916.148

# Ordonnance fixant la compétence du DEFR de modifier les annexes 1 et 2 de l’Accord italo‑suisse concernant l’exportation de vins italiens

du 1^er^septembre 1982 (État le 1^er^janvier 2013)

Le Conseil fédéral suisse,

en application de l’article 5 du traité de commerce du 27 janvier 1923[^1]entre la Suisse et l’Italie;<br />ainsi que de l’art. 3 du cinquième protocole additionnel du 14 mai 1982[^2]à l’accord italo‑suisse du 25 avril 1961 concernant l’exportation de vins italiens,

arrête:

##### **Art. 1** {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--916.148--1}
L’autorité compétente pour modifier les annexes 1 et 2 de l’accord du 25 avril 1961[^3]concernant l’exportation de vins italiens en Suisse est le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR)[^4].

##### **Art. 2** {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex--916.148--2}
Le DEFR statue sur les modifications proposées, sur mandat du Secrétariat d’État à l’Économie[^5], et après avoir consulté l’office fédéral de la santé publique et l’office fédéral de l’agriculture, ainsi que la Commission fédérale du commerce des vins.

##### **Art. 3** {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex--916.148--3}
La présente ordonnance entre en vigueur le 1^er^février 1983.

[^1]: RS  **0.946.294.541**
[^2]: [RO  **1983**  30.RO  **1990**  1305ch. II]
[^3]: RS  **0.946.294.541.4**
[^4]: La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1^er^janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RS  **170.512.1** ). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
[^5]: Nouvelle dénomination selon l’ACF du 19 déc. 1997 (non publié).