451.11

# Ordonnance concernant l’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels

(OIFP)

du 29 mars 2017 (État le 1^er^juin 2017)

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 5 de la loi fédérale du 1^er^juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage (LPN)[^1],

arrête:

##### **Art. 1** Inventaire fédéral {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--1}
1. L’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d’importance nationale (IFP) comprend les objets énumérés à l’annexe 1.
2. La description précise des objets, les raisons leur conférant une importance nationale, les objectifs de protection spécifiques aux objets, ainsi que les autres indications exigées en vertu de l’art. 5, al. 1, LPN, font partie intégrante de la présente ordonnance, mais font l’objet d’une publication séparée.

##### **Art. 2** Publication {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--2}
1. Les indications prescrites à l’art. 1, al. 2, sont publiées dans le Recueil officiel du droit fédéral sous la forme d’un renvoi (art. 5, al. 1, let. c, de la loi du 18 juin 2004 sur les publications officielles[^2]). Elles sont accessibles en ligne[^3].
2. L’IFP peut être consulté gratuitement auprès de l’Office fédéral de l’environnement (OFEV) et des services cantonaux responsables.

##### **Art. 3** Modifications mineures {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--3}
Le Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication peut, après avoir pris l’avis des cantons, apporter des modifications mineures à la description précise des objets. Sont réputées mineures les modifications légères du périmètre et les modifications du contenu de la description des objets dans la mesure où les raisons leur conférant une importance nationale et les objectifs de protection ne sont pas touchés.

##### **Art. 4** Collaboration {#art_4 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--4}
1. Les services cantonaux responsables sont associés le plus tôt possible au réexamen et à la mise à jour de l’IFP au sens de l’art. 5, al. 2, LPN, ainsi qu’aux modifications mineures apportées à la description des objets au sens de l’art. 3 de la présente ordonnance.
2. Les cantons veillent à ce que le public soit impliqué de manière adéquate.

##### **Art. 5** Principes {#art_5 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--5}
1. Les caractéristiques paysagères naturelles et culturelles des objets ainsi que leurs éléments marquants doivent être conservés intacts.
2. Lorsque les objectifs de protection spécifiques aux objets sont fixés, il convient de tenir compte en particulier:
a. des formes géomorphologiques et tectoniques ainsi que des formations géologiques remarquables (géotopes);
b. de la dynamique naturelle du paysage, en particulier celle des eaux;
c. des milieux naturels dignes de protection avec la diversité de leurs espèces caractéristiques et leurs fonctions importantes, notamment pour leur mise en réseau;
d. du caractère intact et de la tranquillité des objets, dans la mesure où ils représentent une caractéristique spécifique;
e. des paysages avec leurs éléments typiques quant aux structures d’habitat et aux formes d’exploitation agricole et sylvicole, aux bâtiments, aux installations, aux éléments caractéristiques du paysage et au patrimoine historico-culturel; leur gestion et leur évolution doivent rester possibles à long terme en fonction des caractéristiques des objets.

##### **Art. 6** Interventions lors de l’accomplissement de tâches de la Confédération {#art_6 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--6}
1. Les interventions qui n’ont pas d’effets sur la réalisation des objectifs de protection spécifiques aux objets ne représentent pas une altération et sont admissibles. De légères altérations sont également admissibles si elles sont justifiées par un intérêt qui prime l’intérêt à protéger l’objet.
2. De graves altérations des objets au sens de l’art. 6, al. 2, LPN ne sont admissibles que si elles sont justifiées par un intérêt d’importance nationale qui prime l’intérêt à protéger l’objet.
3. Lorsque plusieurs interventions susceptibles d’être autorisées individuellement ont un rapport matériel, territorial ou temporel, ou lorsqu’il est prévisible qu’une atteinte admissible en entraîne d’autres, il convient d’évaluer aussi leurs effets cumulés sur l’objet.
4. Lorsqu’une altération est considérée comme admissible suite à la pesée des intérêts, son auteur doit, en vertu de la règle selon laquelle les objets méritent d’être ménagés le plus possible, veiller à prendre des mesures particulières pour en assurer la meilleure protection possible, la reconstitution ou, à défaut, le remplacement adéquat, si possible à l’intérieur de l’objet.

