32006R0817•Council Regulation (EC) No 817/2006 of 29 May 2006 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 798/2004
32006R0817RegulationJun 2, 2006
of 29 May 2006
renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 798/2004
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Articles 60 and 301 thereof,
Having regard to Council Common Position 2006/318/CFSP of 27 April 2006 renewing restrictive measures in respect of Burma/Myanmar 1 ,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas:
(1) On 28 October 1996, the Council, concerned at the absence of progress towards democratisation and at the continuing violation of human rights in Burma/Myanmar, imposed certain restrictive measures against Burma/Myanmar by Common Position 1996/635/CFSP 2 . These measures were subsequently extended and amended by Common Position 2000/346/CFSP 3 , repealed by Common Position 2003/297/CFSP 4 , and then renewed by Common Position 2004/423/CFSP 5 , reinforced by Common Position 2004/730/CFSP 6 , amended by Common Position 2005/149/CFSP 7 and extended and amended by Common Position 2005/340/CFSP 8 . Some of the restrictive measures imposed against Burma/Myanmar were implemented at Community level by Council Regulation (EC) No 798/2004 of 26 April 2004 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 1081/2000 9 .
(2) In view of the current political situation in Burma/Myanmar, as witnessed by:
— the failure of the military authorities to enter into substantive discussions with the democratic movement concerning a process leading to national reconciliation, respect for human rights and democracy,
— the failure to allow a genuine and open National Convention,
— the continuing detention of Daw Aung San Suu Kyi, other members of the National League for Democracy (NLD) and other political detainees,
— the continued harassment of the NLD and other organised political movements,
— the continuing serious violations of human rights, including the failure to take action to eradicate the use of forced labour in accordance with the recommendations of the International Labour Organisation's High-Level Team report of 2001 and recommendations and proposals of subsequent ILO missions; and
— recent developments such as increasing restrictions on the operation of international organisations and non-governmental organisations,
Common Position 2006/318/CFSP provides for the maintenance of the restrictive measures against the military regime in Burma/Myanmar, those who benefit most from its misrule and those who actively frustrate the process of national reconciliation, respect for human rights and democracy.
(3) The restrictive measures provided for by Common Position 2006/318/CFSP include a ban on technical assistance, financing and financial assistance related to military activities, a ban on the export of equipment which might be used for internal repression, the freezing of funds and economic resources of members of the Government of Burma/Myanmar and of any natural or legal persons, entities or bodies associated with them, and a prohibition on making financial loans or credits available to, and on acquiring or extending a participation in, Burmese state-owned enterprises.
(4) These measures fall within the scope of the Treaty and, therefore, notably with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all Member States, Community legislation is necessary to implement them as far as the Community is concerned.
(5) For the sake of clarity, a new text containing all the relevant provisions as amended should be adopted, replacing Regulation (EC) No 798/2004, which should be repealed.
(6) This Regulation should enter into force on the day of its publication so as to ensure that the measures provided for in it are effective,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
1. ‘technical assistance’ means any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance, or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services; technical assistance shall include verbal forms of assistance;
| 2. | (a): cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments; | (a) | cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments; | (b) | deposits with financial institutions or other entities, balances on accounts, debts and debt obligations; | (c) | publicly and privately traded securities and debt instruments, including stocks and shares, certificates representing securities, bonds, notes, warrants, debentures and derivatives contracts; | (d) | interest, dividends or other income on or value accruing from or generated by assets; | (e) | credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments; | (f) | letters of credit, bills of lading, bills of sale; | (g) | documents evidencing an interest in funds or financial resources; |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (a) | cash, cheques, claims on money, drafts, money orders and other payment instruments; | ||||||||||||||
| (b) | deposits with financial institutions or other entities, balances on accounts, debts and debt obligations; | ||||||||||||||
| (c) | publicly and privately traded securities and debt instruments, including stocks and shares, certificates representing securities, bonds, notes, warrants, debentures and derivatives contracts; | ||||||||||||||
| (d) | interest, dividends or other income on or value accruing from or generated by assets; | ||||||||||||||
| (e) | credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments; | ||||||||||||||
| (f) | letters of credit, bills of lading, bills of sale; | ||||||||||||||
| (g) | documents evidencing an interest in funds or financial resources; |
3. ‘freezing of funds’ means preventing any move, transfer, alteration, use of, access to, or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would enable the funds to be used, including portfolio management;
4. ‘economic resources’ means assets of every kind, whether tangible or intangible, movable or immovable, which are not funds but may be used to obtain funds, goods or services;
5. ‘freezing of economic resources’ means preventing their use to obtain funds, goods or services in any way, including, but not limited to, by selling, hiring or mortgaging them;
6. ‘territory of the Community’ means the territories of the Member States to which the Treaty is applicable, under the conditions laid down in the Treaty.
