die in Abzug gebrachten Mengen werden, wie aus dem Anhang hervorgeht, für das Jahr 2008 Griechenland, Spanien, Zypern, Malta und Portugal zugeschlagen.
Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 22. Mai 2008 Für die Kommission Joe BORG Mitglied der Kommission
1 ABl. L 261 vom 20.10.1993, S. 1 . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 ( ABl. L 409 vom 30.12.2006, S. 11 ). Berichtigte Fassung im ABl. L 36 vom 8.2.2007, S. 6 .
2 ABl. L 15 vom 20.1.2007, S. 1 . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1533/2007 ( ABl. L 337 vom 21.12.2007, S. 21 ).
3 ABl. L 245 vom 20.9.2007, S. 3 .
4 ABl. L 19 vom 23.1.2008, S. 1 .
| Mitgliedstaat | Geänderte Quote | Fänge 2007 | Differenz Quote/Fänge | Interner Ausgleich 2008 | Abzug 2008 | Ursprüngliche Quote 2008 | Geänderte Quote 2008 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zypern | 154,70 | 0,60 | 154,10 | 154,10 | 149,44 | 303,54 | |
| Spanien | 5 752,20 | 5 702,50 | 49,70 | 49,70 | 5 378,76 | 5 428,46 | |
| Frankreich | 5 593,60 | 10 786,20 | –5 192,60 | 412,54 (94,06 %) | 5 306,73 | 4 894,19 | |
| Griechenland | 485,20 | 285,20 | 200,00 | 200,00 | 277,46 | 477,46 | |
| Italien | 4 336,30 | 4 663,80 | – 327,50 | 26,06 (5,94 %) | 4 188,77 | 4 162,71 | |
| Malta | 355,60 | 333,70 | 21,90 | 21,90 | 343,54 | 365,44 | |
| Portugal | 41,90 | 29,00 | 12,90 | 12,90 | 506,06 | 518,96 | |
| Sämtliche Mitgliedstaaten | 60,00 | 0,30 | 59,70 | 60,00 | 60,00 | ||
| Insgesamt | 16 779,50 | 21 801,30 | –5 021,80 | 438,60 | 16 210,76 | 16 210,76 | |
| Überschreitung durch Frankreich 5 192,60 = 94,06 % Überschreitung durch Italien 327,50 = 5,94 % Überschreitung insgesamt 5 520,10 = 100,00 % Überschreitung durch Frankreich 5 192,60 = 94,06 % Überschreitung durch Italien 327,50 = 5,94 % Überschreitung insgesamt 5 520,10 = 100,00 % |
{
"legislation": {
"id": "32008r0446",
"hash": "b817dfcdc1760500635e5a6b66ec32b86cf8375b33cfcd029d09e32d2c36c5cf",
"celex": "32008R0446",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 446/2008 de la Commission du 22 mai 2008 adaptant certains quotas de thon rouge établis pour 2008 conformément à l'article 21, paragraphe 4, du règlement (CEE) n o 2847/93 du Conseil instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9acdd3ec-1588-4150-8fea-aac0de47b8c9.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 446/2008 of 22 May 2008 adapting certain bluefin tuna quotas in 2008 pursuant to Article 21(4) of Council Regulation (EEC) No 2847/93 establishing a control system applicable to the Common Fisheries Policy",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9acdd3ec-1588-4150-8fea-aac0de47b8c9.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 446/2008 della Commissione, del 22 maggio 2008 , recante adeguamento di alcuni contingenti di tonno rosso per il 2008 a norma dell'articolo 21, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n. 2847/93 del Consiglio che istituisce un regime di controllo applicabile nell'ambito della politica comune della pesca",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9acdd3ec-1588-4150-8fea-aac0de47b8c9.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 446/2008 der Kommission vom 22. Mai 2008 zur Änderung bestimmter Quoten für Roten Thun für 2008 gemäß Artikel 21 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9acdd3ec-1588-4150-8fea-aac0de47b8c9.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:16:27.424Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0446",
"adoptionDate": "2008-05-22",
"effectiveDate": "2008-05-30",
"expirationDate": "2008-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R0446",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9acdd3ec-1588-4150-8fea-aac0de47b8c9.0004.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}