Recueil desloisfédérales N°4918décembre1984 1455Emolumentsperçusenapplicationdelaloifédéralesurl'acquisition etlapertedelanationalitésuisse 1457Règlementdesfonctionnaires(1) 1458Règlementdesfonctionnaires(2) 1459Règlementdesfonctionnaires(3) 1461Règlementdesemployés 1462Classificationdesfonctions 1469Acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocationtouristiquepar despersonnesdomiciliéesàl'étranger 1470Organisationdel'Institutfédéralpourl'étudedelaneigeetdesava- lanches 1472Compétencedepunirpourl'Administrationdesdouanes 1474Redevancesurletraficdespoidslourds 1476Indemnisationpourlaventedelavignettepourl'utilisationdesrou- tesnationales 1477MiseenvigueurdurèglementdepolicepourlanavigationduRhin entreBâleetRheinfelden 1479Reconnaissancedescaisses-maladieetdesfédérationsderéassu- rance,ainsiqueleursécuritéfinancière.OVsurl'assurance-maladie 1481Assurance-collectivepratiquéeparlescaisses-maladiereconnues parlaConfédération.OIIsurl'assurance-maladie 1484Cotisationsminimalesdel'assurancecollective.05duDFIsur l'assurance-maladie 1485Prestationsdescaisses-maladieetfédérationsderéassurancerecon- nuesparlaConfédération.OIIIsurl'assurance-maladie 1486Choixdesmédicamentsetdesanalyses.OVIIIsurl'assurance- maladie 1488Officenationalsuissedutourisme 1453
Prixdeproductionetsupplémentspourletabacindigène Sauvegardedesdroitsdel'hommeetdeslibertésfondamentales. Convention Sauvegardedesdroitsdel'hommeetdeslibertésfondamentales. Protocolen°2àlaconventionattribuantàlaCoureuropéennedes Droitsdel'hommelacompétencededonnerdesavisconsultatifs Associatoneuropéennedelibre-échange(AELE).Convention —DécisionduConseiln°8/1984 —DécisionduConseiln°9/1984 1489 1491 1494 1495 1497 1454
Ordonnance surlesémolumentsperçusenapplication delaloifédéralesurl'acquisitionetlaperte delanationalitésuisse du26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse, vulesarticles38et54delaloifédéraledu29septembre1952')surl'ac- quisitionetlapertedelanationalitésuisse, arrête: ArticlepremierChampd'application Laprésenteordonnancerégitlesémolumentsrequispourlesdécisionsdes autoritésfédéralesprisesenpremièreinstanceetressortissantàlaloifédé- ralesurl'acquisitionetlapertedelanationalitésuisse. Art.2Calculdesémoluments Lesémolumentssuivantssontrequis:Fr. a.pourlesdécisionsenmatièred'autorisationfédéraledenaturali- sation200 b.pourlesdécisionsenmatièrederéintégrationetdenaturalisa- tionfacilitée100 c.pourd'autresdécisions50 2L'émolumentprévuauteralinéaestréduitdemoitiélorsquelerequérant estmariéavecuneSuissesseoulorsqu'ilprésentelarequêteavantvingt- deuxansrévolus. Art.3Supplémentd'émolument L'émolumentpeutêtreaugmenté,aumaximumdoublé,lorsqueletraite- mentdelademandeentraîneunsurcroîtinaccoutumédetravail. Art.4Réductionouremised'émoluments Lesémolumentspeuventenoutreêtreréduitsouremis: a.pourlespersonnespeuaisées; b.pourlesenfantsmineursd'unemêmefamillenaturalisésindividuelle- ment; c.pourlesenfantsquiviventavecleurmèred'origineétrangèreetson épouxsuisse; d.encasderefuspourdesraisonsd'ordreformeletderetrait. RS141.21 »RS141.0 1984—9541455
Acquisitionetpertedelanationalitésuisse.EmolumentsRO1984 Art.5Décisiond'émolumentsetvoiesdedroit Lesémolumentssontperçusenprincipeimmédiatementaprèsladécision. 2Ladécisiond'émolumentpeutêtredéféréedansles30joursàl'unité administrativesupérieure.Lesdispositionsdelaprocédureadministrative fédéralesontapplicables. Art.6Echéance 'L'émolumentestéchu: a.dèslanotificationàl'assujetti; b.siladécisionestattaquée,dèsl'entréeenforcedeladécisionsur recours. 2Ledélaidepaiementestde30joursàcompterdel'établissementdela facture. Art.7Encaissement 'Lesémolumentspeuventêtreperçuscontreremboursement. 2Al'étranger,lesémolumentssontàpayerdanslamonnaiedupays.Le coursduchangefixéparleDépartementfédéraldesaffairesétrangèresest déterminant. Art.8Prescription 'Lacréanced'émolumentseprescritparcinqans. 2Laprescriptionestinterrompuepartoutacteadministratifinvoquantla créanceauprèsdel'assujetti. Art.9Abrogationdudroitenvigueur Letarifdesémolumentsperçusenapplicationdelaloifédéralesurl'acqui- sitionetlapertedelanationalitésuisse,établile26mars1969'>,est abrogé. Art.10Entréeenvigueur CetteordonnanceentreenvigueurleZefjanvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 1)RO196943729563 1456
Règlementdesfonctionnaires(1) Modificationdu3décembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I Lerèglementdesfonctionnaires(1)du10novembre1959')estmodifié commeilsuit: Art.47,5eal.,1reet2ephrases Silesindemnitésprévuesàl'alinéa1b'snecouvrentpaslesfraiseffectifs, unsupplémentde6francsauplusparrepasprincipaletde15francsau pluspourlanuitpeutêtreverséaufonctionnairesurprésentationd'une piècejustificative.Danslescasdûmentmotivés,lesfraisexcédantcesmon- tantspeuventêtrerembourséssurprésentationdelanote.... Art.49a,1eral.,dernièrephrase '...L'indemnités'élèvechaquefoisà3fr.70. Art.50,2eal.,2ephrase 2...Elles'élève,sousréservede3ealinéa,à4fr.80parheure.... II Laprésentemodificationentreenvigueurle1e`janvier1985. 3décembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29588 '1RS172.221.101 1984—9701457