It shall be prohibited:
(a) to provide technical assistance related to military activities and to the provision, manufacture, maintenance and use of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar;
(b) to provide financing or financial assistance related to military activities, including in particular grants, loans and export credit insurance for any sale, supply, transfer or export of arms and related materiel, directly or indirectly to any person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar;
(c) to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the prohibitions referred to in points (a) or (b).
It shall be prohibited:
(a) to sell, supply, transfer or export, directly or indirectly, equipment which might be used for internal repression as listed in Annex I, whether or not originating in the Community, to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar;
(b) to provide technical assistance related to the equipment referred to in point (a), directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar;
(c) to provide financing or financial assistance related to the equipment referred to at point (a), directly or indirectly to any natural or legal person, entity or body in, or for use in Burma/Myanmar;
(d) to participate, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is to circumvent the prohibitions referred to in points (a), (b) or (c).
1. By way of derogation from Articles 2 and 3, the competent authorities of Member States as listed in Annex II may authorise, under such conditions as they deem appropriate: (a) the provision of financing and financial assistance and technical assistance related to: (i) non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, or for institution-building programmes of the United Nations, the European Union and the Community; (ii) material intended for European Union and United Nations crisis-management operations; (b) the sale, supply, transfer or export of equipment which might be used for internal repression, intended solely for humanitarian or protective use, or for institution-building programmes of the United Nations, the European Union and the Community, or for European Union and United Nations crisis-management operations; (c) the sale, supply, transfer or export of de-mining equipment and material for use in de-mining operations; (d) the provision of financing and financial assistance related to equipment or to programmes and operations as referred to in points (b) and (c); (e) the provision of technical assistance related to equipment or to programmes and operations as referred to in points (b) and (c).
2. Authorisations referred to in paragraph 1 may be granted only prior to the activity for which they are requested.
Articles 2 and 3 shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Burma/Myanmar by United Nations personnel, personnel of the European Union, the Community or its Member States, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only.
1. All funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by the individual members of the Government of Burma/Myanmar and to the natural or legal persons, entities or bodies associated with them as listed in Annex III shall be frozen.
2. No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the benefit of natural or legal persons, entities or bodies listed in Annex III.
3. The participation, knowingly and intentionally, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to promote the transactions referred to at paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.
1. The competent authority of a Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain funds or economic resources, under such conditions as it deems appropriate, after having determined that the funds or economic resources concerned are: (a) necessary to satisfy the basic needs of persons listed in Annex III and their dependent family members, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges; (b) intended exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services; (c) intended exclusively for payment of fees or service charges for routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources; (d) necessary for extraordinary expenses, provided that the relevant competent authority has notified all other competent authorities and the Commission, of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, at least two weeks before the authorisation. The relevant competent authority shall inform the competent authorities of the other Member States and the Commission of any authorisation granted under this paragraph.
2. Article 6(2) shall not apply to the addition to frozen accounts of: (i) interest or other earnings on those accounts; or (ii) payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose before the date on which those accounts became subject to the provisions of Regulation (EC) No 1081/2000, Regulation (EC) No 798/2004 or this Regulation, whichever is the earlier, provided that any such interest, other earnings and payments continue to be subject to Article 6(1).
1. Without prejudice to the applicable rules concerning reporting, confidentiality and professional secrecy, natural and legal persons, entities and bodies shall: (a) supply immediately the competent authorities of the Member States listed in Annex II where they are resident or located with any information which would facilitate compliance with this Regulation, such as accounts and amounts frozen in accordance with Article 6, and shall forward such information, directly or through these competent authorities, to the Commission; (b) cooperate with the competent authorities listed in Annex II in any verification of this information.
2. Any additional information directly received by the Commission shall be made available to the competent authorities of the Member State concerned.
3. Any information provided or received in accordance with this Article shall be used only for the purposes for which it was provided or received.
1. The following shall be prohibited: (a) the granting of any financial loan or credit to Burmese state-owned enterprises as listed in Annex IV, or the acquisition of bonds, certificates of deposit, warrants or debentures, issued by these enterprises; (b) the acquisition or extension of a participation in Burmese state-owned enterprises as listed in Annex IV, including the acquisition in full of such enterprises and the acquisition of shares and securities of a participating nature.