##### **Art. 7** Réduction des altérations {#art_7 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--7}
1. Les autorités compétentes examinent, dès que l’occasion se présente, dans quelle mesure des altérations existantes peuvent être réduites ou supprimées.
2. Le maintien et l’utilisation des bâtiments et installations érigés légalement sont garantis.

##### **Art. 8** Prise en compte par les cantons {#art_8 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--8}
1. Les cantons tiennent compte de l’IFP lors de l’établissement de leurs planifications, en particulier des plans directeurs, conformément aux art. 6 à 12 de la loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire (LAT)[^4]. Ils peuvent indiquer dans leurs plans directeurs le développement territorial envisagé dans les différents objets inscrits à l’IFP.
2. Ils veillent à ce que l’IFP soit pris en compte sur la base des plans directeurs cantonaux, en particulier lors de l’établissement des plans d’affectation au sens des art. 14 à 20 LAT.

##### **Art. 9** Aides financières {#art_9 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--9}
Les aides financières accordées par la Confédération pour les mesures de conservation et de valorisation des objets sont régies par les art. 4 à 12*a* de l’ordonnance du 16 janvier 1991 sur la protection de la nature et du paysage[^5].

##### **Art. 10** Observation et réexamen {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--10}
1. L’OFEV observe l’état des objets. Il coordonne cette observation avec l’observation de l’environnement et du territoire par les cantons et par d’autres services fédéraux.
2. Il réalise un suivi pour vérifier si la mise en œuvre des mesures prévues par la LPN et par la présente ordonnance est appropriée et efficace. Pour ce faire, il collabore étroitement avec les offices fédéraux concernés et les cantons.
3. Le Conseil fédéral réexamine les objets tous les 15 à 20 ans et, le cas échéant, procède aux adaptations nécessaires.

##### **Art. 11** Abrogation d’un autre acte {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--11}
L’ordonnance du 10 août 1977 concernant l’inventaire fédéral des paysages, sites et monuments d’importance nationale[^6]est abrogée.

##### **Art. 12** Modification d’autres actes {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--12}
La modification d’autres actes est réglée dans l’annexe 2.

##### **Art. 13** Entrée en vigueur {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--13}
La présente ordonnance entre en vigueur le 1^er^juin 2017.

