# COMMISSION REGULATION (EC) No 1785/2006

of 4 December 2006

laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2007 under Council Regulation (EC) No 517/94

## Preamble

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 517/94 of 7 March 1994 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Community import rules [^1] , and in particular Article 17(3) and (6) and Article 21(2) thereof,

Whereas:

**(1)** Regulation (EC) No 517/94 established quantitative restrictions on imports of certain textile products originating in certain third countries to be allocated on a first come, first served basis.

**(2)** Under that Regulation it is possible, in certain circumstances, to use other allocation methods, to divide quotas into tranches, or to reserve a proportion of a specific quantitative limit exclusively for applications which are supported by evidence of the results of past import performance.

**(3)** Rules for management of the quotas established for 2007 should be adopted before the quota year begins so that the continuity of trade flows is not affected unduly.

**(4)** The measures adopted in previous years, such as those in Commission Regulation (EC) No 2038/2005 of 14 December 2005 laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2006 under Council Regulation (EC) No 517/94 [^2] , proved to be satisfactory and it is therefore appropriate to adopt similar rules for 2007.

**(5)** In order to satisfy the greatest possible number of operators it is appropriate to make the ‘first come, first served’ allocation method more flexible by placing a ceiling on the quantities which can be allocated to each operator by that method.

**(6)** To guarantee a degree of continuity in trade and efficient quota administration, operators should be allowed to make their initial import authorisation application for 2007 equivalent to the quantity which they imported in 2006.

**(7)** To achieve optimum use of the quantities, an operator who has used up at least one half of the amount already authorised should be permitted to apply for a further amount, provided that quantities are available in the quotas.

**(8)** For the sake of sound administration, import authorisations should be valid for nine months from the date of issue but only until the end of the year at the latest. Member States should issue licences only after being notified by the Commission that quantities are available and only if an operator can prove the existence of a contract and can certify, in the absence of a specific provision to the contrary, that he has not already been allocated a Community import authorisation under this Regulation for the categories and countries concerned. The competent national authorities should, however, be authorised, in response to importers' applications, to extend by three months and up to 31 March 2008 licences of which at least one half has been used by the application date.

**(9)** The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Textile Committee established by Article 25 of Regulation (EC) No 517/94,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

## **Article 1**

The purpose of this Regulation is to lay down rules on the management of quantitative quotas for imports of certain textile products set out in Annexes III B and IV to Regulation (EC) No 517/94 for the year 2007.

## **Article 2**

The quotas referred to in Article 1 shall be allocated according to the chronological order of receipt by the Commission of Member States' notifications of applications from individual operators, for amounts not exceeding the maximum quantities per operator set out in Annex I.

The maximum quantities shall not, however, apply to operators able to prove to the competent national authorities, when making their first application for 2007, that, in respect of given categories and given third countries, they imported more than the maximum quantities specified for each category pursuant to import licences granted to them for 2006.

In the case of such operators, the competent authorities may authorise imports not exceeding the quantities imported in 2006 from given third countries and in given categories, provided that enough quota capacity is available.

## **Article 3**

Any importer who has already used up 50 % or more of the amount allocated to him under this Regulation may make a further application, in respect of the same category and country of origin, for amounts not exceeding the maximum quantities laid down in Annex I.

## **Article 4**

**1.** The competent national authorities listed in Annex II may, from 10 a.m. on 4 January 2007, notify the Commission of the amounts covered by requests for import authorisations. The time fixed in the first subparagraph shall be understood as Brussels time.

**2.** The competent national authorities shall issue authorisations only after being notified by the Commission pursuant to Article 17(2) of Regulation (EC) No 517/94 that quantities are available for importation. They shall issue authorisations only if an operator: (a) proves the existence of a contract relating to the provision of the goods and, (b) certifies in writing that, in respect of the categories and countries concerned: (i) he has not already been allocated an authorisation under this Regulation; or (ii) he has been allocated an authorisation under this Regulation but has used up at least 50 % of it.