2. The participation, knowingly and intentionally, in activities, the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the provisions of paragraph 1 shall be prohibited.
3. Paragraph 1 shall be without prejudice to the execution of trade contracts for the supply of goods or services on usual commercial payment conditions and the usual supplementary agreements in connection with the execution of these contracts such as export credit insurances.
4. Provisions of paragraph 1(a) shall be without prejudice to the execution of an obligation arising from contracts or agreements concluded before 25 October 2004.
5. The prohibition in paragraph 1(b) shall not prevent the extension of a participation in Burmese State-owned enterprises as listed in Annex IV, if such extension is compulsory under an agreement concluded with the Burmese State-owned enterprise concerned before 25 October 2004. The relevant competent authority, as listed in Annex II, and the Commission shall be informed before any such transaction takes place. The Commission shall inform the competent authorities of the other Member States.
The freezing of funds and economic resources or the refusal to make funds or economic resources available, carried out in good faith on the basis that such action is in accordance with this Regulation, shall not give rise to liability of any kind on the part of the natural or legal person or entity implementing it, or its directors or employees, unless it is proved that the funds and economic resources were frozen as result of negligence.
The Commission and Member States shall immediately inform each other of the measures taken under this Regulation and shall supply each other with any other relevant information at their disposal in connection with this Regulation, in particular information in respect of violation and enforcement problems and judgements handed down by national courts.
The Commission shall be empowered to:
(a) amend Annex II on the basis of information supplied by Member States;
(b) amend Annexes III and IV on the basis of decisions taken in respect of the Annexes I and II to Common Position 2006/318/CFSP.
1. Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
2. Member States shall notify the Commission of those rules without delay after the entry into force of this Regulation and shall notify it of any subsequent amendment.
This Regulation shall apply:
(a) within the territory of the Community, including its airspace;
(b) on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State;
(c) to any person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State;
(d) to any legal person, entity or body which is incorporated or constituted under the law of a Member State;
(e) to any legal person, entity or body in respect of any business done in whole or in part within the Community.
Regulation (EC) No 798/2004 is hereby repealed.
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 29 May 2006. For the Council The President M. BARTENSTEIN
1 OJ L 116, 29.4.2006, p. 77 .
4 OJ L 106, 29.4.2003, p. 36 . Common Position as last amended by Decision 2003/907/CFSP ( OJ L 340, 24.12.2003, p. 81 ).
5 OJ L 125, 28.4.2004, p. 61 . Common Position as last amended by Common Position 2005/340/CFSP ( OJ L 108, 29.4.2005, p. 88 ).
6 OJ L 323, 26.10.2004, p. 17 .
8 OJ L 108, 29.4.2005, p. 88 .
9 OJ L 125, 28.4.2004, p. 4 . Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 1263/2005 ( OJ L 201, 2.8.2005, p. 25 ).
List of equipment which might be used for internal repression as referred to in Article 3
The list below does not comprise the articles that have been specially designed or modified for military use.
1. Helmets providing ballistic protection, anti-riot helmets, anti-riot shields and ballistic shields and specially designed components therefor.
2. Specially designed fingerprint equipment.
3. Power controlled searchlights.
4. Construction equipment provided with ballistic protection.
5. Hunting knives.
6. Specially designed production equipment to make shotguns.
7. Ammunition hand-loading equipment.
8. Communications intercept devices.
9. Solid-state optical detectors.
10. Image-intensifier tubes.
11. Telescopic weapon sights.
| 12. | —: signal pistols, | — | signal pistols, | — | air- and cartridge-powered guns designed as industrial tools or humane animal stunners. |
|---|---|---|---|---|---|
| — | signal pistols, | ||||
| — | air- and cartridge-powered guns designed as industrial tools or humane animal stunners. |
13. Simulators for training in the use of firearms and specially designed or modified components and accessories therefor.
14. Bombs and grenades, other than those specially designed for military use, and specially designed components therefor.
15. Body armour, other than those manufactured to military standards or specifications, and specially designed components therefor.
16. All-wheel-drive utility vehicles capable of off-road use that have been manufactured or fitted with ballistic protection, and profiled armour for such vehicles.
17. Water cannon and specially designed or modified components therefor.
18. Vehicles equipped with a water cannon.
19. Vehicles specially designed or modified to be electrified to repel boarders and components therefor specially designed or modified for that purpose.
