632.10•Customs Tariff Act
632.10CTAFederal ActJan 1, 1988
{
"legislation": {
"type": "Federal act",
"number": "632.10",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871",
"documentDate": "1986-10-09",
"inForceSince": "1988-01-01"
},
"content": {
"number": "632.10",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871",
"fedlexMetadata": {
"id": "632.10",
"hash": "84025c16ce1c022c44eb16d32155cd94ea97caa40acf0c80c126f78eb5ba3ccf",
"type": "Federal act",
"number": "632.10",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:18:53.936Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-de-xml-15.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871",
"documentDate": "1986-10-09",
"inForceSince": "1988-01-01",
"manifestations": [
{
"title": "Zolltarifgesetz vom 9. Oktober 1986 (ZTG) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-de-xml-15.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "ZTG",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/de/xml"
},
{
"title": "Customs Tariff Act of 9 October 1986 (CTA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-en-xml-14.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "CTA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/en/xml"
},
{
"title": "Loi du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-fr-xml-15.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "LTaD",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/fr/xml"
},
{
"title": "Legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane (LTD) ",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-1987-1871_1871_1871-20250301-it-xml-15.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "LTD",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/1987/1871_1871_1871/20250301/en/xml"
}
}(CTA)
of 9 October 1986 (Status as of 1 March 2025)
The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
on the basis of Articles 101 and 133 of the Federal Constitution1,2
and having considered a dispatch of the Federal Council dated 22 October 19853,
decrees:
The Federal Council may increase individual General Tariff rates of duty unilaterally if this is considered essential in order to achieve the objectives of such an increase.
The Federal Council may in exceptional circumstances, and in particular in the event of disastrous instances of force majeure and shortages or rises in the prices of foodstuffs and essential goods, order temporary reductions of duty and by way of exception exemptions from duty.
If, as a result of foreign measures or exceptional conditions abroad, Switzerland’s foreign relations are influenced to such an extent that essential Swiss economic interests are prejudiced, the Federal Council may, for as long as the circumstances require, modify the relevant rates of duty, or, in the event of exemption from duty, introduce duties, or take other suitable measures.
Statistical records shall be maintained on the import, export and transit of goods over the Swiss customs border (Foreign Trade Statistics).
The Federal Council is authorized to modify the General Tariff temporarily if an amendment to the LIX-Switzerland-Liechtenstein list10is provisionally being applied.
The Federal Council shall appoint an Economic Policy Commission as an advisory body.
Commencement Date: 1 January 198819
The Federal Council is authorised to make the amendments to the General Tariff that are necessary as a result of the discontinuation of the denaturation of bread grain due to the repeal of the Grain Act.
(Art. 1 para. 1)
(Art. 1 para. 1 and 10 para. 4 let. b)
SR 101 ↩
Amended by Annex No I of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Aug. 2016 (AS 2016 2429;BBl 2015 2883). ↩
BBl 1985 III 357 ↩
Amended by Annex No 1 of the FA of 18 March 2016, in force since 1 Aug. 2016 (AS 2016 2429;BBl 2015 2883). ↩
SR 946.201 ↩
Amended by No I 1 of the O of 9 Dec. 2022 on the Amendment of Legislation as a Consequence of the Review of Extra-Parliamentary Commissions, in force since 1 Jan. 2024 (AS 2022 843). ↩
Inserted by Annex No 3 of the Agriculture Act of 29 April 1998, in force since 1 Jan. 1999 (AS 1998 3033;BBl 1996 IV 1). ↩
Amended by No I of the FA of 4 Oct. 1991, in force since 1. Feb. 1992 (AS 1992 217;BBl 1991 I 1140). ↩
SR 0.632.11 ↩
The LIX Switzerland-Liechtenstein List is not published in the Official Compilation. It may be obtained the General Directorate for Customs (Oberzolldirektion, Hauptabteilung Zolltarif, 3003 Bern). ↩
Amended by Annex No 4 of the FA of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 34633863;BBl 2012 2075). ↩
SR 910.1 ↩
Amended by Annex No 3 of the Agriculture Act of 29 April 1998, in force since 1 Jan. 1999 (AS 1998 3033; BBl 1996 IV I). ↩
Expression in accordance with No I 16 of the Ordinance of 15 June 2012 (Reorganisation of the Departments), in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 3655). This modification has been made throughout the text. ↩
Amended by No I 1 of the FA of 24 March 2006 on the Reorganisation of Reporting in the Field of External Economic Policy, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 4097;BBl 2006 1831). ↩
Amended by No I of the FA of 30 April 1997, in force since 1 Oct 1997 (AS 1997 2236;BBl 1997 II 1). ↩
Amended by No I 17 of the O of 12 June 2020 on the Amendment of Legislation as a consequence of the Change in the Name of the Federal Customs Administration as part of its further Development, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2020 2743). ↩
[AS 1959 1343] ↩
Art. 1 of the O of 4 Nov. 1987 (AS 1987 2309). ↩