32008R1319•Verordnung (EG) Nr. 1319/2008 der Kommission vom 19. Dezember 2008 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1384/2007 eröffneten Zollkontingents für Geflügelfleisch mit Ursprung in Israel gestellten Anträge
32008R1319Regulation20.12.2008
vom 19. Dezember 2008
über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1384/2007 eröffneten Zollkontingents für Geflügelfleisch mit Ursprung in Israel gestellten Anträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) 1 ,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission vom 31. August 2006 mit gemeinsamen Regeln für die Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche Erzeugnisse im Rahmen einer Einfuhrlizenzregelung 2 , insbesondere auf Artikel 7 Absatz 2,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1384/2007 der Kommission vom 26. November 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2398/96 des Rates hinsichtlich der Eröffnung und Verwaltung bestimmter Zollkontingente für die Einfuhr von Erzeugnissen des Geflügelfleischsektors mit Ursprung in Israel in die Gemeinschaft 3 , insbesondere auf Artikel 5 Absatz 5,
in Erwägung nachstehenden Grundes:
(1) Die Mengen, auf die sich die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 für den Teilzeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2009 gestellten Einfuhrlizenzanträge beziehen, sind niedriger als die verfügbaren Mengen. Daher sind die Mengen zu bestimmen, für die keine Anträge gestellt worden sind und die zu der für den folgenden Kontingentsteilzeitraum festgesetzten Menge hinzuzufügen sind —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Die Mengen, für die keine Einfuhrlizenzanträge gestellt wurden und die zu der für den Teilzeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2009 festgesetzten Menge hinzuzufügen sind, werden im Anhang festgesetzt.
Diese Verordnung tritt am 20. Dezember 2008 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 19. Dezember 2008 Für die Kommission Jean-Luc DEMARTY Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
1 ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1 .
2 ABl. L 238 vom 1.9.2006, S. 13 .
3 ABl. L 309 vom 27.11.2007, S. 40 .
| Gruppennummer | Laufende Nummer | Zuteilungskoeffizient für die für den Teilzeitraum vom 1.1.2009-31.3.2009 gestellten Einfuhrlizenzanträge (in %) | Nicht beantragte, zum Teilzeitraum vom 1.4.2009-30.6.2009 hinzuzufügende Mengen (in kg) |
|---|---|---|---|
| IL1 | 09.4092 | 1 | 392 000 |
| IL2 | 09.4091 | 1 | 140 000 |
1 Nicht anwendbar: Der Kommission ist kein Lizenzantrag übermittelt worden.
{
"legislation": {
"id": "32008r1319",
"hash": "4460c8bcd4d1027f948904f95f5bd3a216811febe52aa264de13e6d338131380",
"celex": "32008R1319",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 1319/2008 de la Commission du 19 décembre 2008 relatif à la délivrance de certificats d'importation pour les demandes introduites au cours des sept premiers jours du mois de décembre 2008 dans le cadre du contingent tarifaire ouvert par le règlement (CE) n o 1384/2007 pour la viande de volaille originaire d'Israël",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3cca75b-9916-4676-901b-70ce3383ce77.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 1319/2008 of 19 December 2008 on the issue of import licences for applications lodged during the first seven days of December 2008 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1384/2007 for poultrymeat originating in Israel",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3cca75b-9916-4676-901b-70ce3383ce77.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1319/2008 della Commissione, del 19 dicembre 2008 , relativo al rilascio di titoli di importazione per le domande presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di dicembre 2008 nell’ambito del contingente tariffario aperto dal regolamento (CE) n. 1384/2007 per il pollame originario di Israele",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3cca75b-9916-4676-901b-70ce3383ce77.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1319/2008 der Kommission vom 19. Dezember 2008 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Dezember 2008 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1384/2007 eröffneten Zollkontingents für Geflügelfleisch mit Ursprung in Israel gestellten Anträge",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3cca75b-9916-4676-901b-70ce3383ce77.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:15:09.480Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32008R1319",
"adoptionDate": "2008-12-19",
"effectiveDate": "2008-12-20",
"expirationDate": null,
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32008R1319",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/d3cca75b-9916-4676-901b-70ce3383ce77.0004.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}