**3.** Import authorisations shall be valid for nine months from the date of issue, but until 31 December 2007 at the latest. The competent national authorities may, however, at the importer's request, grant a three-month extension for authorisations which are at least 50 % used up at the time of the request. Such extension shall in no circumstances expire later than 31 March 2008.

## **Article 5**

This Regulation shall enter into force on 1 January 2007.

## Final provisions

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 4 December 2006. *For the Commission* Peter MANDELSON *Member of the Commission*

[^1] [OJ L 67, 10.3.1994, p. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1994_067_R_TOC) . Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 931/2005 ( [OJ L 162, 23.6.2005, p. 37](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2005_162_R_TOC) ).

[^2] [OJ L 328, 15.12.2005, p. 27](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2005_328_R_TOC) .

Maximum amounts referred to in Articles 2 and 3

| Country concerned | Category | Unit | Maximum amount |
| --- | --- | --- | --- |
| North Korea | 1 | Kilograms | 10 000 |
| 2 | Kilograms | 10 000 |  |
| 3 | Kilograms | 10 000 |  |
| 4 | Pieces | 10 000 |  |
| 5 | Pieces | 10 000 |  |
| 6 | Pieces | 10 000 |  |
| 7 | Pieces | 10 000 |  |
| 8 | Pieces | 10 000 |  |
| 9 | Kilograms | 10 000 |  |
| 12 | Pairs | 10 000 |  |
| 13 | Pieces | 10 000 |  |
| 14 | Pieces | 10 000 |  |
| 15 | Pieces | 10 000 |  |
| 16 | Pieces | 10 000 |  |
| 17 | Pieces | 10 000 |  |
| 18 | Kilograms | 10 000 |  |
| 19 | Pieces | 10 000 |  |
| 20 | Kilograms | 10 000 |  |
| 21 | Pieces | 10 000 |  |
| 24 | Pieces | 10 000 |  |
| 26 | Pieces | 10 000 |  |
| 27 | Pieces | 10 000 |  |
| 28 | Pieces | 10 000 |  |
| 29 | Pieces | 10 000 |  |
| 31 | Pieces | 10 000 |  |
| 36 | Kilograms | 10 000 |  |
| 37 | Kilograms | 10 000 |  |
| 39 | Kilograms | 10 000 |  |
| 59 | Kilograms | 10 000 |  |
| 61 | Kilograms | 10 000 |  |
| 68 | Kilograms | 10 000 |  |
| 69 | Pieces | 10 000 |  |
| 70 | Pieces | 10 000 |  |
| 73 | Pieces | 10 000 |  |
| 74 | Pieces | 10 000 |  |
| 75 | Pieces | 10 000 |  |
| 76 | Kilograms | 10 000 |  |
| 77 | Kilograms | 5 000 |  |
| 78 | Kilograms | 5 000 |  |
| 83 | Kilograms | 10 000 |  |
| 87 | Kilograms | 10 000 |  |
| 109 | Kilograms | 10 000 |  |
| 117 | Kilograms | 10 000 |  |
| 118 | Kilograms | 10 000 |  |
| 142 | Kilograms | 10 000 |  |
| 151A | Kilograms | 10 000 |  |
| 151B | Kilograms | 10 000 |  |
| 161 | Kilograms | 10 000 |  |
| Republic of Montenegro, Kosovo [^1] | 1 | Kilograms | 20 000 |
| 2 | Kilograms | 20 000 |  |
| 2a | Kilograms | 10 000 |  |
| 3 | Kilograms | 10 000 |  |
| 5 | Pieces | 10 000 |  |
| 6 | Pieces | 10 000 |  |
| 7 | Pieces | 10 000 |  |
| 8 | Pieces | 10 000 |  |
| 9 | Kilograms | 10 000 |  |
| 15 | Pieces | 10 000 |  |
| 16 | Pieces | 10 000 |  |
| 67 | Kilograms | 10 000 |  |

[^1] As defined by the United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999.

