817.021.23

# Ordonnance du DFI sur les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les produits d’origine végétale ou animale

(OPOVA)

du 16 décembre 2016 (État le 1^er^janvier 2026)

Le Département fédéral de l’intérieur (DFI),

vu les art. 10, al. 4, let. e, et 95, al. 3, de l’ordonnance du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs)[^1],

arrête:

## **Section 1** Objet, champ d’application et définitions {#sec_1}
##### **Art. 1** Objet et champ d’application {#sec_1/art_1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--1}
1. La présente ordonnance fixe les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les produits d’origine végétale ou animale.
2. Elle s’applique aux produits inscrits à l’annexe 1 et à des parties d’entre eux, qu’ils soient non transformés, transformés ou utilisés dans une denrée alimentaire composée.
3. Elle ne s’applique pas aux produits qui sont manifestement destinés à l’une des utilisations suivantes:
a. la fabrication de produits autres que des denrées alimentaires;
b. l’ensemencement ou la plantation;
c. des activités de recherche et développement autorisées.

##### **Art. 2** Définitions {#sec_1/art_2 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--2}
1. Dans la présente ordonnance, on entend par:
a. *pesticides:* 
        1. les substances actives utilisées actuellement ou auparavant dans des produits phytosanitaires au sens de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits chimiques (LChim)[^2]et leurs produits métaboliques, de dégradation ou de réaction, ou
        2. les substances actives et leurs produits métaboliques, de dégradation ou de réaction issus de produits biocides au sens de l’ordonnance du 18 mai 2005 sur les produits biocides (OPBio)[^3]et qui ne sont pas déjà réglementés par d’autres actes;
b. *limite maximale de résidus (LMR):* la concentration maximale autorisée d’un résidu de pesticide présent dans ou sur des produits;
c. *CXL:* la limite maximale de résidus fixée par la Commission du*Codex Alimentarius* (limites maximales pour les résidus de pesticides du Codex);
d. *tolérance d’importation:* la limite maximale de résidus pour les produits importés, fixée si:
        1. l’utilisation d’une substance active dans un produit phytosanitaire ou un produit biocide n’est pas autorisée pour un produit, pour des motifs autres que la protection de la santé, ou que
        2. la limite maximale de résidus en vigueur pour le produit et l’usage de celui-ci a été fixée pour des motifs autres que la protection de la santé;
e. *seuil de quantification:* la concentration de résidus la plus faible pouvant être quantifiée et enregistrée dans le cadre du contrôle de routine selon des méthodes validées dans le respect des bonnes pratiques de laboratoire.
2. Pour autant que la législation sur les denrées alimentaires n’énonce aucune définition, les définitions utilisées dans la présente ordonnance sont celles définies dans la LChim, l’ordonnance du 18 mai 2005 sur les produits chimiques[^4], l’OPBio et l’ordonnance du 12 mai 2010 sur les produits phytosanitaires (OPPh)[^5].

## **Section 2** Détermination et fixation des limites maximales de résidus {#sec_2}
##### **Art. 3** Critères et bases applicables à la détermination et à la fixation des limites maximales de résidus {#sec_2/art_3 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--3}
1. L’Office fédéral de la sécurité alimentaire et des affaires vétérinaires (OSAV) détermine les limites maximales applicables aux résidus de pesticides. Il implique les offices fédéraux concernés.
2. Il tient compte:
a. du potentiel de risque des résidus de pesticides pour l’être humain;
b. de la documentation scientifique usuelle;
c. pour les produits phytosanitaires: des principes uniformes pour l’évaluation et l’autorisation des produits phytosanitaires inscrits à l’annexe 9 OPPh[^6];
d. pour les produits biocides: de l’art. 17 OPBio[^7];
e. de l’état des connaissances scientifiques et techniques pour l’évaluation de la toxicologie et de l’exposition aux résidus;
f. de la concentration techniquement inévitable d’un pesticide dans la denrée alimentaire selon les bonnes pratiques agricoles ou les bonnes pratiques de fabrication;
g. de l’absorption du pesticide, déterminée sur la base des quantités de denrée alimentaire ingérée;
h. de la présence éventuelle de résidus de pesticides provenant de sources autres qu’un usage sous forme de produit phytosanitaire ou biocide;
i. des interactions connues cumulées ou synergiques entre les substances actives, qui agissent sur les mêmes systèmes biologiques dans l’organisme humain;
j.[^8] de la CXL au cas où elle a été définie;
k.[^9] de la limite maximale de résidus du règlement (CE) n^o^396/2005[^10]au cas où elle a déjà été fixée dans cet acte;
l.[^11] dans le cas d’une demande de tolérances à l’importation au sens de l’art. 7 dans un autre pays, des bonnes pratiques phytosanitaires ou d’emploi des biocides qui régissent le cas échéant l’utilisation conforme d’une substance active dans ce pays;
m. des données de surveillance;
n. d’autres facteurs pertinents pour les faits à contrôler.
3. Les limites maximales pour les résidus de pesticides sont fixées à l’annexe 2.