Règlementdesfonctionnaires(2) Modificationdu3décembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: Lerèglementdesfonctionnaires(2)du10novembre19591)estmodifié~ commeilsuit: Art.42,5eal. Silesindemnitésprévuesàl'alinéa1b1snecouvrentpaslesfraiseffectifs, unsupplémentde6francsauplusparrepasprincipaletde15francsau pluspourlanuitpeutêtreverséaufontionnairesurprésentationd'unepiè- cejustificative.Danslescasdûmentmotivés,lesfraisexcédantcesmon- tantspeuventêtrerembourséssurprésentationdelanote. Art.44a,le'al.,dernièrephrase '...L'indemnités'élèvechaquefoisà3fr.70. Art.45,2eal.,2ephrase 2...Elles'élèveà4fr.80parheure.... II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 3décembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29589 RS172.221.102 14581984-971
Règlementdesfonctionnaires(3) Modificationdu3décembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I Lerèglementdesfonctionnaires(3)du29décembre19641)estmodifiécom- meilsuit: Art.66,5eal.,Ireet2ephrases 5Silesindemnitésprévuesàl'alinéaIbisnecouvrentpaslesfraiseffectifs, unsupplémentde6francsauplusparrepasprincipaletde15francsau pluspourlanuitpeutêtreverséaufonctionnairesurprésentationd'une piècejustificative.Danslescasdûmentmotivés,lesfraisexcédantcesmon- tantspeuventêtrerembourséssurprésentationdelanote.... Art.70,1eral.,dernièrephrase '...L'indemnités'élèvechaquefoisà3fr.70. Art.71,2eal.,2ephrase 2...Elles'élèveà4fr.80parheure.... Art.86,12eal. 12Lorsque,dansleserviceextérieur,leconjointoulesenfantssontvictimes d'unaccidentoud'unemaladieselonlesalinéas9à11,qui,s'ils'étaitagi dufonctionnaire,auraientétéconsidéréscommeaccidentprofessionnelou commemaladieprofessionnelleassimilableàuntelaccident,laConfédéra- tionprendàsachargeleursfraisderétablissementdéterminéssuivantles principesdelaloisurl'assurance-accidentsainsiquelesfraisfunéraires mentionnésauleralinéa,lettred.Parenfants,onentenduniquementceux quiviventdansleménagedufonctionnaireetdonnentdroitausupplément àl'allocationdebaseenvertudel'article55,3ealinéa. RS172.221.103 1984—9721459
Règlementdesfonctionnaires(3)RO1984 II Laprésentemodificationentreenvigueurleleijanvier1985. 3décembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29590 1460
Règlementdesemployés Modificationdu3décembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I Lerèglementdesemployésdu10novembre19599estmodifiécommeil suit: Art.54,5eal.,lreet2ephrases 5Silesindemnitésprévuesàl'alinéa1b1snecouvrentpaslesfraiseffectifs, unsupplémentde6francsauplusparrepasprincipaletde15francsau pluspourlanuitpeutêtreverséàl'employésurprésentationd'unepièce justificative.Danslescasdûmentmotivés,lesfraisexcédantcesmontants peuventêtrerembourséssurprésentationdelanote.... Art.56a,2eal.,dernièrephrase 2'...L'indemnités'élèvechaquefoisà3fr.70. Art.57,2eal.,2ephrase 2...Elles'élève,sousréservedu3ealinéa,à4fr.80parheure.... II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 3décembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29591 nRS172.221.104 1984—9731461
ArrêtéduConseilfédéral concernantlaclassificationdesfonctions Modificationdu26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'arrêtéduConseilfédéraldu18octobre19721)concernantlaclassi- ficationdesfonctionsestmodifiécommeilsuit: Art.7(AdministrationgénéraledelaConfédération) 12eclasseAjouter:Concierge 16eclasseAjouter:Conducteurd'automobiles 18eclasseAjouter:Magasinier Art.10(Tribunaux) Ireclasse, échelonaAjouter:Greffierdetribunal 3eclasseAjouter:Secrétairedetribunal Art.12(DFI) 9eclasseAjouter:Collaborateur-météorologiste 11eclasseAjouter:Collaborateur-météorologiste Art.14(DMF) Horsclasse 1'eclasse 2eclasse 3eclasse 01RS172.221.111.1 1462 BifferDirecteurd'unateliermilitaire Ajouter:Directeurd'uneentreprised'armements Biffer:Commandantdudépôtdeschevauxde l'armée Biffer:Commandantd'arrondissementdeforti- fications Biffer:Commandantd'arrondissementdeforti- fications 1984—923
ClassificationdesfonctionsRO1984 Commandantdecompagniedegardes- fortifications Chefcommercial Chefdelaplanificationetducontrôlede laproduction Commandantd'unarrondissementou d'unerégiondefortification Commandantdecompagniedegardes- fortifications Chefdelaplanificationetducontrôlede laproduction Commandantd'unarrondissementou d'unerégiondefortifications Maîtred'équitationenchef Commandantdecompagniedegardes- fortifications Chefdelaplanificationetducontrôlede laproduction Chefdelaremonte Commandantd'unarrondissementou d'unrégiondefortifications Suppléantducommandantd'unarron- dissementoud'unerégiondefortifica- tions Commandantdecompagniedegardes- fortifications Maîtred'équitation Commandantd'unrégiondefortifica- tions Suppléantducommandantd'unarron- dissementoud'unerégiondefortifica- tions Commandantdecompagniedegardes- fortifications Contrôleurdutraficaérien Commandantd'unsecteurdefortifica- tions Suppléantducommandantd'unarron- dissementoud'unerégiondefortifica- tions Commandantdecompagniedegardes- fortifications Ajouter: 4eclasseBiffer: Ajouter: 5eclasseBiffer: Ajouter: 6eclasseBiffer: Ajouter: 7eclasseBiffer: Ajouter: 8eclasseBiffer: 1463
ClassificationdesfonctionsRO1984 Ajouter:Commandantd'unsecteurdefortifica- tions Suppléantducommandantd'unerégion defortifications 9eclasseBiffer:Chefdesecteur Ajouter:Commandantd'unsecteurdefortifica- tions Suppléantducommandantd'unsecteur defortifications 10eclasseBiffer:Chefdesecteur Ajouter:Suppléantducommandantd'unsecteur defortifications Officiersubalterne 11eclasseBiffer:Chefdesecteur Ajouter:Chefdegrouped'ouvrages Officiersubalterne Suppléantducommandantd'unsecteur defortifications 12eclasseBiffer:Chefdesecteur Chefd'ouvrage Chefdegrouped'ouvrages Atteleur-chef Ajouter:Officiersubalterne Suppléantducommandantd'unsecteur defortifications 13eclasseBiffer:Chefd'ouvrage Conducteurchef Ajouter:Atteleur-chef Officiersubalterne 14eclasseBiffer:Chefd'ouvrage Conducteur-chef Ajouter:Atteleur-chef Chefdeplacedetir 15eclasseAjouter:Officiersubalterne 16eclasseBiffer:Palefrenier-chef Conducteur Ajouter:Palefrenier-chef Atteleur 17eclasseBiffer:Palefrenier-chef Chefd'ouvrage Conducteur 1464