List of licensing offices referred to in Article 4

| 1. | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit<br>Außenwirtschaftsadministration<br>Abteilung C2/2<br>Stubenring 1<br>A-1011 Wien<br>Tel. (43-1) 711 00-0<br>Fax (43-1) 711 00-8386 | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit | Außenwirtschaftsadministration | Abteilung C2/2 | Stubenring 1 | A-1011 Wien | Tel. (43-1) 711 00-0 | Fax (43-1) 711 00-8386 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Außenwirtschaftsadministration |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Abteilung C2/2 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Stubenring 1 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| A-1011 Wien |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (43-1) 711 00-0 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (43-1) 711 00-8386 |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 2. | FOD Economie, KMO,<br>Middenstand en Energie<br>Economisch Potentieel<br>KBO-Beheerscel — Vergunningen<br>Leuvenseweg 44<br>B-1000 Brussel<br>Tel. (32-2) 548 64 69<br>Fax (32-2) 548 65 70 | FOD Economie, KMO, | Middenstand en Energie | Economisch Potentieel | KBO-Beheerscel — Vergunningen | Leuvenseweg 44 | B-1000 Brussel | Tel. (32-2) 548 64 69 | Fax (32-2) 548 65 70 | SPF économie, PME, classes moyennes et énergie | Potentiel économique | Cellule de gestion BCE — Licences | Rue de Louvain 44 | B-1000 Bruxelles | Tel. (32-2) 548 64 69 | Fax (32-2) 548 65 70 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| FOD Economie, KMO, |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Middenstand en Energie |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Economisch Potentieel |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| KBO-Beheerscel — Vergunningen |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Leuvenseweg 44 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| B-1000 Brussel |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (32-2) 548 64 69 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (32-2) 548 65 70 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| SPF économie, PME, classes moyennes et énergie |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Potentiel économique |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Cellule de gestion BCE — Licences |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Rue de Louvain 44 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| B-1000 Bruxelles |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (32-2) 548 64 69 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (32-2) 548 65 70 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 3. | Министерство на икономиката и енергетиката<br>Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ ул. „Славянска“ № 8<br>1052 София<br>Република България<br>Tel. (359) 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / (359) 29 40 7800 Fax (359) 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / (359) 29 88 3654: Tel. — (359) 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / (359) 29 40 7800 — Fax — (359) 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / (359) 29 88 3654<br>Tel.: (359) 29 40 7008 / (359) 29 40 7673 / (359) 29 40 7800<br>Fax: (359) 29 81 5041 / (359) 29 80 4710 / (359) 29 88 3654 |
| --- | --- |

| 4. | Ministry of Commerce, Industry and Tourism<br>Trade Department<br>6 Andrea Araouzou Str.<br>1421 Nicosia<br>Tel. (357-2) 86 71 00<br>Fax (357-2) 37 51 20 | Ministry of Commerce, Industry and Tourism | Trade Department | 6 Andrea Araouzou Str. | 1421 Nicosia | Tel. (357-2) 86 71 00 | Fax (357-2) 37 51 20 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministry of Commerce, Industry and Tourism |  |  |  |  |  |  |  |
| Trade Department |  |  |  |  |  |  |  |
| 6 Andrea Araouzou Str. |  |  |  |  |  |  |  |
| 1421 Nicosia |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (357-2) 86 71 00 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (357-2) 37 51 20 |  |  |  |  |  |  |  |

| 5. | Ministerstvo průmyslu a obchodu<br>Licenční správa<br>Na Františku 32<br>110 15 Praha 1<br>Tel. (420) 224 90 71 11<br>Fax (420) 224 21 21 33 | Ministerstvo průmyslu a obchodu | Licenční správa | Na Františku 32 | 110 15 Praha 1 | Tel. (420) 224 90 71 11 | Fax (420) 224 21 21 33 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerstvo průmyslu a obchodu |  |  |  |  |  |  |  |
| Licenční správa |  |  |  |  |  |  |  |
| Na Františku 32 |  |  |  |  |  |  |  |
| 110 15 Praha 1 |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (420) 224 90 71 11 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (420) 224 21 21 33 |  |  |  |  |  |  |  |