##### **Art. 4** Substances actives pour lesquelles il n’est pas nécessaire de définir une limite maximale de résidus {#sec_2/art_4 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--4}
Les substances actives de produits phytosanitaires évaluées dans le cadre de l’OPPh[^12]ou de l’OPBio[^13]et sur la base de l’art. 3 et pour lesquelles il n’est pas nécessaire de définir une limite maximale de résidus sont mentionnées à l’annexe 3.

##### **Art. 5** Limites maximales de résidus pour les produits transformés ou mélangés {#sec_2/art_5 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--5}
Si aucune limite maximale de résidus n’est fixée à l’annexe 2 pour des produits transformés ou mélangés, les limites maximales de résidus applicables sont celles du produit brut, sachant qu’il faut alors tenir compte des modifications des teneurs en résidus de pesticides engendrées par la transformation ou le mélange.

##### **Art. 6** Réévaluation de limites maximales de résidus {#sec_2/art_6 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--6}
Si les conditions-cadres évoluent par rapport à la situation au moment où les limites maximales de résidus avaient été définies, l’OSAV procède à un réexamen des limites maximales de résidus existantes.

##### **Art. 7** Limites maximales de résidus de produits phytosanitaires ou biocides inutilisés en Suisse {#sec_2/art_7 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--7}
1. Sur demande, l’OSAV peut fixer des tolérances à l’importation en ce qui concerne les résidus pour des emplois de produits phytosanitaires ou biocides non prévus en Suisse.[^14]
2. La demande doit contenir:
a. une vue d’ensemble de la demande soumise, comprenant les éléments suivants:
        1. un résumé,
        2. une motivation,
        3. une liste des documents joints,
        4. une copie des conditions d’utilisation pertinentes pour définir les limites maximales de résidus dans le cadre des bonnes pratiques phytosanitaires pour les usages spécifiques de la substance active ou une copie des conditions d’utilisation en tant que produit biocide;
b. une bibliographie listant la littérature scientifique publiée dans les dix ans précédant la date de la présentation de la demande et portant sur les effets de la substance active sur la santé ainsi que sur les résidus de pesticides correspondants, et
c. les informations visées aux annexes 5 et 6 OPPh[^15]dans le cadre des prescriptions en matière de données pour l’établissement des limites maximales de résidus pour les pesticides ou selon l’art. 14 OPBio[^16], y compris les données toxicologiques, les données relatives aux méthodes analytiques de routine utilisées dans des laboratoires de contrôle et les données concernant le métabolisme des végétaux et des animaux.

## **Section 3** Dépassement des limites maximales de résidus {#sec_3}
##### **Art. 8** Interdiction de mise en circulation et dépassement admis {#sec_3/art_8 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--8}
1. Les produits énoncés à l’annexe 1 ne peuvent pas être mis en circulation s’ils contiennent des résidus de pesticides dépassant les valeurs suivantes:
a. les limites maximales de résidus fixées à l’annexe 2, y compris celles pour les produits transformés ou mélangés visés à l’art. 5;
b. 0,01 mg/kg pour les produits portant un code UE dans l’annexe 1 et ne satisfaisant pas au critère de la let. a, dans la mesure où les substances actives concernées ne sont pas mentionnées à l’annexe 3.
2. …[^17]
3. Par dérogation à l’al. 1, les autorités d’exécution peuvent autoriser des dépassements des limites maximales de résidus en cas de traitement par fumigation après la récolte, aux conditions suivantes:
a. la combinaison substance active – produit est répertoriée à l’annexe 4;
b. les produits concernés ne sont pas destinés à une consommation immédiate;
c. il est garanti que ces mêmes produits ne dépassent plus les limites maximales de résidus définies à l’annexe 2 au moment de leur remise aux consommateurs.

##### **Art. 9** Interdiction de transformation et de mélange {#sec_3/art_9 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--9}
Les produits ne respectant pas les concentrations en résidus de pesticides selon l’art. 8, al. 1, ne peuvent être ni transformés, ni mélangés à des fins de dilution avec le même produit ou avec d’autres produits.

