32008R0750•Verordnung (EG) Nr. 750/2008 der Kommission vom 30. Juli 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 414/2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates betreffend die Gewährung einer gemeinschaftlichen Beihilfe für die private Lagerhaltung bestimmter Käsesorten im Lagerhaltungsjahr 2008/09
32008R0750Regulation01.08.2008
vom 30. Juli 2008
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 414/2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates betreffend die Gewährung einer gemeinschaftlichen Beihilfe für die private Lagerhaltung bestimmter Käsesorten im Lagerhaltungsjahr 2008/09
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) 1 , insbesondere auf Artikel 43 in Verbindung mit Artikel 4,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 414/2008 der Kommission 2 enthält die Liste der Käsesorten, für die eine gemeinschaftliche Beihilfe für die private Lagerhaltung im Lagerhaltungsjahr 2008/09 gewährt werden kann.
(2) Die rumänischen Behörden haben für bestimmte Käsesorten die Beteiligung an der Regelung der Beihilfe für die private Lagerhaltung im Lagerhaltungsjahr 2008/09 beantragt.
(3) Auf der Grundlage des rumänischen Antrags und der derzeitigen Marktlage für lagerfähige Käsesorten sind einige rumänische lagerfähige Käsesorten, deren Marktlage durch die private Lagerhaltung unterstützt werden kann, in einer Menge, die den Käsemarkt stabilisieren kann, in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 414/2008 aufzunehmen.
(4) Die Verordnung (EG) Nr. 414/2008 ist daher entsprechend zu ändern.
(5) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 414/2008 erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Verordnung.
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 30. Juli 2008 Für die Kommission Mariann FISCHER BOEL Mitglied der Kommission
1 ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1 . Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 510/2008 der Kommission ( ABl. L 149 vom 7.6.2008, S. 61 ).
2 ABl. L 125 vom 9.5.2008, S. 17 .
„ANHANG Käsekategorie Beihilfefähige Mengen Mindestalter des Käses Einlagerungszeitraum Auslagerungszeitraum Französische lagerfähige Käsesorten: — geschützte Ursprungsbezeichnung für Beaufort- oder Comté-Käse — ‚Label Rouge‘ für Emmental Grand Cru — Klasse A oder B für Emmental oder Gruyère 16 000 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Deutsche lagerfähige Käsesorten: ‚Markenkäse‘ oder ‚Klasse fein‘ Emmentaler/Bergkäse 1 000 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Irische lagerfähige Käsesorten: Irish long-keeping cheese Emmental, special grade 900 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Österreichische lagerfähige Käsesorten: 1. Güteklasse Emmentaler/Bergkäse/Alpkäse 1 700 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Finnische lagerfähige Käsesorten: ‚I luokka‘ 1 700 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Schwedische lagerfähige Käsesorten: ‚Västerbotten/Prästost/Svecia/Grevé‘ 1 700 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Polnische lagerfähige Käsesorten: ‚Podlaski/Piwny/Ementalski/Ser Corregio/Bursztyn/Wielkopolski‘ 3 000 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Slowenische lagerfähige Käsesorten: ‚Ementalec/Zbrinc‘ 200 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Litauische lagerfähige Käsesorten: ‚Goja/Džiugas‘ 700 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Lettische lagerfähige Käsesorten: ‚Rigamond, Ementāles tipa un Ekstra klases siers‘ 500 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Ungarische lagerfähige Käsesorten: ‚Hajdú‘ 300 t 10 Tage Vom 1. Juni 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009 Pecorino Romano 19 000 t 90 Tage und nach dem 1. Oktober 2007 hergestellt Vom 1. Juni 2008 bis 31. Dezember 2008 Bis 31. März 2009 Kefalotyri und Kasseri, die aus Schaf- und/oder Ziegenmilch hergestellt werden 2 500 t 90 Tage und nach dem 30. November 2007 hergestellt Vom 1. Juni 2008 bis 30. November 2008 Bis 31. März 2009 Rumänische lagerfähige Käsesorten: Cașcaval Dobrogea, Cașcaval Rucăr, Cașcaval Dalia, Brânza Trapist, Brânza Cedar und Emmental 500 t 10 Tage Vom 1. August 2008 bis 30. September 2008 Vom 1. Oktober 2008 bis 31. März 2009“
{
"legislation": {
"id": "32008r0750",
"hash": "6253300c004d489b18f72d3fc41a1a8054d7d5dab01cccdc20bec517506bc92b",
"celex": "32008R0750",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 750/2008 de la Commission du 30 juillet 2008 modifiant le règlement (CE) n o 414/2008 portant modalités d’application du règlement (CE) n o 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne l’octroi d’une aide pour le stockage privé de certains fromages pendant la campagne de stockage 2008/2009",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e7766964-6d5b-4233-9e09-b35c2f50a829.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 750/2008 of 30 July 2008 amending Regulation (EC) No 414/2008 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the granting of private storage aid for certain cheeses in the 2008/09 storage period",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e7766964-6d5b-4233-9e09-b35c2f50a829.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 750/2008 della Commissione, del 30 luglio 2008 , che modifica il regolamento (CE) n. 414/2008 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio relativamente alla concessione di un aiuto comunitario per l’ammasso privato di taluni formaggi nel corso della campagna di ammasso 2008/2009",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e7766964-6d5b-4233-9e09-b35c2f50a829.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 750/2008 der Kommission vom 30. Juli 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 414/2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates betreffend die Gewährung einer gemeinschaftlichen Beihilfe für die private Lagerhaltung bestimmter Käsesorten im Lagerhaltungsjahr 2008/09",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e7766964-6d5b-4233-9e09-b35c2f50a829.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:15:59.931Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0750",
"adoptionDate": "2008-07-30",
"effectiveDate": "2008-08-01",
"expirationDate": "2008-08-27",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R0750",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/e7766964-6d5b-4233-9e09-b35c2f50a829.0004.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}