20. Acoustic devices represented by the manufacturer or supplier as suitable for riot-control purposes, and specially designed components therefor.
| 21. | —: handcuffs for which the maximum overall dimension including chain does not exceed 240 mm when locked. | — | handcuffs for which the maximum overall dimension including chain does not exceed 240 mm when locked. |
|---|---|---|---|
| — | handcuffs for which the maximum overall dimension including chain does not exceed 240 mm when locked. |
22. Portable devices designed or modified for the purpose of riot control or self-protection by the administration of an incapacitating substance (such as tear gas or pepper sprays), and specially designed components therefor.
23. Portable devices designed or modified for the purpose of riot control or self-protection by the administration of an electric shock (including electric-shock batons, electric-shock shields, stun guns and electric-shock dart guns (tasers)) and components therefor specially designed or modified for that purpose.
| 24. | —: TV or X-ray inspection equipment. | — | TV or X-ray inspection equipment. |
|---|---|---|---|
| — | TV or X-ray inspection equipment. |
25. Electronic jamming equipment specially designed to prevent the detonation by radio remote control of improvised devices and specially designed components therefor.
| 26. | —: those specially designed for a specific commercial use consisting of the actuation or operation by explosive means of other equipment or devices the function of which is not the creation of explosions (e.g. car air-bag inflators, electric-surge arresters or fire sprinkler actuators). | — | those specially designed for a specific commercial use consisting of the actuation or operation by explosive means of other equipment or devices the function of which is not the creation of explosions (e.g. car air-bag inflators, electric-surge arresters or fire sprinkler actuators). |
|---|---|---|---|
| — | those specially designed for a specific commercial use consisting of the actuation or operation by explosive means of other equipment or devices the function of which is not the creation of explosions (e.g. car air-bag inflators, electric-surge arresters or fire sprinkler actuators). |
| 27. | —: bomb blankets, | — | bomb blankets, | — | containers designed for folding objects known to be, or suspected of being improvised explosive devices. |
|---|---|---|---|---|---|
| — | bomb blankets, | ||||
| — | containers designed for folding objects known to be, or suspected of being improvised explosive devices. |
28. Night vision and thermal imaging equipment and image intensifier tubes or solid-state sensors therefor.
29. Linear cutting explosive charges.
| 30. | —: amatol, | — | amatol, | — | nitrocellulose (containing more than 12,5 % nitrogen), | — | nitroglycol, | — | pentaerythritol tetranitrate (PETN), | — | picryl chloride, | — | tinitorphenylmethylnitramine (tetryl), | — | 2,4,6-trinitrotoluene (TNT). |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | amatol, | ||||||||||||||
| — | nitrocellulose (containing more than 12,5 % nitrogen), | ||||||||||||||
| — | nitroglycol, | ||||||||||||||
| — | pentaerythritol tetranitrate (PETN), | ||||||||||||||
| — | picryl chloride, | ||||||||||||||
| — | tinitorphenylmethylnitramine (tetryl), | ||||||||||||||
| — | 2,4,6-trinitrotoluene (TNT). |
31. Software specially designed and technology required for all listed items.
List of competent authorities referred to in Articles 4, 7, 8, 9 and 12
BELGIUM
Concerning freezing of funds, financing and financial assistance:
Service Public Fédéral des Finances
Administration de la Trésorerie
30 Avenue des Arts
B-1040 Bruxelles
Fax (32-2) 233 74 65
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
Federale Overheidsdienst Financiën
Administratie van de Thesaurie
Kunstlaan 30
B-1040 Brussel
Fax (32-2) 233 74 65
E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be
Concerning goods, technical assistance and other services:
Federal Authority in charge of sales, purchases and technical assistance by Belgian defence forces and security services, and of financial and technical services in relation to the production or delivery of weapons and military and paramilitary equipment:
Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & Énergie
Direction générale du Potentiel économique
Service Licences
Rue de Louvain 44
1 er étage
B-1000 Bruxelles
Tel. (32-2) 548 62 11
Fax (32-2) 548 65 70
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie
Algemene Directie van het Economisch Potentieel
Dienst vergunningen
Leuvenseweg 44
1 ste verdieping
B-1000 Brussel
Tel. (32-2) 548 62 11
Fax (32-2) 548 65 70
Regional Authorities in charge of other export, import and transit licences for weapons, military and paramilitary equipment:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles-Capitale:
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures
City Center
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20
1035 Brussel/Bruxelles
Tel. (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)
Fax (32-2) 800 38 20
E-mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be
Région wallonne:
Direction Générale Économie et Emploi
Dir Gestion des Licences,
chaussée de Louvain 14,
5000 Namur
Tel. 081/649751
Fax 081/649760
E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid
Cel Wapenexport
Boudewijnlaan 30
B-1000 Brussel
Tel. (32-2) 553 59 28
Fax (32-2) 553 60 37
E-mail: wapenexport@vlaanderen.be
CZECH REPUBLIC
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
Tel. +420 22406 2720
Fax +420 22422 1811
Ministerstvo financí
Finanční analytický útvar
P.O. Box 675
Jindřišská 14
111 21 Praha 1
Tel. + 420 25704 4501
Fax + 420 25704 4502
DENMARK
Erhvervs- og Boligstyrelsen
Dahlerups Pakhus
Langelinie Allé 17
DK-2100 København Ø
Tel. (45) 35 46 60 00
Fax (45) 35 46 60 01
Udenrigsministeriet
Asiatisk Plads 2
DK-1448 København K
Tel. (45) 33 92 00 00
Fax (45) 32 54 05 33
Justitsministeriet
Slotsholmsgade 10
DK-1216 København K
Tel. (45) 33 92 33 40
Fax (45) 33 93 35 10
GERMANY
Concerning freezing of funds, financing and financial assistance:
Deutsche Bundesbank
Servicezentrum Finanzsanktionen
Postfach
D-80281 München
Tel. (49-89) 2889 3800
Fax (49-89) 350163 3800
Concerning goods, technical assistance and other services:
Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
Frankfurter Straße 29—35
D-65760 Eschborn
Tel. (49-61) 96 908-0
Fax (49-61) 96 908-800
ESTONIA
Eesti Välisministeerium
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
Tel. +372 6 317 100
Fax +372 6 317 199
Finantsinspektsioon
Sakala 4
15030 Tallinn
Tel. +372 6680500
Fax +372 6680501
GREECE
| A. | Ministry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy Address: 5 Nikis Str., 101 80 Athens, Greece Tel. + 30 210 3332786 Fax + 30 210 3332810 | Ministry of Economy and Finance | General Directory of Economic Policy | Address: 5 Nikis Str., 101 80 | Athens, Greece | Tel. + 30 210 3332786 | Fax + 30 210 3332810 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ministry of Economy and Finance | |||||||
| General Directory of Economic Policy | |||||||
| Address: 5 Nikis Str., 101 80 | |||||||
| Athens, Greece | |||||||
| Tel. + 30 210 3332786 | |||||||
| Fax + 30 210 3332810 |
| Α. | Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 Τηλ. + 30 210 3332786 Φαξ + 30 210 3332810 | Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών | Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής | Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 | Τηλ. + 30 210 3332786 | Φαξ + 30 210 3332810 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών | ||||||
| Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής | ||||||
| Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80 | ||||||
| Τηλ. + 30 210 3332786 | ||||||
| Φαξ + 30 210 3332810 |
| B. | Ministry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Address Kornaroy Str., GR-105 63 Athens Tel. + 30 210 3286401-3 Fax + 30 210 3286404 | Ministry of Economy and Finance | General Directorate for Policy Planning and Management | Address Kornaroy Str., | GR-105 63 Athens | Tel. + 30 210 3286401-3 | Fax + 30 210 3286404 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ministry of Economy and Finance | |||||||
| General Directorate for Policy Planning and Management | |||||||
| Address Kornaroy Str., | |||||||
| GR-105 63 Athens | |||||||
| Tel. + 30 210 3286401-3 | |||||||
| Fax + 30 210 3286404 |
| Β. | Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νση(49-61) Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 Αθήνα — Ελλάς Τηλ. + 30 210 3286401-3 Φαξ + 30 210 3286404 | Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών | Γενική Δ/νση(49-61) Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής | Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 | Αθήνα — Ελλάς | Τηλ. + 30 210 3286401-3 | Φαξ + 30 210 3286404 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών | |||||||
| Γενική Δ/νση(49-61) Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής | |||||||
| Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 | |||||||
| Αθήνα — Ελλάς | |||||||
| Τηλ. + 30 210 3286401-3 | |||||||
| Φαξ + 30 210 3286404 |
SPAIN
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Tel. (34) 913 49 38 60
Fax (34) 914 57 28 63
Ministerio de Economía y Hacienda
Dirección General del Tesoro y Política Financiera
Subdirección General de Inspección y Control De Movimientos de Capitales
Paseo del Prado, 6
E-28014 Madrid
Tel. (34) 91 209 95 11
Fax (34) 91 209 96 56
FRANCE
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
Direction générale des douanes et des droits indirects
Cellule embargo — Bureau E2
Tel. (33) 1 44 74 48 93
Fax (33) 1 44 74 48 97
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie
Direction du Trésor et de la politique économique
Service des affaires multilatérales et de développement
Sous-direction Multicom
139, rue du Bercy
75572 Paris Cedex 12
Tel. (33) 1 44 87 72 85
Fax (33) 1 53 18 96 55
Ministère des Affaires étrangères
Direction de la coopération européenne
Sous-direction des relations extérieures de la Communauté
Tel. (33) 1 43 17 44 52
Fax (33) 1 43 17 56 95
Direction générale des affaires politiques et de sécurité
Service de la Politique Étrangère et de Sécurité Commune
Tel. (33) 1 43 17 45 16
Fax (33) 1 43 17 45 84
IRELAND
Central Bank of Ireland
Financial Markets Department
PO Box 559
Dame Street
Dublin 2
Tel. (353) 1 671 66 66
Fax (353) 1 671 65 61
Department of Foreign Affairs
Bilateral Economic Relations Division
80 St. Stephen's Green
Dublin 2
Tel. (353) 1 408 21 53
Fax (353) 1 408 20 03
Department of Enterprise, Trade and Employment
Export Licensing Unit
Block C
Earlsfort Centre
Lower Hatch St.