## **Section 4** Modification des annexes et directives aux autorités cantonales d’exécution {#sec_4}
##### **Art. 10** Actualisation des annexes {#sec_4/art_10 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--10}
1. L’OSAV adapte les annexes 1 à 4 selon l’évolution des connaissances scientifiques et techniques et des législations des principaux partenaires commerciaux de la Suisse.
2. Il peut édicter des dispositions transitoires applicables à ces adaptations.

##### **Art. 11** Directives aux autorités cantonales d’exécution {#sec_4/art_11 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--11}
1. Si les annexes 1 à 4 ne sont plus adaptées aux derniers développements et connaissances et que des mesures immédiates s’imposent pour la protection de la santé, l’OSAV peut donner des directives provisoires aux autorités cantonales d’exécution jusqu’à la modification des annexes.
2. Les directives sont publiées sur Internet.

## **Section 5** Dispositions finales {#sec_5}
##### **Art. 12** Abrogation du droit en vigueur {#sec_5/art_12 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--12}
L’ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires[^18]est abrogée.

##### **Art. 13** Disposition transitoire {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13}
Les substances actives qui ont été autorisées par l’Office fédéral de l’agriculture conformément à l’OPPh[^19]et pour lesquelles des limites maximales de résidus ont été fixées peuvent encore être décelées jusqu’au 30 avril 2019 dans ou sur des denrées alimentaires dans le respect des limites maximales définies selon l’ancien droit.

##### **Art. 13a** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_a}

##### **Art. 13b** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_b}

##### **Art. 13c** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_c}

##### **Art. 13d** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_d}

##### **Art. 13e** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_e}

##### **Art. 13f** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_f}

##### **Art. 13g** {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_g}

##### **Art. 13h** Disposition transitoire relative à la modification du 2 juin 2025 {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_h}
Les denrées alimentaires contenant des substances actives pour lesquelles une limite maximale plus faible est fixée par la modification du 2 juin 2025 peuvent encore être importées et fabriquées dans le respect des limites maximales définies selon l’ancien droit jusqu’au 1^er^janvier 2026 et remises au consommateur jusqu’à épuisement des stocks.

##### **Art. 13i** Disposition transitoire de la modification du 26 novembre 2025 {#sec_5/art_13 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--13_i}
Les denrées alimentaires contenant des substances actives pour lesquelles une limite maximale plus faible est fixée par la modification du 26 novembre 2025 peuvent encore être importées et fabriquées dans le respect des limites maximales définies selon l’ancien droit jusqu’au 30 juin 2026 et remises au consommateur jusqu’à épuisement des stocks.

##### **Art. 14** Entrée en vigueur {#sec_5/art_14 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--14}
La présente ordonnance entre en vigueur le 1^er^mai 2017.

##### **Annexe 1** {#annex_1}
(art. 1, al. 2, et 8, al. 1)
### Produits d’origine végétale ou animale pour lesquels des limites maximales de résidus s’appliquent {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-1}
#### **1** Remarque explicative {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-1/lvl_1}
La liste des produits d’origine végétale ou animale selon l’annexe I, parties A et B, du règlement (CE) n^o^396/2005^[^20]^s’applique. Les produits non répertoriés dans cette liste sont mentionnés dans le tableau de la présente annexe.

#### **2** Remarque explicative concernant l’annexe I du règlement (CE) no 396/2005 {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-1/lvl_2}
Le fait qu’un produit soit mentionné dans l’annexe I du règlement (CE) n° 396/2005 ne signifie pas qu’il s’agit d’une denrée alimentaire.

#### **3** Tableau {#annex_1/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-1/lvl_3}
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Code | Catégorie, groupe ou sous-groupe | Principal produit du groupe ou du sous-groupe | Dénomination scientifique | Portion du produit pour laquelle la LMR s’applique |
| | poissons | | | produit entier |
| | | foie de poisson | | |
| | | œufs de poisson | | |
| | crustacés | | | produit entier |
| | échinodermes | | | produit entier |
| | mollusques | | | produit entier |
##### **Annexe 2** {#annex_2}
(art. 3, al. 3 et 5, 8, al. 1, let. a, et 3, let. c)
### Limites maximales autorisées pour les résidus de pesticides {#annex_2/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-2}

##### **Annexe 3** {#annex_3}
(art. 4 et 8, al. 1, let. b)
### Pesticides pour lesquels aucune limite maximale de résidus ne s’applique {#annex_3/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-3}
#### **1** Remarque explicative {#annex_3/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-3/lvl_1}
Aucune limite maximale de résidus ne s’applique aux substances actives dans ce tableau pour un emploi dans des produits phytosanitaires ou biocides.

