444.11•Ordinance on the International Transfer of Cultural Property
444.11CPTOFederal Council OrdinanceJun 1, 2005
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "444.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318",
"documentDate": "2005-04-13",
"inForceSince": "2005-06-01"
},
"content": {
"number": "444.11",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318",
"fedlexMetadata": {
"id": "444.11",
"hash": "3acf39b6648f143626e6d40d136832275c383ad6e66137a70fced209b1b67d5b",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "444.11",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:51.011Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-318-20260101-de-xml-1.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318",
"documentDate": "2005-04-13",
"inForceSince": "2005-06-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 13. April 2005 über den internationalen Kulturgütertransfer (Kulturgütertransferverordnung, KGTV)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-318-20260101-de-xml-1.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "KGTV",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/de/xml"
},
{
"title": "Ordinance of 13 April 2005 on the International Transfer of Cultural Property (Cultural Property Transfer Ordinance, CPTO)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-318-20260101-en-xml.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "CPTO",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/en/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 13 avril 2005 sur le transfert international des biens culturels (Ordonnance sur le transfert des biens culturels, OTBC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-318-20260101-fr-xml-1.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OTBC",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 13 aprile 2005 sul trasferimento internazionale dei beni culturali (Ordinanza sul trasferimento dei beni culturali, OTBC)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2005-318-20260101-it-xml-1.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OTBC",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2005/318/20260101/en/xml"
}
}(Cultural Property Transfer Ordinance, CPTO)
of 13 April 2005 (Status as of 1 January 2026)
The Swiss Federal Council,
on the basis of Article 31 of the Cultural Property Transfer Act (CPTA) of
20 June 20031,
ordains:
In this Ordinance: a. thedescription of an item of cultural property means: 1.2 information on the nature of an item of cultural property, the materials from which it is made, its dimensions and/or weight, any inscriptions or markings thereon, and any special features, in particular damage and repairs, by which the item can be identified, 2. its era or date of creation, creator and its name, insofar as these details are known or can with reasonable expense be established; b.3 theorigin means the provenance of an item of cultural property and its place of manufacture or, if it originates from archaeological or palaeontological excavations or discoveries, the place where the item of cultural property was found; c.4 federal institutions means: 1. the Swiss National Museum and the National Museum Zurich, the Château de Prangins, the Forum der Schweizer Geschichte Schwyz, and the Sammlungszentrum Affoltern am Albis, 2.5 the Swiss National Library with the Swiss Literary Archives, the Prints and Drawings Department, the Centre Dürrenmatt in Neuchâtel, and the Swiss National Sound Archives in Lugano, 3.6 the Oskar Reinhart Collection “Am Römerholz” in Winterthur, 4.7 the Museo Vincenzo Vela in Ligornetto, 5.8 the Seewen Museum of Music Automatons (SO), 6.9 the Swiss Federal Institute of Technology Zurich and its collections and archives, 7. the collection of art and cultural property held by Gottfried Keller Foundation, 8. the Swiss Federal Art Collection; 9.10 the Swiss Federal Institute of Technology Lausanne and its collections and archives. d. lending institution means both public and private institutions that lend cultural property, and private lenders; e. persons active in the art trade and the auction business means: 1. natural persons domiciled in Switzerland and companies with registered office in Switzerland that are required to be entered in the commercial register and that either acquire cultural property for the purpose of resale for their own account or that trade in cultural property for the account of others, and 2. natural persons domiciled abroad and companies with registered office abroad that carry out more than ten commercial transactions involving cultural property in a calendar year and thereby achieve a turnover of more than 100,000 francs and that either acquire cultural property for the purpose of resale for their own account or that trade in cultural property for the account of others; f. transfer of cultural property means a transaction for a consideration in the art trade or in the auction business that leads to a person becoming the owner of an item of cultural property; g. estimated value means the value that corresponds to the market value of an item of cultural property. The customary practices for establishing the estimated value in auctions are reserved; h. supplier means the person who instructs another person active in the art trade and the auction business to transfer of an item of cultural property; i. exceptional events means: 1.11 armed conflicts, 2. natural disasters, 3. other exceptional events that endanger the cultural heritage of a state.
(Art. 4 CPTA)
(Art. 5 CPTA)
(Art. 5 CPTA) Notice of repatriation to Switzerland must be given within 30 days thereof to the specialist service.
(Art. 6 CPTA)
(Art. 8 CPTA) Temporary measures may also include licensing and reporting requirements.
(Art. 14 CPTA) An application for financial assistance for the preservation of cultural heritage of another country must be submitted to the specialist service before conducting the planned project.
(Art. 14 CPTA)
(Art. 14 CPTA)
(Art. 14 para. 1 let. a CPTA)
(Art. 14 para. 1 let. b CPTA)
(Art. 14 para. 1 let. c CPTA)
The granting of financial assistance is subject to compliance with the following requirements:
If the requested financial assistance exceeds the available resources, the Federal Department of Home Affairs shall work with the Federal Department of Foreign Affairs to set an order of priorities for the assessment of applications that takes account of the current risk to the cultural property in particular.
(Art. 15 para. 1 and 16 para. 2 let. c CPTA)
(Art. 15 para. 1 and 16 para. 2 let. a CPTA) The seller or supplier if applicable must sign a declaration that confirms their right of disposal over the cultural property and which identifies the owner of the cultural property.
(Art. 16 para. 2 let. b CPTA) Customers must be informed in writing and must confirm this by signing the relevant document.
(Art. 15 para. 1 and 16 para. 2 let. c CPTA)
(Art. 17 CPTA)
(Art. 30 para. 2 CPTA)
Customs assessment is governed by the provisions of customs legislation.
(Arts 5 and 7 CPTA)
(Art. 19 CPTA)
(Art. 19 para. 3 CPTA)
(Art. 28 CPTA)
(Art. 28 CPTA)37
.39
This Ordinance comes into force on 1 June 2005.
SR 444.1 ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by Art. 10 of the Ordinance of 21 May 2014 on the Federal Register of Cultural Property, in force since 1 July 2014 (AS 2014 1451). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No II 1 of the Ordinance of 29 Oct. 2014 on the Protection of Cultural Property during Armed Conflicts, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 3555). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
International Council of Museums ↩
Available at the FOC’s Specialized Body for the International Transfer of Cultural Property, Hallwylstrasse 15, 3003 Bern. ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
SR 172.021 ↩
Repealed by No I of the FO of 2 June 2017, with effect from 1 July 2017 (AS 2017 3475). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by Annex 4 No 7 of the Customs Ordinance of 1 Nov. 2006, in force since 1 May 2007 (AS 2007 1469). ↩
Inserted by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
Amended by No I of the O of 15 Oct. 2025, in force since 1 Jan. 2026 (AS 2025 634). ↩
The amendment may be consulted underAS 2005 1883. ↩