32006R1316•Council Regulation (EC) No 1316/2006 of 22 May 2006 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol amending the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006
32006R1316RegulationSep 8, 2006
of 22 May 2006
on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol amending the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 37 in conjunction with Article 300(2) and the first subparagraph of Article 300(3) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Parliament 1 ,
Whereas:
(1) The Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania applies for the period 1 August 2001 to 31 July 2006 2 .
(2) In view of the scientific opinions on the state of resources in the Mauritanian EEZ and, in particular, the results of the fourth and fifth working groups of the Mauritanian Institute of Oceanographic Research and Fisheries (IMROP) and of the joint scientific working party, and in the light of the conclusions drawn from those results at the meetings of the Joint Committee held on 10 September and 15 and 16 December 2004, the two parties have decided to amend the existing fishing opportunities.
(3) The outcome of those amendments has been the subject of an Exchange of Letters and involves a temporary reduction in the fishing effort for cephalopods (category 5), the fixing of a second closed period of one month for demersal fishing, and an increase in the number of pole-and-line tuna vessels and surface longliners (category 8) and pelagic freezer trawlers (category 9).
(4) It is in the Community's interest to approve those amendments.
(5) The allocation of the new fishing opportunities among the Member States, as thus amended, should be confirmed,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
The Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol amending the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006 3 is hereby approved on behalf of the Community.
Following the amendments set out in the Exchange of Letters, the new fishing opportunities for the ‘pole-and-line tuna vessel and surface longliner’ category (Datasheet No 8 of the Protocol) and for the ‘pelagic freezer trawler’ category (Datasheet No 9) shall be allocated among the Member States as follows:
| Fishing category | Member State | Tonnage/number of vessels which may be used |
|---|---|---|
| Pole-and-line tuna vessels Surface longliners (vessels) | Spain | 20 + 3 = 23 |
| Portugal | 3 + 0 = 3 | |
| France | 8 + 1 = 9 | |
| Pelagic species (vessels) | 15 + 10 = 25 |
The temporary suspension of five (5) fishing licences for the cephalopod fishing category shall take effect as from 1 January 2005. The future reactivation of those five (5) licences shall be decided by common accord in a Joint Committee meeting held between the Commission and the Mauritanian authorities on the basis of the state of resources.
If licence applications from Member States do not cover all the fishing opportunities laid down by the Protocol, the Commission may take into consideration licence applications from any other Member State.
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, 22 May 2006. For the Council The President J. PRÖLL
1 Not yet published in the Official Journal.
2 OJ L 341, 22.12.2001, p. 128 .
{
"legislation": {
"id": "32006r1316",
"hash": "15adb063ada353298e8b4a4b5528c3483879b9c5749c96a16d1f8037277fbc77",
"celex": "32006R1316",
"source": "eu-legislation",
"inForce": null,
"citation": null,
"languages": [
{
"title": "Règlement (CE) n o 1316/2006 du Conseil du 22 mai 2006 concernant la conclusion de l’accord sous forme d’échange de lettres relatif à l’application provisoire du protocole modifiant le protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l’accord de coopération en matière de pêches maritimes entre la Communauté européenne et la République islamique de Mauritanie pour la période allant du 1 er août 2001 au 31 juillet 2006",
"summary": null,
"language": "fr",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6dbb3d2f-4bbf-4f52-b110-e267035ef1fc.0009.03/DOC_1"
},
{
"title": "Council Regulation (EC) No 1316/2006 of 22 May 2006 on the conclusion of the Agreement in the form of an Exchange of Letters concerning the provisional application of the Protocol amending the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Agreement on cooperation in the sea fisheries sector between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2001 to 31 July 2006",
"summary": null,
"language": "en",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6dbb3d2f-4bbf-4f52-b110-e267035ef1fc.0005.03/DOC_1"
},
{
"title": "Regolamento (CE) n. 1316/2006 del Consiglio, del 22 maggio 2006 , concernente la conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere relativo all’applicazione provvisoria del protocollo che modifica il protocollo che stabilisce le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall’accordo di cooperazione in materia di pesca marittima tra la Comunità europea e la Repubblica islamica di Mauritania per il periodo dal 1 o agosto 2001 al 31 luglio 2006",
"summary": null,
"language": "it",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6dbb3d2f-4bbf-4f52-b110-e267035ef1fc.0011.03/DOC_1"
},
{
"title": "Verordnung (EG) Nr. 1316/2006 des Rates vom 22. Mai 2006 über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien für die Zeit vom 1. August 2001 bis zum 31. Juli 2006",
"summary": null,
"language": "de",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6dbb3d2f-4bbf-4f52-b110-e267035ef1fc.0003.03/DOC_1"
}
],
"scrapedAt": "2026-06-17T16:12:05.261Z",
"sourceUrl": "https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:32006R1316",
"adoptionDate": "2006-05-22",
"effectiveDate": "2006-09-08",
"expirationDate": "9999-12-31",
"lastAmendmentDate": null
},
"content": {
"celex": "32006R1316",
"contentUrl": "http://publications.europa.eu/resource/cellar/6dbb3d2f-4bbf-4f52-b110-e267035ef1fc.0005.03/DOC_1",
"ojCitation": null
}
}