ClassificationdesfonctionsRO1984 Ajouter:Palefrenier-chef Spécialisted'ouvragesmilitaires Atteleur 18eclasseAjouter:Palefrenier-chef Garde-fortifications Palefrenier Garde-placedetir Spécialisted'ouvragesmilitaires 19eclasseBiffer:Palefrenier-chef Conducteur Ajouter:Palefrenier-chef Garde-fortifications Palefrenier Garde-placedetir Atteleur 20eàla22eclasses(neconcernequeletexteallemand) Art.15(DFF) Administrationfédéraledesdouanes 8eclasseAjouter:Chefdesous-secteur Receveurdedouane 9eclasseBiffer:Chefdesous-secteur Ajouter:Receveurdedouane 10eclasseAjouter:Chefdesous-secteur 11eclasseBiffer:Chefdesous-secteur Ajouter:Chefdeposte 12eclasseAjouter:Chefdeposte 13eclasseAjouter:Suppléantduchefdeposte 16eclasseBiffer:Chefdeposte Suppléantduchefdeposte Ajouter:Appointégarde-frontière Art.16(DFEP) 8eclasseAjouter:Maîtred'équitation 10eclasseAjouter:Maîtred'équitation 16eclasseBiffer:Palefrenier-chef Ajouter:Palefrenier-chef 17eclasseBiffer:Palefrenier-chef Ajouter:Palefrenier-chef 18eclasseAjouter:Palefrenier-chef Palefrenier 1465
ClassificationdesfonctionsRO1984 19eclasseBiffer:Palefrenier-chef Ajouter:Palefrenier-chef Palefrenier 20eàla22eclasses(neconcernequeletexteallemand) Art.17(PTT) Directiongénérale 12eclasseAjouter:Concierge 15eclasseAjouter:Conducteurd'automobilesauservicedes voyageurs 16eclasseAjouter:Conducteurd'automobiles 18eclasseAjouter:Magasinier Directionsd'arrondissementpostaletexploitation 12eclasseAjouter:Concierge 15eclasseAjouter:Conducteurd'automobilesauservicedes voyageurs Directionsd'arrondissementdestélécommunications 6eclasseAjouter:Dame-chefd'exploitation 7eclasseBiffer:Dame-chefd'exploitation 8eclasseAjouter:Chefdessinateur 10eclasseBiffer:Dame-chefd'exploitation Chefdessinateur l2eclasseAjouter:Concierge 16eclasseAjouter:Conducteurd'automobiles 18eclasseAjouter:Magasinier Art.18(CFF) HorsclasseBiffer:Sous-directeur Ajouter:Chefdedivisionprincipale Suppléantduchefdedivisionprincipale Secrétairegénéral-suppléant 4eclasseBiffer:Chefdelarégulationdestrains Administrateurdesports 5eclasseBiffer:Chefdelarégulationdeslocomotives Chefduserviceextérieurdesmarchan- dises Ajouter:Chefdeserviced'exploitation 1466
ClassificationdesfonctionsRO1984 6eclasseAjouter:Chefdelasurveillancedestrains Suppléantdel'administrateurauxmar- chandises 7CclasseBiffer:Chefdelasurveillancedestrains Ajouter:Suppléantduchefdelarégulationdes locomotives Suppléantduchefdeserviced'exploita- tion Suppléantdel'administrateurauxmar- chandises 8eclasseBiffer:Suppléantduchefdelarégulationdes locomotives Ajouter:Régulateurdestrains Suppléantduchefdeserviced'exploita- tion Suppléantdel'administrateurauxmar- chandises 9eclasseAjouter:Régulateurdestrains Suppléantduchefdeserviced'exploita- tion Suppléantduchefauxmarchandises 10eclasseBiffer:Contrôleurdesinstallationsélectriques Ajouter:Chefdesecteurdesponts Suppléantduchefdesecteurdesinstal- lationsdesécurité Suppléantduchefdeserviced'exploita- tion Suppléantduchefauxmarchandises I1eclasseAjouter:Secrétaired'exploitation Sous-chefdedistrict Suppléantduchefdesecteurdesinstal- lationsélectriques Suppléantduchefdesecteurdesponts l2eclasseAjouter:Concierge 14eclasseAjouter:Surveillant Chefcontrôleurdumatérielroulant Chefdehalle Machiniste Surveillantdemanoeuvre Aiguilleurdepavillon 15eclasseAjouter:Mécaniciendebateau 16eclasseAjouter:Conducteurdetracteursurrails Conducteurd'automobiles 1467
ClassificationdesfonctionsRO1984 18eclasse 19eclasse 20eclasse 21eclasse II Ajouter:Surveillantdeport Magasinier Employéauxmanoeuvres Sous-chefcantonnier Biffer:Chefd'équipedemanoeuvre Chefdestation Gareurdetrains Sous-chefcantonnier Ajouter:Employéauxmanoeuvres Biffer:Conducteurdefuniculaire Chefdestation Biffer:Chefdestation Laprésentemodificationentreenvigueurle1"janvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29578 1468
Ordonnance surl'acquisitiond'immeublesdansdeslieuxàvocation touristiquepardespersonnesdomiciliéesàl'étranger Modificationdu11décembre1984 LeDépartementfédéraldejusticeetpolice, vul'article2del'ordonnancedu10novembre19761)surl'acquisition d'immeublesdansdeslieuxàvocationtouristiquepardespersonnesdomi- ciliéesàl'étranger, arrête: I L'annexe2estcomplétéecommeilsuit: Cantond'Unterwald-le-Haut Sarnen:Stockenmatt** II Laprésentemodificationentreenvigueurle18décembre1984. 11décembre1984Départementfédéraldejusticeetpolice: Kopp 29587 11RS211.412.413;RO1984803940992 1984-10101469
Ordonnance concernantl'organisationdel'Institutfédéral pourl'étudedelaneigeetdesavalanches Modificationdu26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu8juillet19601)concernantl'organisationdel'Institut fédéralpourl'étudedelaneigeetdesavalanchesestmodifiéecommeil suit: Art.8 Abrogé Art.9Commissionfédéralepourl'étudedelaneigeetdesavalanches 1LeDépartementfédéraldel'intérieurnommeuneCommissionfédérale pourl'étudedelaneigeetdesavalanches.LaCommissioncomprendau maximum15membres;elleestprésidéeparledirecteurdel'Officefédéral desforêts.Lesmembressontdesreprésentantsdessciencesintéressantl'ac- tivitédel'institut,delasylviculture(ouvragesparavalanches)etd'autres milieuxintéressésparlaprotectioncontrelesavalanches.L'Institutfédéral derecherchesforestièresetl'Institutderecherchessurlesconstructions hydrauliques,l'hydrologieetlaglaciologiedel'Ecolepolytechniquefédé- raledeZurichontchacununreprésentantdanslaCommission. 2LaCommissionestappeléeàseprononcersurtouteslesquestionsqui revêtentdel'importancepourl'activitédel'institutetàdévelopperlesrela- tionsentrel'institutettouslesmilieuxintéressésparl'étudedelaneigeet desavalanches.Elleanotammentpourtâches: a.dedonnersonavissurlesprojetsettravauxd'études; b.defaireconnaîtrelesexpériencesrecueilliesaucoursdesrechercheset danslapratiqueetdefairedessuggestionsconcernantlesrecherchesà effectuer; c.deseprononcersurlerapportdegestion 3LaCommissionseréunitselonlesbesoins,maisaumoinsunefoispar an. 1)RS429.5 14701984-941
