935.411•Ordinance on Private Security Services provided Abroad
935.411OPSAFederal Council OrdinanceSep 1, 2015
{
"legislation": {
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "935.411",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451",
"documentDate": "2015-06-24",
"inForceSince": "2015-09-01"
},
"content": {
"number": "935.411",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451",
"fedlexMetadata": {
"id": "935.411",
"hash": "b58c011d3bc8d48b8ad81f0c1cd2bcf50c47f0061396ce063dc535cfec7cbd35",
"type": "Federal Council ordinance",
"number": "935.411",
"source": "ch-fedlex",
"inForceTo": null,
"languages": [
"de",
"en",
"fr",
"it"
],
"scrapedAt": "2026-04-19T19:19:09.161Z",
"sourceUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-451-20230901-de-xml-11.xml",
"abstractUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451",
"documentDate": "2015-06-24",
"inForceSince": "2015-09-01",
"manifestations": [
{
"title": "Verordnung vom 24. Juni 2015 über die im Ausland erbrachten privaten Sicherheitsdienstleistungen (VPS)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/de/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-451-20230901-de-xml-11.xml",
"language": "de",
"shortTitle": "VPS",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/de/xml"
},
{
"title": "Ordinance of 24 June 2015 on Private Security Services provided Abroad (OPSA)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/en/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-451-20230901-en-xml-8.xml",
"language": "en",
"shortTitle": "OPSA",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/en/xml"
},
{
"title": "Ordonnance du 24 juin 2015 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (OPSP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/fr/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-451-20230901-fr-xml-11.xml",
"language": "fr",
"shortTitle": "OPSP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/fr/xml"
},
{
"title": "Ordinanza del 24 giugno 2015 sulle prestazioni di sicurezza private fornite all'estero (OPSP)",
"fileUrl": "https://fedlex.data.admin.ch/filestore/fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/it/xml/fedlex-data-admin-ch-eli-cc-2015-451-20230901-it-xml-11.xml",
"language": "it",
"shortTitle": "OPSP",
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/it/xml"
}
]
},
"manifestationUri": "https://fedlex.data.admin.ch/eli/cc/2015/451/20230901/en/xml"
}
}(OPSA)
of 24 June 2015 (Status as of 1 September 2023)
The Swiss Federal Council,
based on Articles 17 and 38 of the Federal Act of 27 September 20131
on Private Security Services provided Abroad (PSSA),
ordains:
Companies are deemed to have acceded to the International Code of Conduct for Private Security Service Providers (the Code of Conduct) in its version of 9 November 2010 if they are members of the International Code of Conduct for Private Security Service Providers Association (ICoCA)8.
The competent authority is the State Secretariat of the Federal Department of Foreign Affairs (State Secretariat FDFA)9.
The declaration requirement covers: a. with regard to the intended activity: 1. the nature of the service under Article 4 letters a and b PSSA, 2. the weapons and other means used to provide the private security service, 3. the extent and duration of the operation and the number of persons deployed, 4. the place where the activity is carried out, 5. the special risks that the activity entails; b. with regard to the company: 1. the company name, registered office and legal form as well as, if available, an extract from the commercial register, 2. the objects, areas of business, areas of operation abroad and main categories of clients, 3. proof of accession to the Code of Conduct, 4. the name, first name, date of birth, nationality and certificate of residence of the members of the management and the supervisory bodies, 5. the measures taken for the basic and advanced training of personnel, 6. the internal control system for personnel; c. with regard to the persons who carry out management duties within the company or on its behalf or who are permitted to carry a weapon in the course of their activities for the company: 1. the name, first name, date of birth, nationality and certificate of residence, 2. confirmation of good character, 3. the required authorisation under the relevant law for exporting, carrying and using weapons, weapons accessories and ammunition, 4. basic and advanced training in the fields of fundamental rights and humanitarian international law, 5. basic and advanced training in the use of weapons and aids as well as the use of force and other police measures.
The company shall inform the State Secretariat FDFA of the identity of the principal or the recipient of a service under Article 4 letters a and b PSSA if the person or entity concerned is:
Where a company has declared a private security service under Article 4 letter a number 1 or 2 PSSA and intends to provide this service in standardised form to similar recipients subject to the same conditions, it shall report the conclusion of each new contract to the State Secretariat FDFA and state that the service agreed therein will be provided in standardised form.
Where a company intends to continue to carry on an activity that it has declared in same manner, and if the information provided under Article 4 is still correct, so the company shall confirm to the State Secretariat FDFA that the intended activity corresponds to the reported activity.
Where a private security service under Article 4 letter a sections 1–3 PSSA must be provided in an emergency situation, the State Secretariat FDFA shall notify the company if possible within two working days of receipt of the declaration of whether the review procedure will be initiated.
The contracting authority shall provide the State Secretariat FDFA and the head of security of its department with a copy of the contract concluded with the company and inform the head of security of any problem related to the performance of the contract.
In regions where there is no company that is a member of the ICoCA, the FDFA shall endeavour to ensure that companies joint the association.
The contracting authority shall by 1 September 2018 amend existing contracts that do not meet the requirements of this Ordinance.
This Ordinance comes into force on 1 September 2015.
SR 935.41 ↩
SR 0.518.12 ; 0.518.23 ; 0.518.42 ; 0.518.51 ↩
SR 0.518.521 ; 0.518.522 ↩
SR 124 ↩
SR 514.51 ↩
SR 946.202 ↩
SR 514.51 ↩
The international Code of Conduct for Private Security Service providers may be consulted at the following Internet address: www.icoc-psp.org ↩
The name of the administrative unit was modified on 1 Jan. 2021 in application of Art. 20 para. 2 of the Publications Ordinance of 7 Oct. 2015 (SR 170.512.1 ). This modification has been made throughout the text. ↩
SR 0.518.12 ; 0.518.23 ; 0.518.42 ; 0.518.51 ↩
SR 0.518.521 ; 0.518.522 ↩
SR 514.51 ↩
SR 946.202 ↩
SR 172.041.1 ↩
Amended by Annex 2 No II 132 of the Data Protection Ordinance of 31 Aug. 2022, in force since 1 Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
Amended by Annex 2 No II 132 of the Data Protection Ordinance of 31 Aug. 2022, in force since 1 Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
SR 235.1 ↩
Amended by Annex 2 No II 132 of the Data Protection Ordinance of 31 Aug. 2022, in force since 1 Sept. 2023 (AS 2022 568). ↩
Amended by No I of the O of 11 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 5323). ↩