| 6. | Erhvervs- og Byggestyrelsen<br>Økonomi- og Erhvervsministeriet<br>Vejlsøvej 29<br>DK-8600 Silkeborg<br>Tel. (45) 35 46 64 30<br>Fax (45) 35 46 64 01 | Erhvervs- og Byggestyrelsen | Økonomi- og Erhvervsministeriet | Vejlsøvej 29 | DK-8600 Silkeborg | Tel. (45) 35 46 64 30 | Fax (45) 35 46 64 01 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Erhvervs- og Byggestyrelsen |  |  |  |  |  |  |  |
| Økonomi- og Erhvervsministeriet |  |  |  |  |  |  |  |
| Vejlsøvej 29 |  |  |  |  |  |  |  |
| DK-8600 Silkeborg |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (45) 35 46 64 30 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (45) 35 46 64 01 |  |  |  |  |  |  |  |

| 7. | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium<br>Harju 11<br>15072 Tallinn<br>Tel. (372) 625 64 00<br>Fax (372) 631 36 60 | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium | Harju 11 | 15072 Tallinn | Tel. (372) 625 64 00 | Fax (372) 631 36 60 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |  |  |  |  |  |  |
| Harju 11 |  |  |  |  |  |  |
| 15072 Tallinn |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (372) 625 64 00 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (372) 631 36 60 |  |  |  |  |  |  |

| 8. | Tullihallitus<br>Erottajankatu 2<br>FIN-00101 Helsinki<br>Tel. (358) 9 61 41<br>Fax (358) 20 492 28 52 | Tullihallitus | Erottajankatu 2 | FIN-00101 Helsinki | Tel. (358) 9 61 41 | Fax (358) 20 492 28 52 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Tullihallitus |  |  |  |  |  |  |
| Erottajankatu 2 |  |  |  |  |  |  |
| FIN-00101 Helsinki |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (358) 9 61 41 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (358) 20 492 28 52 |  |  |  |  |  |  |

| 9. | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie<br>Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes<br>Service des industries manufacturières (SIM)<br>Mission Textile-Importations<br>Le Bervil<br>12, rue Villiot<br>F-75572 Paris Cedex 12<br>Tel. (33-1) 44 87 17 17<br>Fax (33-1) 53 44 91 81 | Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie | Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes | Service des industries manufacturières (SIM) | Mission Textile-Importations | Le Bervil | 12, rue Villiot | F-75572 Paris Cedex 12 | Tel. (33-1) 44 87 17 17 | Fax (33-1) 53 44 91 81 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Service des industries manufacturières (SIM) |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Mission Textile-Importations |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Le Bervil |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| 12, rue Villiot |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| F-75572 Paris Cedex 12 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (33-1) 44 87 17 17 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (33-1) 53 44 91 81 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 10. | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)<br>Frankfurter Str. 29—35<br>D-65760 Eschborn<br>Tel. (49-61) 969 08-0<br>Fax (49-61) 969 42 26 | Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) | Frankfurter Str. 29—35 | D-65760 Eschborn | Tel. (49-61) 969 08-0 | Fax (49-61) 969 42 26 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |  |  |  |  |  |  |
| Frankfurter Str. 29—35 |  |  |  |  |  |  |
| D-65760 Eschborn |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (49-61) 969 08-0 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (49-61) 969 42 26 |  |  |  |  |  |  |