Dublin 2
Tel. (353) 1 631 25 34
Fax (353) 1 631 25 62
ITALY
Ministero degli Affari Esteri
Piazzale della Farnesina, 1
I-00194 Roma
D.G.A.U. — Ufficio II
Tel. (39) 06 3691 3820
Fax (39) 06 3691 5161
U.A.M.A.
Tel. (39) 06 3691 3605
Fax (39) 06 3691 8815
Ministero dell'Economia e delle Finanze
Dipartimento del Tesoro
Comitato di Sicurezza Finanziaria
Via XX Settembre, 97
I-00187 Roma
Tel. (39) 06 4761 3942
Fax (39) 06 4761 3032
Ministero delle Attività Produttive
Direzione Generale Politica Commerciale
Viale Boston, 35
I-00144 Roma
Tel. (39) 06 59931
Fax (39) 06 5964 7531
CYPRUS
Υπουργείο Εξωτερικών
Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου
1447 Λευκωσία
Τηλ: +357-22-300600
Φαξ: +357-22-661881
Ministry of Foreign Affairs
Presidential Palace Avenue
1447 Nicosia
Tel. +357-22-300600
Fax +357-22-661881
LATVIA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
Brīvības iela 36
Rīga, LV 1395
Tel. (371) 7016201
Fax (371) 7828121
Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests
Kalpaka bulvārī 6,
Rīgā, LV 1081
Tel. + 7044 431
Fax + 7044 549
LITHUANIA
Saugumo policijos departamentas
Užsienio reikalų ministerija
J.Tumo-Vaižganto 2
LT-01511 Vilnius
Tel. +370 5 236 25 16
Fax +370 5 231 30 90
LUXEMBOURG
Ministère des Affaires Étrangères
Direction des relations économiques internationales
6, rue de la Congrégation
L-1352 Luxembourg
Tel. (352) 478 23 46
Fax (352) 22 20 48
Ministère des Finances
3, rue de la Congrégation
L-1352 Luxembourg
Tel. (352) 478-2712
Fax (352) 47 52 41
HUNGARY
Article 4
Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian Trade
Licencing Office
Margit krt. 85.
H-1024 Budapest
Hungary
Postbox: 1537 Pf.: 345
Tel. +36-1-336-7300
Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Margit krt. 85.
H-1024 Budapest
Magyarország
Postafiók: 1537 Pf.: 345
Tel. +36-1-336-7300
Article 7
Hungarian National Police
Teve u. 4–6.
H-1139 Budapest
Hungary
Tel./Fax +36-1-443-5554
Országos Rendőrfőkapitányság
1139 Budapest, Teve u. 4–6.
Magyarország
Tel./Fax +36-1-443-5554
Article 8
Ministry of Finance
József nádor tér. 2–4.