Institutpourl'étudedelaneigeetdesavalanchesRO1984 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1"janvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29562 1471
Ordonnance réglantlacompétencedepunir pourl'Administrationdesdouanes Modificationdu16novembre1984 LeDépartementfédéraldesfinances arrête: L'ordonnancedu14novembre19741)réglantlacompétencedepunirpour l'Administrationdesdouanesestmodifiéecommeilsuit: Préambule vul'article87,2ealinéa,delaloisurlesdouanes2), vul'article53del'arrêtéduConseilfédéraldu29juillet19413)instituant unimpôtsurlechiffred'affaires, vul'article43,2ealinéa,delaloidu21mars19694)surl'impositiondu tabac, vul'article41,2ealinéa,delaloifédéraledu25mars19775)surles explosifs, vul'article52,2ealinéa,delaloidulerjuillet19666)surlesépizooties, vul'article113del'ordonnancedu6avril19627)relativeàlaloisur l'alcooletàlaloisurlesdistilleriesdomestiques, vul'article24,leralinéa,del'ordonnancedu12septembre19848)réglant laredevancesurletraficdespoidslourds, vul'article11del'ordonnancedu12septembre19849)surlavignette routière, Art.7bInfractionsàl'ordonnanceréglantlaredevancesurletraficdes poidslourds Sontcompétentspourdécernerlesmandatsderépression: a.Lesdirectionsd'arrondissementjusqu'àconcurrenced'uneredevance de1000francs,dontlepaiementestéludéoumisenpéril; I)RS631.31 2)RS631.0 3)RS641.20 4)RS641.31 5)RS941.41 1472 6)RS916.40 7)RS680.11 8)RS19841026 9)RS19841035 1984—983
Compétencedepunirpourl'AdministrationdesdouanesRO1984 b.Lesbureauxdedouaneprincipauxetlesservicesdesaffairespénales desdirectionsd'arrondissementjusqu'àconcurrenced'uneredevance de100francs,dontlepaiementestéludéoumisenpéril; c.Lesbureauxdedouanesecondairesjusqu'àconcurrenced'unerede- vancede30francs,dontlepaiementestéludéoumisenpéril. Art.7cInfractionsàl'ordonnancesurlavignetteroutière Lesbureauxdedouaneprincipauxetlesservicesdesaffairespénales desdirectionsd'arrondissementsontcompétentspourdécernerlesmandats derépression. II Laprésentemodificationentreenvigueurleterjanvier1985. 16novembre1984Départementfédéraldesfinances: Stich 29577 1473
Ordonnance réglantlaredevancesurletraficdespoidslourds Modificationdu3décembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: L'ordonnancedu12septembre19841)réglantlaredevancesurletraficdes poidslourdsestmodifiéecommeilsuit: Art.18Périodesdetaxation Laredevancepeutêtreacquittéepour a.unàtrentejoursconsécutifs; b.dixjoursauchoixaucoursd'uneannée; c.unàonzemoisconsécutifs; d.uneannée. Art.19,4eal. 4Pourlespériodesdetaxationinférieuresàuneannée,laredevanceestcal- culéeproportionnellement.Enpourcentdestauxselonl'articleler,2eali- néa,elles'élèveà: a.0,5pourcentparjourpourunàtrentejoursconsécutifs,maisau minimumà15francsparvéhicule,etaumaximumautauxderede- vanceparmoispourlacatégoriedevéhiculesconcernée; b.5pourcentpourdixjoursauchoix; c.9pourcentparmoispourunàonzemoisconsécutifs. Art.21,2eal.,2ephrase 2...Pourlesjustificatifsdepaiementportantsurdixjoursauchoix,lare- devanceestrembourséepourlesjoursnonutilisés. 11RO19841026 14741984—1008
RedevancesurletraficdespoidslourdsRO1984 II Laprésentemodificationentreenvigueurle1el.janvier1985. 3décembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29597 1475
Ordonnance réglantl'indemnisationpourlaventedelavignette pourl'utilisationdesroutesnationales du26novembre1984 LeDépartementfédéraldesfinances, vul'article14del'ordonnancedu12septembre19841)relativeàunerede- vancepourl'utilisationdesroutesnationales, arrête: Articlepremier L'indemnisations'élèveà10pourcentdelaredevance. Art.2 Laprésenteordonnanceentreenvigueurleleijanvier1985. 26novembre1984Départementfédéraldesfinances: Stich 29558 RS741.724 I)RO19841035 14761984-991
Ordonnance mettantenvigueurlerèglementdepolice pourlanavigationduRhinentreBâleetRheinfelden Modificationdu2novembre1984 LeDépartementfédéraldestransports,descommunicationsetdel'énergie arrête: I L'ordonnanceduleravril1976')mettantenvigueurlerèglementdepolice pourlanavigationduRhinentreBâleetRheinfeldenestmodifiéecomme suit: Art.2,1"al.,let.a 'SurlasectionduRhindéfinieàl'articlelei,sontapplicablesdanslate- neurenvigueur: a.Lapremièrepartieetlesannexes1,3,6,7,8,9,10,11,12et13du règlementdepolicepourlanavigationduRhindu2décembre1982'>; Art.6,al.2,phraseintroductiveetlet.c 2Pourl'exécutiondurèglementdepolicepourlanavigationduRhindu 2décembre1982,ilestnotammentprescritcequisuit: c.Abrogé Annexe Art.9,al.2 2Sontdispensésduremorquagederenfort:lesautomoteursordinaires,les automoteurs-citerneetlesconvoispoussésquin'ontqu'unseulmoteur,à conditionqu'ilsaientàdispositionunepuissancemotricede1,47kWpar tonnedecharge.Detelsbâtiments,demêmequeceuxquinesontpas chargés,sontégalementautorisésàservirderemorqueursderenfort. (Silapuissancemotricen'estindiquéequ'enCV,elledoitcorrespondreau moinsaudoubledelachargeeffective[ent]). RS747.224.211 hLetextedurèglementdepolicepourlanavigationduRhindu2décembre1982 n'estpubliénidansleROnidansleRS.Destirésàpartpeuventêtreobtenus auprèsdel'Officecentralfédéraldesimprimésetdumatériel,3000Berne. 1984—9381477
