941.299.1

# Ordonnance sur l’heure d’été

du 24 septembre 1984 (État le 1^er^janvier 2013)

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 15, al. 2, de la loi fédérale du 17 juin 2011 sur la métrologie[^1],[^2]

arrête:

##### **Art. 1** Validité {#art_1 omnilex-key=ch-fedlex--941.299.1--1}
En Suisse, l’heure d’été est fixée pour la même période qu’au sein de l’Union européenne.

##### **Art. 2** Début et fin {#art_2 omnilex-key=ch-fedlex--941.299.1--2}
1. L’heure d’été entre en vigueur le dernier dimanche du mois de mars, à 2 heures du matin HEC (heure d’Europe centrale). A ce moment, l’affichage du temps est augmenté d’une heure, passant ainsi de 2 heures à 3 heures.[^3]
2. L’heure d’été prend fin le dernier dimanche d’octobre, à 3 heures du matin (heure d’été). A ce moment, l’affichage du temps est diminué d’une heure, passant ainsi de 3 heures à 2 heures.[^4]
3. …[^5]

##### **Art. 3** Heure du changement {#art_3 omnilex-key=ch-fedlex--941.299.1--3}
Le retour à l’heure d’Europe centrale entraînant la répétition d’une heure au cours de la nuit du changement, on désignera la première heure par 2 A (2 A.01 minute, etc.) et la seconde par 2 B.

##### **Art. 4** Entrée en vigueur {#art_4 omnilex-key=ch-fedlex--941.299.1--4}
La présente ordonnance entre en vigueur le 1^er^janvier 1985.

[^1]: RS  **941.20**
[^2]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 7 déc. 2012, en vigueur depuis le 1^er^janv. 2013 (RO  **2012**  7247).
[^3]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 17 avril 1985, en vigueur depuis le 1^er^mai 1985 (RO  **1985**  487).
[^4]: Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 21 sept. 2001, en vigueur depuis le 1^er^nov. 2001 (RO  **2001**  2435).
[^5]: Abrogé par le ch. I de l’O du 7 déc. 2012, avec effet au 1^er^janv. 2013 (RO  **2012**  7247).