##### **Annexe 1** {#annex_1}
(art. 1, al. 1)
### Paysages, sites et monuments naturels d’importance nationale {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--annex-1}
| N^o^ | Objet | Cantons | Inscription / Révisions |
| --- | --- | --- | --- |
| 10 | Jura plissé | | |
| 1001 | Linkes Bielerseeufer | BE | 1977 |
| 1002 | Chasseral | BE, NE | 1977 |
| 1003 | Tourbière des Ponts-de-Martel | NE | 1977 |
| 1004 | Creux du Van et Gorges de l’Areuse | NE, VD | 1977 |
| 1005 | Vallée de la Brévine | NE | 1977 |
| 1006 | Vallée du Doubs | JU, NE | 1977/1983 |
| 1007 | La Dôle | VD | 1977/1998 |
| 1008 | Franches-Montagnes | JU, BE | 1977/1983 |
| 1009 | Gorges du Pichoux | BE, JU | 1977/1983 |
| 1010 | Weissenstein | SO | 1977/1996 |
| 1011 | Lägerngebiet | AG, ZH | 1977 |
| 1012 | Belchen-Passwang-Gebiet | BL, SO | 1983 |
| 1013 | Roches de Châtollion | NE | 1983/1996 |
| 1014 | Chassagne | VD | 1983/1998 |
| 1015 | Pied sud du Jura proche de La Sarraz | VD | 1983/1998 |
| 1016 | Aarewaage Aarburg | AG, SO | 1996 |
| 1017 | Aargauer und östlicher Solothurner Faltenjura | AG, SO | 1996 |
| 1018 | Aareschlucht in Brugg | AG | 1996 |
| 1019 | Wasserschloss beim Zusammenfluss von Aare, Reuss und Limmat | AG | 1996 |
| 1020 | Ravellenflue und Chluser Roggen | SO | 1996 |
| 1021 | Gorges de Moutier | BE | 1996 |
| 1022 | Vallée de Joux et Haut-Jura vaudois | VD | 1998 |
| 1023 | Mormont | VD | 1998 |
| 11 | Jura tabulaire et pied nord du Jura | | |
| 1101 | Étangs de Bonfol et de Vendlincourt | JU | 1977/1983 |
| 1102 | Randen | SH | 1977 |
| 1103 | Koblenzer Laufen | AG | 1977 |
| 1104 | Tafeljura nördlich von Gelterkinden | BL | 1983 |
| 1105 | Baselbieter und Fricktaler Tafeljura | AG, BL, SO | 1983/1996 |
| 1106 | Chilpe bei Diegten | BL | 1983/1996 |
| 1107 | Gempenplateau | BL, SO | 1983 |
| 1108 | Aargauer Tafeljura | AG | 1996 |
| 1109 | Aarelandschaft bei Klingnau | AG | 1996 |
| 1110 | Wangen- und Osterfingertal | SH | 1996 |
| 12 | Ouest du Plateau | | |
| 1201 | La Côte | VD | 1977/1998 |
| 1202 | Lavaux | VD | 1977/1998 |
| 1203 | Grèves vaudoises de la rive nord du lac de Neuchâtel | VD | 1977/1998 |
| 1204 | Rhône genevois – Vallons de l’Allondon et de la Laire | GE | 1977/1996 |
| 1205 | Bois de Chênes | VD | 1977 |
| 1206 | Coteaux de Cortaillod et de Bevaix | NE | 1977 |
| 1207 | Marais de la haute Versoix | VD | 1977/1998 |
| 1208 | Rive sud du lac de Neuchâtel | VD, FR, NE, BE | 1983/1998 |
| 1209 | Mont Vully | FR | 1983 |
| 1210 | Chanivaz – Delta de l’Aubonne | VD | 1996 |
| 13 | Centre du Plateau | | |
| 1301 | St. Petersinsel – Heidenweg | BE | 1977 |
| 1302 | Alte Aare – Alte Zihl | BE | 1977/1996 |
| 1303 | Hallwilersee | AG, LU | 1977 |
| 1304 | Baldeggersee | LU | 1977 |
| 1305 | Reusslandschaft | AG, ZG, ZH | 1977 |
| 1306 | Albiskette – Reppischtal | ZH | 1983 |
| 1307 | Glaziallandschaft Lorze – Sihl mit Höhronenkette und Schwantenau | SZ, ZG, ZH | 1983 |
| 1308 | Moorlandschaft zwischen Rothenthurm und Biberbrugg | SZ, ZG | 1983 |
| 1309 | Zugersee | LU, SZ, ZG | 1983 |
| 1310 | Gletschergarten Luzern | LU | 1983 |
| 1311 | Napfbergland | BE, LU | 1983 |