RèglementdepolicepourlanavigationduRhinRO1984 Art.10,al.2,parenthèsesinfine 2...(cônebleu,feubleu,etc.). Art.16avectitremédian EnfoncementautorisédesbâtimentsauxéclusesdeBirsfelden Au-dessusdesbuscsamontdeséclusesdeBirsfelden,l'enfoncementauto- risédesbätimentsestde3,20maumaximum. Art.20 ...«conformémentauxarticles3.37ou3.38»estremplacépar«confor- mémentàl'article3.37». Art.23,le'al.,2ephrase ler...Pourstationnersurdeuxlargeurs,ilfautuneautorisationspéciale délivréeparlaDirectiondelanavigationrhénaneàBâle. III Laprésentemodificationentreenvigueurleletjanvier1985. 2novembre1984 Départementfédéraldestransports, descommunicationsetdel'énergie: Schlumpf 29575 1478
OrdonnanceV surl'assurance-maladieconcernantlareconnaissance descaisses-maladieetdesfédérationsderéassurance, ainsiqueleursécuritéfinancière Modificationdu26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnanceVdu2février19651)surl'assurance-maladieconcernantla reconnaissancedescaisses-maladieetdesfédérationsderéassurance,ainsi queleursécuritéfinancière,estmodifiéecommeilsuit: Préambule vulesarticlespremier,3ealinéa,3,3eet4ealinéas,4,5bis,5ealinéa,6bis, 3ealinéa,14bis,4ealinéa,27,33et41delaloifédéraledu13juin19112) surl'assurance-maladie(loi), 4.Assurance collective Art.101`5 'Silacaissedoitteniruncompteséparépourl'assurancecol- lective,lesarticles9biset10sontapplicablesparanalogie. 2Lenombretotaldesassurésdelacaisseestdéterminantpour lafixationdumontantdufondsdesécuritéetdutauxdefluc- tuation. 'Lesréservesconstituéesdansl'assurancecollectivefontpartie intégrantedelafortuneglobaledelacaisse. Art.10t" (ancienarticle101'5) Art.23 Abrogé I)RS832.121 2)RS832.10 1984—9631479
Caisses-maladieetfédérationsderéassuranceRO1984 II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29573 1480
� OrdonnanceII surl'assurance-maladieconcernantl'assurancecollective pratiquéeparlescaisses-maladiereconnuespar laConfédération Modificationdu26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnanceIIdu22décembre19641)surl'assurance-maladieconcernant l'assurancecollectivepratiquéeparlescaisses-maladiereconnuesparla Confédérationestmodifiéecommeilsuit: Préambule vul'article5b's,5ealinéa,delaloifédéraledu13juin19112)surl'assuran- ce-maladie(loi), Art.2,1e'al.,let.e 'Lescontratsd'assurancecollectiveausensdel'article5b'sdelaloipeuvent êtreconclusavec: e.desétablissements,deshomesetdesinstitutionsd'assistance,enfaveur despersonnesdontilss'occupent. Art.3 Abrogé Art.4Obligationd'informer 'Lescaissesdoiventinformerl'Officefédéraldesassurancessociales(office fédéral)lorsqu'ellesconcluentdenouveauxcontratsoureprennentdes contratsd'autrescaisses. 2L'officefédéraldéterminelecontenudel'information. Art.6Retarddanslepaiementdescotisations 'Lesprestationscontractuellesnepeuventêtresuspenduesparlescaisses pourcausederetarddanslepaiementdescotisationslorsquecelles-cine sontpasduesparlesassuréseux-mêmes. '>RS832.132 2)RS832.10 1984—9371481
Assurancecollectivedescaisses-maladiereconnuesRO1984 2Lescaissespeuventprévoirdanslescontratsunintérêtmoratoire. Lescaissespeuvent,enoutre,seréserverdanslescontratsledroitdemet- trefinàceux-ciavantl'expirationdudélaiordinairederésiliation,pour causederetardsubsistantdanslepaiementdescotisationsendépitd'une sommationécrite. Art.12Obligationderenseigner Lescaissesdoiventfaireensortequelesassurés,lorsqu'ilscessentd'appar- teniraucercledespersonnesauxquelless'étenduneassurancecollectiveou lorsquelecontratprendfin,soientrenseignésparécritsurleurdroitde passagedansl'assuranceindividuelle.Ellesdoiventégalementrenseignerles assurésquipeuventfairevaloirundroitdelibrepassage. Art.12aReprisedecontrats Siunecaissereprendd'uneautrecaisseuncontrat,elledoit,danscelui-ci, garantiràtouslesassuréslemaintiendel'assurance. IV.Financement,comptabilité,contrôle Art.13Comptabilité 'Silacaisseappliquedansl'assurancecollectiveuneréglementationdes cotisationsquidiffèredecellequivautdansl'assuranceindividuelle,elle doitteniruncompteséparépourl'assurancecollectivedessoinsmédicaux etpharmaceutiquesetpourcelledel'indemnitéjournalière. 2L'articlepremier,teralinéa,del'ordonnanceIdu22décembre19649sur l'assurance-maladieconcernantlacomptabilitéetlecontrôledescaisses- maladieetdesfédérationsderéassurancereconnuesparlaConfédération, ainsiquelecalculdessubsidesfédérauxestapplicableàlacomptabilité. 3Lacaissedoitcommuniqueràl'officefédéralsurformuleofficielleles comptesetlesdonnéesstatistiquesenmêmetempsquelescomptesannuels etlaformuledestatistiques. Art.13aCotisations 'Lacaissedoitfixerdanschaquecontratlescotisationsàunniveauqui• permetteàl'assurancecollectivedessoinsmédicauxetpharmaceutiques ainsiqu'àcelledel'indemnitéjournalièredesesuffirechacuneàelle-même etàlacaissedeconstituerlesréservesnécessaires.Laconstitutionderéser- vesestrégieparl'article10b'gdel'ordonnanceVdu2février19652)surl'as- �>RS832.190 2)RS832.121 1482
