32009R0520•Verordnung (EG) Nr. 520/2009 der Kommission vom 17. Juni 2009 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Juni 2009 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 eröffneten Zollkontingents für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz gestellten Anträge
32009R0520Regulation18.06.2009
vom 17. Juni 2009
über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Juni 2009 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 eröffneten Zollkontingents für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz gestellten Anträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) 1 ,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 der Kommission vom 28. November 2007 zur übergangsweisen Eröffnung und Verwaltung eines autonomen Einfuhrzollkontingents für Würste und bestimmte Fleischerzeugnisse mit Ursprung in der Schweiz 2 , insbesondere auf Artikel 5 Absatz 5,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 wurde ein Zollkontingent für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen eröffnet.
(2) Die Mengen, auf die sich die in den ersten sieben Tagen des Monats Juni 2009 für den Teilzeitraum vom 1. Juli bis 30. September 2009 gestellten Einfuhrlizenzanträge beziehen, sind niedriger als die verfügbaren Mengen. Daher sind die Mengen zu bestimmen, für die keine Anträge gestellt worden sind und die zu der für den folgenden Kontingentsteilzeitraum festgesetzten Menge hinzuzufügen sind —
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
Die Mengen, für die bezüglich des Kontingents mit der laufenden Nummer 09.4180 keine Einfuhrlizenzanträge gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 gestellt wurden und die zum Teilzeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2009 hinzuzufügen sind, belaufen sich auf 1 400 000 kg.
Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2009 in Kraft.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 17. Juni 2009 Für die Kommission Jean-Luc DEMARTY Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
1 ABl. L 299 vom 16.11.2007, S. 1 .
2 ABl. L 311 vom 29.11.2007, S. 7 .
{
"legislation": {
"id": "32009r0520",
"hash": "1868e0ab243999c2f2a1ce075b35b014c0ac6eb371c797a0d292b13464a79795",
"celex": "32009R0520",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 520/2009 de la Commission du 17 juin 2009 relatif à la délivrance de certificats d'importation pour les demandes introduites au cours des sept premiers jours du mois de juin 2009 dans le cadre du contingent tarifaire ouvert par le règlement (CE) n o 1399/2007 pour l'importation de saucisses et de certains produits à base de viande originaires de la Suisse",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9ee5b03f-b43a-4f20-9af1-fca49f4d84f0.0010.02/DOC_1"
},
{
"title": "Commission Regulation (EC) No 520/2009 of 17 June 2009 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of June 2009 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1399/2007 for sausages and certain meat products originating in Switzerland",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9ee5b03f-b43a-4f20-9af1-fca49f4d84f0.0006.02/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 520/2009 della Commissione, del 17 giugno 2009 , relativo al rilascio di titoli di importazione per le domande presentate nel corso dei primi sette giorni del mese di giugno 2009 nell'ambito del contingente tariffario aperto dal regolamento (CE) n. 1399/2007 per l’importazione di salsicce e di taluni prodotti a base di carne originari della Svizzera",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9ee5b03f-b43a-4f20-9af1-fca49f4d84f0.0012.02/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 520/2009 der Kommission vom 17. Juni 2009 über die Erteilung von Einfuhrlizenzen für die in den ersten sieben Tagen des Monats Juni 2009 im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 1399/2007 eröffneten Zollkontingents für die Einfuhr von Würsten und bestimmten Fleischerzeugnissen mit Ursprung in der Schweiz gestellten Anträge",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9ee5b03f-b43a-4f20-9af1-fca49f4d84f0.0004.02/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:18:18.739Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32009R0520",
"adoptionDate": "2009-06-17",
"effectiveDate": "2009-06-18",
"expirationDate": null,
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32009R0520",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/9ee5b03f-b43a-4f20-9af1-fca49f4d84f0.0004.02/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}