| 11. | Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών<br>Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής<br>Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής<br>Άμυνας<br>Κορνάρου 1<br>GR-105 63 Αθήνα<br>Tel. (30-210) 328 60 21-22<br>Fax (30-210) 328 60 94 | Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών | Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής | Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής | Άμυνας | Κορνάρου 1 | GR-105 63 Αθήνα | Tel. (30-210) 328 60 21-22 | Fax (30-210) 328 60 94 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Άμυνας |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Κορνάρου 1 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| GR-105 63 Αθήνα |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (30-210) 328 60 21-22 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (30-210) 328 60 94 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 12. | Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal<br>H-1024 Budapest<br>Margit krt. 85.<br>Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.<br>Tel. (36-1) 336 73 00<br>Fax (36-1) 336 73 02 | Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal | H-1024 Budapest | Margit krt. 85. | Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. | Tel. (36-1) 336 73 00 | Fax (36-1) 336 73 02 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |  |  |  |  |  |  |  |
| H-1024 Budapest |  |  |  |  |  |  |  |
| Margit krt. 85. |  |  |  |  |  |  |  |
| Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345. |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (36-1) 336 73 00 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (36-1) 336 73 02 |  |  |  |  |  |  |  |

| 13. | Department of Enterprise, Trade and Employment<br>Internal Market<br>Kildare Street<br>IRL-Dublin 2<br>Tel. (353-1) 631 21 21<br>Fax (353-1) 631 28 26 | Department of Enterprise, Trade and Employment | Internal Market | Kildare Street | IRL-Dublin 2 | Tel. (353-1) 631 21 21 | Fax (353-1) 631 28 26 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Department of Enterprise, Trade and Employment |  |  |  |  |  |  |  |
| Internal Market |  |  |  |  |  |  |  |
| Kildare Street |  |  |  |  |  |  |  |
| IRL-Dublin 2 |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (353-1) 631 21 21 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (353-1) 631 28 26 |  |  |  |  |  |  |  |

| 14. | Ministero del Commercio con l'estero<br>Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi<br>DIV. III<br>Viale America, 341<br>I-00144 Roma<br>Tel. (39-6) 59 64 75 17, 59 93 2202/2215<br>Fax (39-6) 59 93 2235/2263<br>Telex (39-6) 59 64 75 31 | Ministero del Commercio con l'estero | Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi | DIV. III | Viale America, 341 | I-00144 Roma | Tel. (39-6) 59 64 75 17, 59 93 2202/2215 | Fax (39-6) 59 93 2235/2263 | Telex (39-6) 59 64 75 31 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministero del Commercio con l'estero |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| DIV. III |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Viale America, 341 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| I-00144 Roma |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (39-6) 59 64 75 17, 59 93 2202/2215 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (39-6) 59 93 2235/2263 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Telex (39-6) 59 64 75 31 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 15. | Ekonomikas ministrija<br>Brīvības iela 55<br>LV-1519 Rīga<br>Tel. (371) 701 30 06<br>Fax (371) 728 08 82 | Ekonomikas ministrija | Brīvības iela 55 | LV-1519 Rīga | Tel. (371) 701 30 06 | Fax (371) 728 08 82 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ekonomikas ministrija |  |  |  |  |  |  |
| Brīvības iela 55 |  |  |  |  |  |  |
| LV-1519 Rīga |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (371) 701 30 06 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (371) 728 08 82 |  |  |  |  |  |  |

| 16. | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija<br>Gedimino pr. 38/2<br>LT-01104 Vilnius<br>Tel. (370) 5 262 87 50 / (370) 5 261 94 88<br>Fax (370) 5 262 39 74 | Lietuvos Respublikos ūkio ministerija | Gedimino pr. 38/2 | LT-01104 Vilnius | Tel. (370) 5 262 87 50 / (370) 5 261 94 88 | Fax (370) 5 262 39 74 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Lietuvos Respublikos ūkio ministerija |  |  |  |  |  |  |
| Gedimino pr. 38/2 |  |  |  |  |  |  |
| LT-01104 Vilnius |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (370) 5 262 87 50 / (370) 5 261 94 88 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (370) 5 262 39 74 |  |  |  |  |  |  |