Assurancecollectivedescaisses-maladiereconnuesRO1984 surance-maladieconcernantlareconnaissancedescaisses-maladieetdesfé- dérationsderéassurance,ainsiqueleursécuritéfinancière(ordonnanceV). 2Siunecaisseneprésentepaslesréservesminimalesprévuesàl'article IObisdel'ordonnanceV,elledoitaugmenterlescotisationsprévuesdans chaquecontrat.L'officefédéralpeutdonnerauxcaissesdesinstructionsà cesujet. 3Lacaissedoitfixerlescotisationsdanschaquecontratentenantcompte deschiffresempiriquesafférentsauxgroupesdepersonnesconcernés,chif- fresquidoiventporteraumoinssurlestroisannéesprécédentes.Silacais- senedisposepasdeceschiffreslorsdelaconclusionducontrat,elledoit fixerlescotisationsselonletarifminimal.LeDépartementfédéraldel'in- térieurétablitletarifminimal;ilentendaupréalablelescaisses. "Siuncontratestrésilié,lacaissequin'estpluspartieaucontratdoitcom- muniquerleschiffressusmentionnésàuneautrecaissequiledemande. 5Siuncontratportantsurlessoinsmédicauxetpharmaceutiquesest conclupourmoinsdedixmembresousi,parlasuite,l'effectiftombeau- dessousdecenombre,lacaissedoitappliquerlerégimedescotisationsva- labledansl'assuranceindividuelle. II Dispositionstransitoires 'Lescontratsconclusavantl'entréeenvigueurdelamodificationdu 26novembre1984devrontêtreadaptésauxnouvellesdispositionspourle lerjanvier1986auplustard. 2Lescontratsquinesontpasconformesàlanouvelleteneurdel'article2, leralinéa,devrontêtreannuléspourladateprécitée. III Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29571 1483
Ordonnance5duDFI surl'assurance-maladiefixantlescotisationsminimales del'assurancecollective Modificationdu26novembre1984 Ledépartementfédéraldel'intérieur arrête.• I L'ordonnance5duDépartementfédéraldel'intérieurdu12novembre 19651)surl'assurance-maladie,fixantlescotisationsminimalesdel'assu- rancecollectiveestmodifiéecommeilsuit: Préambule vul'article13bis,3ealinéa,del'ordonnanceIIdu22décembre19642)sur l'assurance-maladieconcernantl'assurancecollectivepratiquéeparlescais- ses-maladiereconnuesparlaConfédération, Art.2 Abrogé II Laprésentemodificationentreenvigueurleleijanvier1985. 26novembre1984Départementfédéraldel'intérieur: Egli 29585 '1RS832.133 2)RS832.132;RO19841481 14841984—1005
OrdonnanceIII surl'assurance-maladieconcernantlesprestations descaisses-maladieetfédérationsderéassurance reconnuesparlaConfédération Modificationdu26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnanceIIIdu15janvier19651)surl'assurance-maladieconcernant lesprestationsdescaisses-maladieetfédérationsderéassurancereconnues parlaConfédérationestmodifiéecommeilsuit: Préambule vulesarticles12,12ter,13,14,26et41delaloifédéraledu13juin19112) surl'assurance-maladie(loi), Art.I7,3eal. 3Lescaissespeuventsubordonnerleversementdeleurspresta- tionsàl'annonceducasauprèsdel'assureuraccidents,del'as- surancemilitaireoul'assurance-invalidité. II Laprésentemodificationentreenvigueurleleijanvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29572 I1RS832.140 2)RS832.10 1984—9621485
OrdonnanceVIII surl'assurance-maladieconcernantlechoix desmédicamentsetdesanalyses Modificationdu26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnanceVIIIdu30octobre19681)surl'assurance-maladieconcernant lechoixdesmédicamentsetdesanalysesestmodifiéecommeilsuit: Préambule vulesarticles12,6ealinéa,et22Quater,1eralinéa,delaloifédéraledu 13juin19112)surl'assurance-maladie(loi), Art.8 'LeConseilfédéralnommechaquefoispourunepériodedequatreansune commissiondesmédicamentscomprenant28membresordinairesauplus etunnombreadéquatdesuppléants.Celle-ciestprésidéeparledirecteur del'officefédéralousonsuppléantetsecomposedereprésentants: a.Del'Officefédéraldelasantépublique; b.Del'Officeintercantonaldecontrôledesmédicaments; c.Ducorpsenseignantmédicaletdepharmacie; d.Descaisses-maladie; e.Desmédecins; f.Despharmaciens; g.Desétablissementshospitaliers; h.Deslaboratoires; i.Desassureursselonlaloifédéraledu20mars19813)surl'assurance- accidents(LAA). Art.10,1eral. 'Lacommissiondesmédicamentsconstitueensonseinlessous-commis- sionssuivanteschargéesd'étudierdesquestionsparticulières: ')RS832.141.2 2)RS832.10 3)RS832.20 14861984—964
ChoixdesmédicamentsetdesanalysesRO1984 a.Unesous-commissionscientifiquecomposéedesexpertsscientifiques; b.Unesous-commissionéconomiquecomposéedetroisreprésentantsdes caisses-maladie,deuxreprésentantsdesmédecins,deuxreprésentants despharmaciens,unreprésentantdesétablissementshospitaliersetun représentantdesassureursaccidentsselonlaLAA; c.Unesous-commissiondesanalysescomposéedetroisreprésentantsdes caisses-maladie,troisreprésentantsdeslaboratoires,deuxreprésentants desmédecins,deuxreprésentantsdespharmaciens,unreprésentant desétablissementshospitaliersetunreprésentantdesassureursacci- dentsselonlaLAA; d.Unesous-commissiondesprincipescomposéededeuxexpertsscienti- fiques,troisreprésentantsdescaisses-maladie,deuxreprésentantsdes médecins,deuxreprésentantsdespharmaciens,deuxreprésentantsdes laboratoires,unreprésentantdesétablissementshospitaliersetunre- présentantdesassureursaccidentsselonlaLAA;leConseilfédéral nommeenoutredeuxreprésentantsdesfabricantssuissesetdeuxre- présentantsdesimportateursdespécialitéspharmaceutiques,quipren- nentpartauxtravauxdelasous-commissionavecvoixconsultative, danslamesureoùcestravauxneconcernentpasdesmédicaments déterminés. Art.18,2eal. 2Lacommissionestprésidéeparledirecteurdel'officefédéralouson suppléant;ellesecomposeparmoitiéde: a.Représentantsdescaisses-maladieetdesassureursaccidentsselonla LAA; b.Représentantsdesorganisationsprofessionnellesintéresséesaulitige. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelerjanvier1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29574 1487