H-1051 Budapest
Hungary
Postbox: 1369 Pf.: 481
Tel. +36-1-318-2066, +36-1-327-2100
Fax +36-1-318-2570, +36-1-327-2749
Pénzügyminisztérium
1051 Budapest, József nádor tér 2–4.
Magyarország
Postafiók: 1369 Pf.: 481
Tel. +36-1-318-2066, +36-1-327-2100
Fax +36-1-318-2570, +36-1-327-2749
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet
Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin
Palazzo Parisio
Triq il-Merkanti
Valletta CMR 02
Tel. +356 21 24 28 53
Fax +356 21 25 15 20
NETHERLANDS
Belastingdienst/Douane Noord
Centrale Dienst In- en Uitvoer
Engelse Kamp 2
Postbus 30003
9700 RD Groningen
Tel. 050-523 2600
Fax 050-523 2183
Ministerie van Financiën
Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit
Postbus 20201
NL-2500 EE Den Haag
Tel. (31-70) 342 8997
Fax (31-70) 342 7984
AUSTRIA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Abteilung C/2/2
Stubenring 1
A-1010 Wien
Tel. (43-1) 711 00
Fax (43-1) 711 00-8386
Österreichische Nationalbank
Otto Wagner Platz 3,
A-1090 Wien
Tel. (01-4042043 1) 404 20-0
Fax (43 1) 404 20-73 99
Bundesministerium für Inneres
Bundeskriminalamt
Josef Holaubek Platz 1
A-1090 Wien
Tel. (43 1) 313 45-0
Fax (43 1) 313 45-85290
POLAND
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Departament Prawno – Traktatowy
Al. J. CH. Szucha 23
PL-00-580 Warszawa
Tel. (48 22) 523 93 48
Fax (48 22) 523 91 29
PORTUGAL
Ministério dos Negócios Estrangeiros
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais
Largo do Rilvas
P-1350-179 Lisboa
Tel. (351) 21 394 60 72
Fax (351) 21 394 60 73
Ministério das Finanças
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais
Avenida Infante D. Henrique, n. o 1, C 2. o
P-1100 Lisboa
Tel. (351) 21 882 32 40/47
Fax (351) 21 882 32 49
SLOVENIA
Bank of Slovenia
Slovenska 35
1505 Ljubljana
Tel. +386 (1) 471 90 00
Fax +386 (1) 251 55 16
URL: http://www.bsi.si
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia
Prešernova 25
1000 Ljubljana
Tel. +386 (1) 478 20 00
Fax +386 (1) 478 23 47
SLOVAKIA
Ministerstvo hospodárstva SR
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Tel. 00421 2 4854 1111
Fax 00421 2 4333 782
Ministerstvo financií SR
Štefanovičova 5
P. O. BOX 82
817 82 Bratislava
Tel. 00421 2 5958 1111
Fax 00421 2 5249 3048
FINLAND
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet
PL/PB 176
FIN-00161 Helsinki/Helsingfors
Tel. (358) 9 16 05 59 00
Fax (358) 9 16 05 57 07
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet
Eteläinen Makasiinikatu 8
PL/PB 31
FIN-00131 Helsinki/Helsingfors
Tel. (358) 9 16 08 81 28
Fax (358) 9 16 08 81 11
SWEDEN
Article 4
Inspektionen för strategiska produkter
Box 70252
SE-107 22 Stockholm
Tel. (46-8) 406 31 00
Fax (46-8) 20 31 00
Article 7
Försäkringskassan
SE-103 51 Stockholm
Tel. (46-8) 786 90 00
Fax (46-8) 411 27 89
Article 8
Finansinspektionen
Box 6750
SE-113 85 Stockholm
Tel. (46-8) 787 80 00
Fax (46-8) 24 13 35
Article 9
Regeringskansliet
Utrikesdepartementet
Rättssekretariatet för EU-frågor
SE-103 39 Stockholm
Tel. (46-8) 405 10 00
Fax (46-8) 723 11 76
UNITED KINGDOM
Sanctions Licensing Unit
Export Control Organisation
Department of Trade and Industry
4 Abbey Orchard Street
London SW1P 2HT
United Kingdom
Tel. (44-207) 215-0594
Fax (44-207) 215-0593
HM Treasury
Financial Systems and International Standards
1, Horse Guards Road
London SW1A 2HQ
United Kingdom
Tel. (44-207) 270-5977
Fax (44-207) 270-5430
Bank of England
Financial Sanctions Unit
Threadneedle Street
London EC2R 8AH
United Kingdom
Tel. (44-207) 601 4607
Fax (44-207) 601 4309
For Gibraltar:
Ernest Montado
Chief Secretary
Government Secretariat
No 6 Convent Place
Gibraltar
Tel. (350) 75707
Fax (350) 5875700
EUROPEAN COMMUNITY
Commission of the European Communities
Directorate-General for External Relations
Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP
Unit A.2. Crisis management and conflict prevention
CHAR 12/108
B-1049 Brussels
Tel. (32-2) 299 1176/295 5585
Fax (32-2) 299 08 73
List of persons referred to in Articles 6, 7 and 12
Table Notes:
1. Aliases or variations in spelling are denoted by ‘ a.k.a. ’
A. STATE PEACE AND DEVELOPMENT COUNCIL (SPDC)
| A13b | Khin Thet Htay | Wife of Lt-Gen Myint Swe |
|---|
B. REGIONAL COMMANDERS
| B12a | Maj-Gen Min Aung Hlaing | Triangle (Shan State (East)) |
|---|
C. DEPUTY REGIONAL COMMANDERS