| 17. | Ministère des affaires étrangères<br>Office des licences<br>Boîte postale 113<br>L-2011 Luxembourg<br>Tel. (352) 478 23 71<br>Fax (352) 46 61 38 | Ministère des affaires étrangères | Office des licences | Boîte postale 113 | L-2011 Luxembourg | Tel. (352) 478 23 71 | Fax (352) 46 61 38 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministère des affaires étrangères |  |  |  |  |  |  |  |
| Office des licences |  |  |  |  |  |  |  |
| Boîte postale 113 |  |  |  |  |  |  |  |
| L-2011 Luxembourg |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (352) 478 23 71 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (352) 46 61 38 |  |  |  |  |  |  |  |

| 18. | Ministry for Competitiveness and Communication<br>Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris<br>Valletta CMR02 Malta<br>Tel. (356) 21 23 71 12<br>Fax (356) 21 23 79 00 | Ministry for Competitiveness and Communication | Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris | Valletta CMR02 Malta | Tel. (356) 21 23 71 12 | Fax (356) 21 23 79 00 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministry for Competitiveness and Communication |  |  |  |  |  |  |
| Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris |  |  |  |  |  |  |
| Valletta CMR02 Malta |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (356) 21 23 71 12 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (356) 21 23 79 00 |  |  |  |  |  |  |

| 19. | Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer<br>Engelse Kamp 2<br>Postbus 30003<br>NL-9700 RD Groningen<br>Tel. (31-50) 523 91 11<br>Fax (31-50) 523 22 10 | Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer | Engelse Kamp 2 | Postbus 30003 | NL-9700 RD Groningen | Tel. (31-50) 523 91 11 | Fax (31-50) 523 22 10 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer |  |  |  |  |  |  |  |
| Engelse Kamp 2 |  |  |  |  |  |  |  |
| Postbus 30003 |  |  |  |  |  |  |  |
| NL-9700 RD Groningen |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (31-50) 523 91 11 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (31-50) 523 22 10 |  |  |  |  |  |  |  |

| 20. | Ministerstwo Gospodarki<br>Pl. Trzech Krzyży 3/5<br>00-950 Warszawa<br>Tel. 0048/22/693 55 53<br>Fax 0048/22/693 40 21 | Ministerstwo Gospodarki | Pl. Trzech Krzyży 3/5 | 00-950 Warszawa | Tel. 0048/22/693 55 53 | Fax 0048/22/693 40 21 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerstwo Gospodarki |  |  |  |  |  |  |
| Pl. Trzech Krzyży 3/5 |  |  |  |  |  |  |
| 00-950 Warszawa |  |  |  |  |  |  |
| Tel. 0048/22/693 55 53 |  |  |  |  |  |  |
| Fax 0048/22/693 40 21 |  |  |  |  |  |  |