Ordonnance surl'Officenationalsuissedutourisme Modificationdu3décembre1984 LeConseilfédéralsuisse arrête: I L'ordonnancedu22novembre19630surl'Officenationalsuissedutou- rismeestmodifiéecommeilsuit: Art.2 L'Officenationalsuissedutourismeestsoumisàlahautesurveillancedu Conseilfédéral,laquelleestexercéeparleDépartementfédéraldel'éco- nomiepublique. Art.3,let.d LeConseilfédéralnomme: d.Dixmembresducomité,dontquatrereprésentantsdel'administration centraledelaConfédération,ainsique,surpropositiondeleurDirec- tiongénéralerespective,troisreprésentantsdel'Entreprisedespostes, téléphonesettélégraphes,ettroisdesCheminsdeferfédéraux. II Laprésentemodificationentreenvigueurlelezjanvier1985. 3décembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29576 0RS935.211 14881984—952
Ordonnance fixantlesprixdeproduction etlessupplémentspourletabacindigène du26novembre1984 LeConseilfédéralsuisse, vul'article27delaloidu21mars19699surl'impositiondutabac, arrête: ArticlepremierPrixdeproduction Dèslarécoltede1985,lesprixdeproductiondutabacindigènesontfixés commeilsuit: a.Pourletabaclivréàl'étatsecparlesproducteurs,parkilogramme RégionetvariétésClassesdequalité IIllll Fr.Fr.Fr. NorddesAlpes (BurleySN)13.8010.—5.— SuddesAlpes —Tessin(BurleyS)14.3010.—5.- -ValléedePoschiavo(Campa)15.3011.—5.— b.Pourtouteslesrégionsetvariétésdetabaclivréàl'étatvertparles producteurs,par100kg:Fr. ClassedequalitéI70.— ClassedequalitéII56.— ClassedequalitéIII34.— Art.2Suppléments IPourleséchageindustrieletlafermentationdutabac,lessuppléments suivantssontaccordésparkilogrammedetabacsec: RS916.116.4 I)RS641.31 1984—9291489
PrixdeproductionpourletabacindigèneRO1984 Fr. a.Indemnitépourlaquantitédetabacséchéindustriellement; aumaximum4.— b.Fraisdefermentationselonuntariféchelonné; aumaximum2.08 2LaDirectiongénéraledesdouanesfixelemontantdessupplémentsaprès examendesbasesdecalculetdudécomptefinal. 3Lesfraisdepriseenchargesontassumésparlasociétécoopérativepour l'achatdutabacindigène(SOTA). Art.3Abrogationdudroitenvigueur L'ordonnancedu20juin1983')fixant,pourletabacindigène,lesprixde production,lesfraissupplémentairesetlacontributiondelaConfédération estabrogée. Art.4Entréeenvigueur Laprésenteordonnanceentreenvigueurleletjuillet1985. 26novembre1984AunomduConseilfédéralsuisse: LeprésidentdelaConfédération,Schlumpf LechancelierdelaConfédération,Buser 29564 I)RO1983707 1490
Convention desauvegardedesdroitsdel'homme etdeslibertésfondamentalesdu4novembre1950 RS0.101;RO19742151 Champd'applicationdelaconventionleterdécembre1984, complément' EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Liechtenstein)8septembre19828septembre1982 Réservesetdéclarations Liechtenstein Article2: Conformémentàl'article64delaConvention,laPrincipautédeLiechten- steinémetlaréservequeleprincipedelalégitimedéfense,prévuparl'ar- ticle2,paragraphe2,alinéa(a)delaConvention,s'appliqueradansla PrincipautédeLiechtensteinaussiàladéfensedesbiensetdelalibertéen conformitéaveclesprincipesquitrouventactuellementleurexpression dansl'article2,alinéa(g)duCodePénalliechtensteinoisdu27mai1852. Article6: Conformémentàl'article64delaConvention,laPrincipautédeLiechten- steinémetlaréservequeleprincipedelapublicitédesaudiencesetdu prononcédesjugements,contenudansl'article6,paragraphe1dela Convention,nes'appliqueraquedansleslimitesdérivéesdesprincipesqui trouventactuellementleurexpressiondanslesloisliechtensteinoisessui- vantes: Loidu10décembre1912surlaprocédurecivile,LGB1.1912n°9/1 Loidu10décembre1912surl'exercicedelajuridictionetlacompétence destribunauxencausesciviles,LGB1.1912n°9/2 Loidu31décembre1913concernantl'introductiond'uncodedeprocédure pénale,LGB1.1914n°3 LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19742168,1975 614,19771471464,197864,19822852065,19831592et1984973. 2)Réservesetdéclarations,voirci-après. 1984—9761491
Sauvegardedesdroitsdel'hommeetdeslibertésfondamentalesRO1984 Loidu21avril1922surlaprocéduregracieuse,LGB1.1922n°19 Loidu21avril1922surlajusticeadministrativenationale,LGB1,1922 n°24 Loidu5novembre1925surlaHauteCour,LGB1.1925n°8 Loidu30janvier1961surlesimpôtsnationauxetcommunaux,LGB1. 1961n°7 Loidu13novembre1974surl'acquisitiondebiensfonciers,LGB1.1975 n°5 Lesdispositionslégalesdelaprocédurepénaleenmatièrededélinquence juvénile,contenuesdans —leCodePénaldu27mai1852,recueilofficieldesloisetrèglements liechtensteinoisjusqu'àl'année1863 —laloidu7avril1922surl'organisationdestribunaux,LGB1.1922n°16 —laloidulerjuin1922concernantl'amendementdelaloipénale,ducode deprocédurepénaleetdeleursloisadditionnellesetaccessoires,LGBI. 1922n°21 —laloidu23décembre1958surlaprotectiondelajeunesseetl'assistance socialepourcelle-ci,LGB1.1959n°8. Article8: Conformémentàl'article64delaConvention,laPrincipautédeLiechten- steinémetlaréservequeledroitaurespectdelavieprivée,garantidans l'article8delaConvention,s'exercera,encequiconcernel'homosexualité, enconformitéaveclesprincipesquitrouventactuellementleurexpression danslesparagraphes129et130duCodePénalliechtensteinoisdu27mai 1852. Conformémentàl'article64delaConvention,laPrincipautédeLiechten- steinémetlaréservequeledroitaurespectdelaviefamiliale,garantidans l'article8delaConvention,s'exercera,encequiconcernelasituationde l'enfantillégitime,enconformitéaveclesprincipesquitrouventactuelle- mentleurexpressiondanslesdispositionsdutroisièmechapitredelapre- mièrepartieetdutreizièmechapitredeladeuxièmepartieduCodeCivil liechtensteinoisdulerjuin1811,etencequiconcernelasituationdela femmedansledroitmatrimonialetfamilial,enconformitéaveclesprin- cipesquitrouventactuellementleurexpressiondanslesdispositionsdu cinquièmechapitredeladeuxièmepartiedelaloisurlemariagedu13dé- cembre1973(LGB1.1974n°20)etduquatrièmechapitredelapremière partieduCodeCivilliechtensteinois. Conformémentàl'article64delaConvention,laPrincipautédeLiechten- steinémetlaréservequeledroitaurespectdelaviefamiliale,garantidans l'article8delaConvention,s'exercera,encequiconcernelesétrangers,en conformitéaveclesprincipesquitrouventactuellementleurexpression danslesdispositionsdel'ordonnancedu9septembre1980(LGB1.1980 n°66). 1492 .r