| 1312 | Wässermatten in den Tälern der Langete, der Rot und der Önz | BE, LU | 1983/1996 |
| 1313 | Steineberg – Steinhof – Burgäschisee | BE, SO | 1983 |
| 1314 | Aarelandschaft zwischen Thun und Bern | BE | 1983 |
| 1315 | Amsoldinger- und Übeschisee | BE | 1983 |
| 1316 | Stausee Niederried | BE | 1983 |
| 1317 | Endmoränenzone von Staffelbach | AG | 1996 |
| 1318 | Wauwilermoos – Hagimoos – Mauesee | LU | 1996 |
| 1319 | Aareknie Wolfwil-Wynau | BE, SO | 1996 |
| 1320 | Schwarzenburgerland mit Sense- und Schwarzwasserschlucht | BE, FR | 1996 |
| 1321 | Oberes Emmental mit Räbloch, Schopfgrabe und Rämisgumme | BE | 1996 |
| 14 | Nord et est du Plateau | | |
| 1401 | Drumlinlandschaft Zürcher Oberland | ZH | 1977 |
| 1402 | Imenberg | TG | 1977 |
| 1403 | Glaziallandschaft zwischen Thur und Rhein | TG, ZH | 1977/1983 |
| 1404 | Glaziallandschaft zwischen Neerach und Glattfelden | ZH | 1977 |
| 1405 | Frauenwinkel – Ufenau – Lützelau | SZ | 1977 |
| 1406 | Obersee | SG, SZ | 1977/1996 |
| 1407 | Chatzenseen | ZH | 1977 |
| 1408 | Jörentobel | ZH | 1977 |
| 1409 | Pfäffikersee | ZH | 1977 |
| 1410 | Irchel | ZH | 1977 |
| 1411 | Untersee – Hochrhein | SH, TG, ZH | 1983 |
| 1412 | Rheinfall | SH, ZH | 1983 |
| 1413 | Thurgauisch-fürstenländische Kulturlandschaft mit Hudelmoos | SG, TG | 1983 |
| 1414 | Thurlandschaft zwischen Lichtensteig und Schwarzenbach | SG | 1983/1996 |
| 1415 | Böllenbergtobel bei Uznach | SG | 1983 |
| 1416 | Kaltbrunner Riet | SG | 1983 |
| 1417 | Lützelsee – Seeweidsee – Ütziker Riet | ZH | 1983 |
| 1418 | Espi – Hölzli | TG | 1983 |
| 1419 | Pfluegstein ob Herrliberg | ZH | 1983 |
| 1420 | Hörnli-Bergland | SG, TG, ZH | 1996 |
| 15 | Versant nord-ouest des Alpes | | |
| 1501 | Gälte – Iffigen | BE | 1977 |
| 1502 | Les Grangettes | VD | 1977/1998 |
| 1503 | Diablerets – Vallon de Nant- Derborence (partie ouest) | VD, VS | 1977/1998 |
| 1504 | Vanil Noir | FR, VD | 1977/1996/1998 |
| 1505 | Hohgant | BE | 1977 |
| 1506 | Chaltenbrunnenmoor – Wandelalp | BE | 1977 |
| 1507 | Berner Hochalpen und Aletsch-Bietschhorn-Gebiet (nördlicher Teil) | BE, VS | 1983/1996 |
| 1508 | Weissenau | BE | 1983 |
| 1509 | Luegibodenblock | BE | 1983 |
| 1510 | La Pierreuse – Gummfluh – Vallée de L’Étivaz | VD, BE | 1983/1998 |
| 1511 | Giessbach | BE | 1996 |
| 1512 | Aareschlucht zwischen Innertkirchen und Meiringen | BE | 1996 |
| 1513 | Engstligenalp und Entschligefäll | BE | 1996 |
| 1514 | Breccaschlund | FR | 1996 |
| 1515 | Tour d’Aï – Dent de Corjon | FR, VD | 1998 |
| 16 | Régions centrales et orientales du versant nord des Alpes | | |
| 1601 | Silberen | SZ, GL | 1977 |
| 1602 | Murgtal – Mürtschen | GL, SG | 1977 |
| 1603 | Maderanertal – Fellital | UR | 1977 |
| 1604 | Lauerzersee | SZ | 1977 |
| 1605 | Pilatus | LU, NW, OW | 1977/2017 |
| 1606 | Vierwaldstättersee mit Kernwald, Bürgenstock und Rigi | LU, NW, OW, SZ, UR | 1983/2017 |
| 1607 | Bergsturzgebiet von Goldau | SZ, ZG | 1983 |
| 1608 | Flyschlandschaft Haglere – Glaubenberg – Schlieren | LU, OW | 1983 |
| 1609 | Schratteflue | LU | 1983 |
| 1610 | Scheidnössli | UR | 1983 |
| 1611 | Lochsiten bei Schwanden | GL | 1983 |
