32008R1279•Verordnung (EG) Nr. 1279/2008 der Kommission vom 17. Dezember 2008 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 eröffneten Zollkontingents für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz gestellten Anträge
32008R1279Regulation18.12.2008
vom 17. Dezember 2008
über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 eröffneten Zollkontingents für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz gestellten Anträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) 1 ,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 der Kommission vom 28. November 2007 zur übergangsweisen Eröffnung und Verwaltung eines autonomen Einfuhrzollkontingents für Würste und bestimmte Fleischerzeugnisse mit Ursprung in der Schweiz 2 , insbesondere auf Artikel 5 Absatz 5,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 wurde ein Zollkontingent für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen eröffnet.
(2) Die Mengen, auf die sich die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 für den Teilzeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2009 gestellten Einfuhrlizenzanträge beziehen, sind niedriger als die verfügbaren Mengen. Daher sind die Mengen zu bestimmen, für die keine Anträge gestellt worden sind und die zu der für den folgenden Kontingentsteilzeitraum festgesetzten Menge hinzuzufügen sind —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Die Mengen, für die bezüglich des Kontingents mit der laufenden Nummer 09.4180 keine Einfuhrlizenzanträge gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 gestellt wurden und die zum Teilzeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2009 hinzuzufügen sind, belaufen sich auf 469 000 kg.
Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2008 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 17. Dezember 2008 Für die Kommission Jean-Luc DEMARTY Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
1 ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1 .
2 ABl. L 311 vom 29.11.2007, S. 7 .
{
"legislation": {
"id": "32008r1279",
"hash": "8363e65160ff9f577d33c86272147fde3c822dc888b11225f4e28d932545dfe2",
"celex": "32008R1279",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 1279/2008 de la Commission du 17 décembre 2008 relatif à la délivrance de certificats d'importation pour les demandes introduites au cours des sept premiers jours du mois de décembre 2008 dans le cadre du contingent tarifaire ouvert par le règlement (CE) n o 1399/2007 pour l'importation de saucisses et de certains produits à base de viande originaires de la Suisse",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5bc6c800-20ae-4bbd-8354-b6e9fce12855.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1279/2008 of 17 December 2008 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of December 2008 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1399/2007 for sausages and certain meat products originating in Switzerland",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5bc6c800-20ae-4bbd-8354-b6e9fce12855.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1279/2008 della Commissione, del 17 dicembre 2008 , relativo al rilascio di titoli di importazione per le domande presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di dicembre 2008 nell'ambito del contingente tariffario aperto dal regolamento (CE) n. 1399/2007 per l’importazione di salsicce e di taluni prodotti a base di carne originari della Svizzera",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5bc6c800-20ae-4bbd-8354-b6e9fce12855.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1279/2008 der Kommission vom 17. Dezember 2008 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 eröffneten Zollkontingents für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz gestellten Anträge",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5bc6c800-20ae-4bbd-8354-b6e9fce12855.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:15:12.425Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R1279",
"adoptionDate": "2008-12-17",
"effectiveDate": "2008-12-18",
"expirationDate": null,
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R1279",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/5bc6c800-20ae-4bbd-8354-b6e9fce12855.0004.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}