Sauvegardedesdroitsdel'hommeetdeslibertésfondamentalesRO1984 Articles25et46: LaPrincipautédeLiechtensteindéclarereconnaître,pourunepériodede troisansàpartirdu8septembre1982, 1.lacompétencedelaCommissioneuropéennedesdroitsdel'homme (art.25delaConvention)àêtresaisiederequêtesconcernantles droitsreconnusdanslaConvention; 2.sousconditionderéciprocité,lajuridictionobligatoiredelaCour européennedesdroitsdel'homme(art.46delaConvention)concer- nantl'interprétationetl'applicationdelaConvention. 29581 1493
Protocolen°2du6mai1963 àlaConventiondesauvegardedesDroitsdel'homme etdeslibertésfondamentalesattribuantàlaCoureuropéenne desDroitsdel'hommelacompétencededonnerdesavisconsultatifs RS0.101.02;RO19742175 Champd'applicationduprotocolen°2lelerdécembre1984, complément') EtatpartieRatificationEntréeenvigueur Liechtenstein8septembre19828septembre1982 29582 '1LaprésentepublicationcomplètecellesquifigurentauRO19742177,1975446, 1980159et19822066. 14941984—977
Conventiondu4janvier1960Traduction') instituantl'Associationeuropéennedelibre-échange (AELE) Amendementdel'annexeGàlaConvention) DécisionduConseiln°8/1984 du29juin1984 LeConseil, VularequêteprésentéeparlePortugalenprévisiondesafutureadhésion auxCommunautéseuropéennes,concernantl'autorisationd'introduireou dereleverlesdroitsdedouanesurcertainsproduits, désireuxdanscecontextedesoutenirlapoursuitedelarestructurationde plusieurssecteursdel'industrieportugaise, euégardàlamodificationdeladated'adhésionactuellementprévuedu PortugalauxCommunautéseuropéennes, vulesdispositionsdel'article44delaConventiondu4janvier196031, décide: (1)L'amendementdel'annexeGàlaConvention,selonannexe,estap- prouvéetsoumisàl'acceptationdesEtatsmembres. (2)Cetamendemententreraenvigueurlorsquelesreprésentantsdetous lesEtatsmembresauConseill'aurontacceptésansréserve,ouauront notifiéauSecrétairegénéralqu'ilspeuventdéfinitivementaccepter cettedécision. (3)LeSecrétairegénéraldéposeraletextedecettedécisionauprèsdu GouvernementdelaSuède. RS0.632.31 t)Traductiondutexteoriginalanglais. 2)RO1961472,19731834,19761829,19791325,1980851,1983471,19841497 3)RO1960635 1984-9421495
ConventionAELERO1983 Amendementdel'annexeGàlaConvention. L'annexeGàlaConventionestcomplétéeparleparagraphe6quate`comme ilsuit.• Texteoriginal 6.QuaterLadateduleijanvier1985fixéedanslesparagraphes6b15et61ef ci-dessusestmodifiéeetdevientlelerjanvier1986.LeConseilpeut,lecas échéant,modifierentouttempscettedated'unepériodemaximumd'une annéeencequiconcernelesproduitspourlesquelsuneautorisationd'ap- pliquerdesdroitsdedouaneaétéaccordéeavantlelerjanvier1986. 29594 1496
Conventiondu4janvier1960Traduction') instituantl'Associationeuropéennedelibre-échange (AELE) Amendementdel'annexeGàlaConvention) DécisionduConseiln°9/1984 du29juin1984 LeConseil, VularequêteprésentéeparlePortugalenprévisiondesafutureadhésion auxCommunautéseuropéennes,concernantdesproduitsagricolestransfor- més,denatureparticulièrementsensiblepourlePortugal, désireuxdesoutenirlapoursuitedelarestructurationdusecteurdespro- duitsagricolestransformésportugais, euégardàlamodificationdeladated'adhésionactuellementprévuedu PortugalauxCommunautéseuropéennes, vulesdispositionsdel'article44delaConventiondu4janvier196M, décide: (1)L'amendementdel'annexeGàlaConvention,selonannexe,estap- prouvéetsoumisàl'acceptationdesEtatsmembres. (2)Cetamendemententreraenvigueurlorsquelesreprésentantsdetous lesEtatsmembresauConseill'aurontacceptésansréserve,ouauront notifiéauSecrétairegénéralqu'ilspeuventdéfinitivementaccepter cettedécision. (3)LeSecrétairegénéraldéposeraletextedecettedécisionauprèsdu GouvernementdelaSuède. RS0.632.31 I>Traductiondutexteoriginalanglais. 2)RO1961472,19731834,19761829,19791325,1980851,1983471,19841495 3)RO1960635 I•-••9431497
ConventionAELERO1984 Amendementdel'annexeGàlaConvention L'alinéa(a)duparagraphe6te'del'annexeGàlaConventionestamendé commesuit: Texteoriginal (a)Nonobstantlesdispositionsdel'article3delaConventionetlespara- graphes4à6delaprésenteannexe,leConseilpeutautoriserlePortu- galsursademandeàappliquerundroitdedouaneàl'importationde produitsdéterminés.LalistedecesproduitsestétablieparleConseil lorsdel'entréeenvigueurduprésentparagraphe.LeConseilpeut modifiercetteliste.Elleprécisepourchaqueproduitledroitadvalo- remquipeutêtreautoriséjusqu'àuntauxmaximumde20pourcent. Danscertainscasconcernantdesproduitsagricolestransformésde natureparticulièrementsensible,leConseilpeutautoriserl'application d'undroitadvaloremd'untauxmaximumplusélevé. 29595 1498
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali AS-1984-49 vom 18.12.1984 (S. 1453-1498) RO-1984-49 du 18.12.1984 (p. 1453-1498) RU-1984-49 del 18.12.1984 (p. 1453-1498) In Amtliche Sammlung Dans Recueil officiel In Raccolta ufficiale Jahr 1984 Année Anno Band 1984 Volume Volume Heft 49 Cahier Numero Datum 18.12.1984 Date Data Seite 1453-1498 Page Pagina Ref. No 30 004 757 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.