#### **2** Tableau {#annex_3/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-3/lvl_2}
| 1 | 2 |
| --- | --- |
| Substance active | Remarques |
| 1-Décanol | |
| Acétate d’ammonium | |
| Acide acétique | |
| Acide benzoïque | |
| Acide folique | |
| Acide sulfurique sur terre argileuse | |
| Acides gras: acide caprique | |
| Acides gras: acide heptanoïque | |
| Acides gras: acide laurique | |
| Acides gras: acide octanoïque | |
| Acides gras: acide oléique, y compris oléate d’éthyle | |
| Acides gras: acide pélargonique | |
| Acides gras: C7-C20 | |
| Acides gras: ester méthylique d’acides gras | |
| Adoxophyes orana GV | |
| Alcools gras / alcools aliphatiques | |
| *Ampelomyces quisqualis* | |
| *Aureobasidium pullulans* | |
| *Bacillus amyloliquefaciens* souche FZB24 | |
| *Bacillus amyloliquefaciens* subsp.*planatarum* (souche D747) | |
| *Bacillus firmus* | |
| *Bacillus subtilis* | |
| *Bacillus thuringiensis* | |
| *Bacillus thuringiensis var. aizawai* | |
| *Bacillus thuringiensis var. israeliensis* | |
| *Bacillus thuringiensis var. kurstaki* | |
| *Bacillus thuringiensis var. tenebrionis* | |
| *Beauveria bassiana* | |
| *Beauveria brongniartii* | |
| Benoxacor | |
| Calcaire | |
| Carbonate acide de potassium | |
| Carbonate de calcium | |
| Cloquintocet-mexyl | |
| *Coniothyrium minitans* | |
| COS-OGA | |
| Dioxyde de carbone | |
| Essence d’eucalyptus | |
| Essence de menthe poivrée | |
| Essence de menthe verte | |
| Éthylène | |
| Eugénol | |
| Extrait d’ail | |
| Extrait d’algues marines | |
| Extrait de l’arbre à thé | |
| Extrait de prèle | |
| Extrait de quassine | |
| Extraits d’ortie | |
| Géraniol | |
| Gibbérelline | |
| *Glicladium catenulatum* | |
| *Helicoverpa armigera* – virus de la polyédrose nucléaire | |
| Heptamaloxyloglucan | |
| Huile de gaulthérie | |
| Huile de paraffine (CAS 64742-46-7) | |
| Huile de paraffine (CAS 72623-86-0) | |
| Huile de paraffine (CAS 8042-47-5) | |
| Huile de paraffine (CAS 97862-82-3) | |
| Huile de sésame raffinée | |
| Huiles végétales: citronnellol | |
| Huiles végétales: essence d’orange | |
| Huiles végétales: eugénol / essence de clou de girofle | |
| Huiles végétales: huile de colza | |
| Iodure de potassium | |
| Isoxadifen-éthyle | |
| Lait écrémé (lait maigre) | |
| Laminarine | |
| Maltodextrine | |
| Méfenpyr diéthyl | |
| Mélange de terpène (QRD 460) | |
| *Metarhizium anisopliae* | |
| Méthylnonylcétone | |
| *Oleum foeniculi* (huile de fenouil) | |
| *Paecilomyces fumosoroseus* | |
| *Paecilomyces lilacinus* | |
| Parois cellulaires de*Saccharomyces cerevisiae* <br>(souche LAS 117) | |
| Petit-lait | |
| *Phéromones de lépidoptères à chaîne droite* | |
| *Phlebia gigantea* | |
| Phosphate de fer(III) | |
| *Photorhabdus luminescens* | |
| Poivre | |
| *Pseudomonas chlororaphis* | |
| *Pseudomonas* sp. (DSMZ 13134) | |
| Répulsifs: farine de sang | |
| Répulsifs: graisse de mouton | |
| Répulsifs: huile de poisson | |
| Répulsifs: tall-oil | |
| Sable quartzeux | |
| *Saccharomyces cerevisiae* (souche LAS02) | |
| Silicate alumino-sodique | |
| Silicate d’aluminium (kaolin) | |
| Soufre | |
| *Streptomyces griseoviridis* | |
| Sucre blanc | |
| Sulfate de fer(II) | |
| Sulfate de fer(III) | |
| Terre d’infusoire (terre de diatomée) | |
| Thiocyanate de potassium | |
| Thymol | |
| Triiodure de potassium | |
| *Verticillium lecanii* | |
| Vin | |
| Vinaigre de cidre | |
| Vinaigre de vin | |
| Virus de la granulose de la tordeuse de la pelure | |
| Virus de la granulose du carpocapse | |
| *Xenorhabdus bovienii* | |
##### **Annexe 4** {#annex_4}
(art. 8, al. 3, let. a)
### Combinaisons substance active – produit selon l’art. 8, al. 3, let. a (fumigants) {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-4}
#### **1** Remarque explicative {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-4/lvl_1}
Ce tableau présente les combinaisons substance active – produit pour lesquelles les limites maximales de résidus inscrites à l’annexe 2 s’appliquent uniquement au moment de leur remise aux consommateurs.

