32008R0957•Verordnung (EG) Nr. 957/2008 der Kommission vom 29. September 2008 zur Abweichung für den Kontingentszeitraum 2008/09 von der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 zur Eröffnung und Verwaltung von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für Geflügelfleisch mit Ursprung in Brasilien, Thailand und sonstigen Drittländern
32008R0957Regulation01.10.2008
vom 29. September 2008
zur Abweichung für den Kontingentszeitraum 2008/09 von der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 zur Eröffnung und Verwaltung von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für Geflügelfleisch mit Ursprung in Brasilien, Thailand und sonstigen Drittländern
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) 1 , insbesondere auf Artikel 144 Absatz 1 und Artikel 148 in Verbindung mit Artikel 4,
gestützt auf den Beschluss 2007/360/EG des Rates vom 29. Mai 2007 über den Abschluss von Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (GATT 1994) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand über die Änderung von Zugeständnissen bei Geflügelfleisch 2 , insbesondere auf Artikel 2,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Brasilien hat am 5. August 2008 eine Direktive 3 über die Art der Erteilung der Ursprungszeugnisse ab 1. Oktober 2008 veröffentlicht.
(2) Wegen der Unsicherheit in Bezug auf die Bedingungen der Erteilung der Ursprungszeugnisse für Erzeugnisse aus Brasilien ist es angezeigt, für Einfuhren mit diesem Ursprung den Zeitraum für die Beantragung der Einfuhrlizenzen für den Teilzeitraum 1. Januar bis 31. März 2009, der gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 der Kommission 4 den ersten sieben Tagen des Monats Oktober 2008 entspricht, zu verschieben.
(3) Infolgedessen muss für dieses Ursprungsland und den Kontingentszeitraum 2008/09 von den Bestimmungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 abgewichen werden.
(4) Da der Zeitraum für die Einreichung der Anträge für den nächsten Teilzeitraum am 1. Oktober 2008 beginnen sollte, muss die vorliegende Verordnung ab diesem Datum gelten.
(5) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Abweichend von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 können die Lizenzanträge für die Gruppen 1, 4 und 7 für den am 1. Januar 2009 beginnenden Teilzeitraum erst in den ersten sieben Tagen des Monats November 2008 gestellt werden.
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Sie gilt ab 1. Oktober 2008.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 29. September 2008 Für die Kommission Mariann FISCHER BOEL Mitglied der Kommission
1 ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1 .
2 ABl. L 138 vom 30.5.2007, S. 10 .
3 Portaria n o 16, de 1 o Agosto de 2008, Diario Oficial da Uniao, 5.8.2008
4 ABl. L 142 vom 5.6.2007, S. 3 .
{
"legislation": {
"id": "32008r0957",
"hash": "1548c74bcd2420aacec7ef955f31e598f666fa94406da23e930d8585cd3e0062",
"celex": "32008R0957",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 957/2008 de la Commission du 29 septembre 2008 dérogeant pour la période contingentaire 2008/2009 au règlement (CE) n o 616/2007 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires dans le secteur de la viande de volaille originaire de Brésil, Thaïlande et autres pays tiers",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ca425a-6fb8-4908-a971-1c1f9f1ca8af.0010.03/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 957/2008 of 29 September 2008 derogating for the 2008/09 quota period from Regulation (EC) No 616/2007 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas in the sector of poultrymeat originating in Brazil, Thailand and other third countries",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ca425a-6fb8-4908-a971-1c1f9f1ca8af.0006.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 957/2008 della Commissione, del 29 settembre 2008 , recante deroga per il periodo contingentale 2008/2009 al regolamento (CE) n. 616/2007 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari nel settore del pollame originario del Brasile, della Thailandia e di altri paesi terzi",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ca425a-6fb8-4908-a971-1c1f9f1ca8af.0012.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 957/2008 der Kommission vom 29. September 2008 zur Abweichung für den Kontingentszeitraum 2008/09 von der Verordnung (EG) Nr. 616/2007 zur Eröffnung und Verwaltung von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für Geflügelfleisch mit Ursprung in Brasilien, Thailand und sonstigen Drittländern",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ca425a-6fb8-4908-a971-1c1f9f1ca8af.0004.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:15:41.542Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R0957",
"adoptionDate": "2008-09-29",
"effectiveDate": "2008-10-01",
"expirationDate": "9999-12-31",
"lastAmendmentDate": "2008-10-29"
},
"content": {
"celex": "32008R0957",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/77ca425a-6fb8-4908-a971-1c1f9f1ca8af.0004.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}