| 21. | Ministério das Finanças<br>Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo<br>Rua Terreiro do Trigo<br>Edifício da Alfândega<br>PT-1149-060 LISBOA<br>Tel. (351-1) 218 81 42 63<br>Fax (351-1) 218 81 42 61<br>E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt | Ministério das Finanças | Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo | Rua Terreiro do Trigo | Edifício da Alfândega | PT-1149-060 LISBOA | Tel. (351-1) 218 81 42 63 | Fax (351-1) 218 81 42 61 | E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministério das Finanças |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Rua Terreiro do Trigo |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Edifício da Alfândega |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| PT-1149-060 LISBOA |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (351-1) 218 81 42 63 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (351-1) 218 81 42 61 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 22. | Ministerul Economiei și Comerțului<br>Direcția Generală Politici Comerciale<br>Str. Ion Câmpineanu nr. 16<br>București, Sector 1<br>Cod poștal 010036<br>Tel. (40) 21 315 00 81<br>Fax (40) 21 315 04 54<br>E-mail: clc@dce.gov.ro | Ministerul Economiei și Comerțului | Direcția Generală Politici Comerciale | Str. Ion Câmpineanu nr. 16 | București, Sector 1 | Cod poștal 010036 | Tel. (40) 21 315 00 81 | Fax (40) 21 315 04 54 | E-mail: clc@dce.gov.ro |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerul Economiei și Comerțului |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Direcția Generală Politici Comerciale |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Str. Ion Câmpineanu nr. 16 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| București, Sector 1 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Cod poștal 010036 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (40) 21 315 00 81 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (40) 21 315 04 54 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| E-mail: clc@dce.gov.ro |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 23. | Ministerstvo hospodárstva SR<br>Oddelenie licencií<br>Mierová 19<br>827 15 Bratislava<br>Slovenská republika<br>Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19<br>Fax (421-2) 43 42 39 19 | Ministerstvo hospodárstva SR | Oddelenie licencií | Mierová 19 | 827 15 Bratislava | Slovenská republika | Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19 | Fax (421-2) 43 42 39 19 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerstvo hospodárstva SR |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Oddelenie licencií |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Mierová 19 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| 827 15 Bratislava |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Slovenská republika |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (421-2) 48 54 20 21/ (421-2) 48 54 71 19 |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (421-2) 43 42 39 19 |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 24. | Ministrstvo za finance<br>Carinska uprava Republike Slovenije<br>Carinski urad Jesenice<br>Center za TARIC in kvote<br>Spodnji Plavž 6c<br>SI-4270 Jesenice<br>Tel. (386-4) 297 44 70<br>Fax (386-4) 297 44 72<br>E-mail: taric.cuje@gov.si | Ministrstvo za finance | Carinska uprava Republike Slovenije | Carinski urad Jesenice | Center za TARIC in kvote | Spodnji Plavž 6c | SI-4270 Jesenice | Tel. (386-4) 297 44 70 | Fax (386-4) 297 44 72 | E-mail: taric.cuje@gov.si |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministrstvo za finance |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Carinska uprava Republike Slovenije |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Carinski urad Jesenice |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Center za TARIC in kvote |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Spodnji Plavž 6c |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| SI-4270 Jesenice |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (386-4) 297 44 70 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (386-4) 297 44 72 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| E-mail: taric.cuje@gov.si |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

| 25. | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio<br>Secretaría General de Comercio Exterior<br>Paseo de la Castellana 162<br>E-28046 Madrid<br>Tel. (34-91) 349 38 17, 349 37 48<br>Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 | Ministerio de Industria, Turismo y Comercio | Secretaría General de Comercio Exterior | Paseo de la Castellana 162 | E-28046 Madrid | Tel. (34-91) 349 38 17, 349 37 48 | Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |  |  |  |  |  |  |  |
| Secretaría General de Comercio Exterior |  |  |  |  |  |  |  |
| Paseo de la Castellana 162 |  |  |  |  |  |  |  |
| E-28046 Madrid |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (34-91) 349 38 17, 349 37 48 |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (34-91) 563 18 23, 349 38 31 |  |  |  |  |  |  |  |

| 26. | National Board of Trade (Kommerskollegium)<br>Box 6803<br>S-113 86 Stockholm<br>Tel. (46-8) 690 48 00<br>Fax (46-8) 30 67 59 | National Board of Trade (Kommerskollegium) | Box 6803 | S-113 86 Stockholm | Tel. (46-8) 690 48 00 | Fax (46-8) 30 67 59 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| National Board of Trade (Kommerskollegium) |  |  |  |  |  |  |
| Box 6803 |  |  |  |  |  |  |
| S-113 86 Stockholm |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (46-8) 690 48 00 |  |  |  |  |  |  |
| Fax (46-8) 30 67 59 |  |  |  |  |  |  |

| 27. | Department of Trade and Industry<br>Import Licensing Branch<br>Queensway House<br>West Precinct<br>Billingham<br>UK TS23 2NF<br>Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34<br>Fax (44-1642) 53 35 57 | Department of Trade and Industry | Import Licensing Branch | Queensway House | West Precinct | Billingham | UK TS23 2NF | Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 | Fax (44-1642) 53 35 57 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| Department of Trade and Industry |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Import Licensing Branch |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Queensway House |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| West Precinct |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Billingham |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| UK TS23 2NF |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Tel. (44-1642) 36 43 33, 36 43 34 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| Fax (44-1642) 53 35 57 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

[^1]: As defined by the United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999.
[^2]: .