| 1612 | Säntisgebiet | AR, AI, SG | 1996 |
| 1613 | Speer – Churfirsten – Alvier | SG | 1996 |
| 1614 | Taminaschlucht | SG | 1996 |
| 1615 | Melser Hinterberg – Flumser Kleinberg | SG | 1996 |
| 17 | Valais | | |
| 1701 | Binntal | VS | 1977 |
| 1702 | Lac de Tanay | VS | 1977 |
| 1703 | Haut Val de Bagnes | VS | 1977 |
| 1704 | Mont d’Orge | VS | 1977 |
| 1705 | Valère et Tourbillon | VS | 1977 |
| 1706 | Berner Hochalpen und Aletsch-Bietschhorn-Gebiet (südlicher Teil) | BE, VS | 1983/1998 |
| 1707 | Dent Blanche – Matterhorn – Monte Rosa | VS | 1983/1998 |
| 1708 | Pyramides d’Euseigne | VS | 1983 |
| 1709 | Blocs erratiques au-dessus de Monthey et de Collombey | VS | 1983 |
| 1710 | Rhonegletscher mit Vorgelände | VS | 1996 |
| 1711 | Raron – Heidnischbiel | VS | 1996/1998 |
| 1712 | Les Follatères – Mont du Rosel | VS | 1996 |
| 1713 | Diablerets – Vallon de Nant – Derborence (partie est) | VD, VS | 1996 |
| 1714 | Bergji – Platten | VS | 1998 |
| 1715 | Gorges du Trient | VS | 1998 |
| 1716 | Pfynwald – Illgraben | VS | 1998 |
| 1717 | Laggintal – Zwischbergental | VS | 1998 |
| 1718 | Val de Réchy – Sasseneire | VS | 1998 |
| 18 | Tessin | | |
| 1801 | Piora – Lucomagno – Dötra | TI | 1977 |
| 1802 | Delta del Ticino e della Verzasca | TI | 1977 |
| 1803 | Monte Generoso | TI | 1977 |
| 1804 | Monte San Giorgio | TI | 1977 |
| 1805 | Monte Caslano | TI | 1977 |
| 1806 | Ponte Brolla – Arcegno | TI | 1977 |
| 1807 | Val Verzasca | TI | 1983 |
| 1808 | Val Bavona | TI | 1983 |
| 1809 | Campolungo – Campo Tencia – Piumogna | TI | 1983 |
| 1810 | San Salvatore | TI | 1983 |
| 1811 | Arbòstora – Morcote | TI | 1983 |
| 1812 | Gandria e dintorni | TI | 1983 |
| 1813 | Denti della Vecchia | TI | 1983 |
| 1814 | Paesaggio fluviale e antropico della Valle di Blenio | TI | 1996 |
| 19 | Grisons | | |
| 1901 | Lai da Tuma | GR | 1977 |
| 1902 | Ruinaulta | GR | 1977 |
| 1903 | Auenlandschaft am Unterlauf des Hinterrheins | GR | 1977 |
| 1904 | Val da Camp | GR | 1977 |
| 1905 | Kesch-Ducan-Gebiet | GR | 1977 |
| 1906 | Trockengebiet im vorderen Domleschg | GR | 1977 |
| 1907 | Quellgebiet des Hinterrheins – Passo del San Bernardino | GR | 1977 |
| 1908 | Oberengadiner Seenlandschaft und Berninagruppe | GR | 1983 |
| 1909 | Piz Arina | GR | 1983 |
| 1910 | Silvretta – Vereina | GR | 1983 |
| 1911 | Tomalandschaft bei Domat/Ems | GR | 1983 |
| 1912 | Paludi del San Bernardino | GR | 1996 |
| 1913 | Greina – Piz Medel | GR, TI | 1996 |
| 1914 | Plasseggen – Schijenflue | GR | 1996 |
| 1915 | Schweizerischer Nationalpark und angrenzende Gebiete | GR | 1996 |
| 1916 | Val Bondasca – Val da l’Albigna | GR | 1998 |
##### **Annexe 2** {#annex_2}
(art. 12)
### Modification d’autres actes {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--451.11--annex-2}
Les ordonnances mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:

…[^7]

[^1]: RS  **451**
[^2]: RS  **170.512**
[^3]: Cf. www.bafu.admin.ch/ifp-sig
[^4]: RS  **700**
[^5]: RS  **451.1**
[^6]: [RO  **1977**  1962, **1998**  788, **2010**  1593annexe ch. 2]
[^7]: Les mod. peuvent être consultées auRO  **2017**  2815.