#### **2** Tableau {#annex_4/lvl_u1 omnilex-key=ch-fedlex--817.021.23--annex-4/lvl_2}
| 1 | 2 | 3 |
| --- | --- | --- |
| Substance active | Produit inscrit à l’annexe 1 | Code UE |
| Phosphure d’aluminium | fruits | 0100000 |
| | légumes | 0200000 |
| | légumineuses séchées | 0300000 |
| | graines oléagineuses et fruits oléagineux | 0400000 |
| | céréales | 0500000 |
| | thé, café, infusions et cacao | 0600000 |
| | épices | 0800000 |
| Phosphure de calcium | fruits | 0100000 |
| | légumes | 0200000 |
| | légumineuses séchées | 0300000 |
| | graines oléagineuses et fruits oléagineux | 0400000 |
| | céréales | 0500000 |
| | thé, café, infusions et cacao | 0600000 |
| | épices | 0800000 |
| Phosphure de magnésium | fruits | 0100000 |
| | légumes | 0200000 |
| | légumineuses séchées | 0300000 |
| | graines oléagineuses et fruits oléagineux | 0400000 |
| | céréales | 0500000 |
| | thé, café, infusions et cacao | 0600000 |
| | épices | 0800000 |
| Phosphine | fruits | 0100000 |
| | légumes | 0200000 |
| | légumineuses séchées | 0300000 |
| | graines oléagineuses et fruits oléagineux | 0400000 |
| | céréales | 0500000 |
| | thé, café, infusions et cacao | 0600000 |
| | épices | 0800000 |
| Fluorure de sulfuryle | fruits | 0100000 |
| | céréales | 0500000 |
| Phosphure de zinc | fruits | 0100000 |
| | légumes | 0200000 |
| | légumineuses séchées | 0300000 |
| | graines oléagineuses et fruits oléagineux | 0400000 |
| | céréales | 0500000 |
| | thé, café, infusions et cacao | 0600000 |
| | épices | 0800000 |

[^1]: RS  **817.02**
[^2]: RS  **813.1**
[^3]: RS  **813.12**
[^4]: [RO  **2005**  2721; **2007**  821; **2009**  401,805; **2010**  5223; **2011**  5227ch. I 7.2; **2012**  6103; **2013**  201,3041ch. I 3; **2014**  2073annexe 11 ch. 1,3857.RO  **2015**  1903art. 91]. Voir actuellement l’O du 5 juin 2015 (RS  **813.11** ).
[^5]: RS  **916.161**
[^6]: RS  **916.161**
[^7]: RS  **813.12**
[^8]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1^er^juil. 2020 (RO  **2020**  2239).
[^9]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1^er^juil. 2020 (RO  **2020**  2239).
[^10]: Règlement (CE) n^o^396/2005 du Parlement européen et du Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d’origine végétale et animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil; JO L 70 du 16.3.2005, p. 1, dans la version en vigueur dans l’UE.
[^11]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1^er^juil. 2020 (RO  **2020**  2239).
[^12]: RS  **916.161**
[^13]: RS  **813.12**
[^14]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1^er^juil. 2020 (RO  **2020**  2239).
[^15]: RS  **916.161**
[^16]: RS  **813.12**
[^17]: Abrogé par le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, avec effet au 1^er^juil. 2020  (RO  **2020**  2239).
[^18]: [RO  **1995**  2893, **2002**  955, **2005**  5749, **2008**  79344756027, **2009**  4741, **2011**  1985, **2012**  2147, **2013**  4715, **2014**  3289, **2015**  3219]
[^19]: RS  **916.161**
[^20]: Règlement (CE) n^o^396/2005 du Parlement européen et du Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d’origine végétale et animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil, JO L 70 du 16.3.2005, p. 1; modifié en dernier lieu par le règlement (UE) 2018/1049, JO L 189 du 26.7.2018, p. 9.