| C12a | Brig Gen Tin Hlaing | Western |
|---|
D. MINISTERS
| D29b | Mya Theingi | Wife of Maj-Gen Thein Swe |
|---|
E. DEPUTY MINISTERS
| E32a | Col Nyan Tun Aung | Transport |
|---|
F. OTHER TOURISM RELATED APPOINTMENTS
| F7 | Nyunt Nyunt Than | Director for Tourism Promotion, Ministry of Hotels & Tourism |
|---|
G. SENIOR MILITARY OFFICERS (Brigadier-General and above)
| G78a | Brig-Gen Win Myint | Pyinmana Station |
|---|
H. MILITARY OFFICERS RUNNING PRISONS AND POLICE
| H3a | Aung Saw Win | Director General, Bureau of Special Investigation |
|---|
I. UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA) (senior USDA office-holders who have not been included elsewhere)
| I2c | Naing Win Par | Son of Col Maung Par |
|---|
J. PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES
| J11h | Hnwe Thida Thein | Daughter of Khin Maung Thein, d.o.b. 28.7.1966 |
|---|
K. MILITARY OWNED ENTERPRISES
| K7 | Col Aung San | MD at Hsinmin Cement Plant Construction Project |
|---|
List of Burmese State owned enterprises referred to in Articles 9 and 12
| JOINT VENTURES | ||
|---|---|---|
| A. MANUFACTURING | ||
| 1.: MYANMAR SEGALINTERNATIONAL LTD | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | U BE AUNG, MANAGER |
| 2.: MYANMAR DAEWOOINTERNATIONAL | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 3.: ROTHMAN OF PALL MALLMYANMAR PRIVATE LTD | NO. 38, VIRGINIA PARK, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, YANGON | |
| 4.: MYANMAR BREWERY LTD | NO 45, NO 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | LT-COL (RETD) MAUNG MAUNG AYE, CHAIRMAN |
| 5.: MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD. | PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 6.: MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD | NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 7.: BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD | PLOT NO. 34/A, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | |
| 8.: THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD | PLOT NO. 47, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP, YANGON | U AYE CHO AND/OR LT-COL TUN MYINT, MANAGING DIRECTOR |
| B. SERVICES | ||
| 1.: NATIONAL DEVELOPMENT CORP. | 3/A, THAMTHUMAR STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON | DR. KHIN SHWE, CHAIRMAN |
| 2.: HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD | NO 1, KONEMYINTTHA STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP, YANGON | |
| II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) | ||
| MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) | SHWEDAGON PAGODA ROAD DAGON TSP, YANGON | COL YE HTUT OR BRIG GEN KYAW WIN, MANAGING DIRECTOR |
| 1.: INNWA BANK | 554-556, MERCHANT STREET, CORNER OF 35th STREET, KYAUKTADA TSP, YANGON | U YIN SEIN, GENERAL MANAGER |
| 2.: MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | COL KHIN MAUNG SOE |
| 3.: DAGON BREWERY | 555/B, NO 4, HIGHWAY ROAD, HLAW GAR WARD, SHWE PYI THAR TSP, YANGON | |
| 4.: MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA) | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | COL KHIN MAUNG SOE |
| 5.: MEC SUGAR MILL | KANT BALU | |
| 6.: MEC OXYGEN AND GASES FACTORY | MINDAMA ROAD, MINGALARDON TSP, YANGON | |
| 7.: MEC MARBLE MINE | PYINMANAR | |
| 8.: MEC MARBLE TILES FACTORY | LOIKAW | |
| 9.: MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY | NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD, ZONE (4), HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE, YANGON | |
| 10.: MEC SHIP BREAKING SERVICE | THILAWAR, THAN NYIN TSP | |
| 11.: MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY | FACTORIES DEPT, MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | |
| 12.: GYPSUM MINE | THIBAW |
{
"legislation": {
"urls": {
"de": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:32006R0817",
"en": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32006R0817",
"fr": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=CELEX:32006R0817",
"it": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=CELEX:32006R0817"
},
"celex": "32006R0817",
"ojCitation": null
},
"content": {
"celex": "32006R0817",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/4b7c019f-141f-4b95-8649-0fab5574bc6a.0005.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}