0.822.725.9

^^RO **1986** 967; FF **1984** II 438

Texte original

# Convention n o 159 concernant la réadaptation professionnelle et l’emploi des personnes handicapées

Conclue à Genève le 20 juin 1983*<br />* Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 mars 1985[^1]*<br />* Instrument de ratification déposé par la Suisse le 20 juin 1985*<br />* Entrée en vigueur pour la Suisse le 20 juin 1986

(État le 29 avril 2025)

*La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,* 

convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 1^er^juin 1983 en sa soixante-neuvième session,

notant les normes internationales existantes énoncées dans la recommandation sur l’adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides, 1955, et dans la recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines, 1975,

notant que depuis l’adoption de la recommandation sur l’adaptation et la réadaptation professionnelles des invalides, 1955, la manière d’envisager les besoins de réadaptation, le domaine d’intervention et l’organisation des services de réadaptation, ainsi que la législation et la pratique de nombreux Membres concernant les questions couvertes par ladite recommandation ont évolué de manière significative,

considérant que l’Assemblée générale des Nations Unies a proclamé 1981 Année internationale des personnes handicapées, avec pour thème «pleine participation et égalité» et qu’un Programme d’action mondial concernant les personnes handicapées, de large portée, doit mettre sur pied des mesures efficaces, aux niveaux international et national, en vue de la réalisation des objectifs de «pleine participation» des personnes handicapées à la vie sociale et au développement et d’«égalité»,

considérant que, par suite de cette évolution, il est approprié d’adopter de nouvelles normes internationales en la matière, qui tiennent compte en particulier de la nécessité d’assurer l’égalité de chances et de traitement à toutes les catégories de personnes handicapées, dans les zones rurales aussi bien qu’urbaines, afin qu’elles puissent exercer un emploi et s’insérer dans la collectivité,

après avoir décidé d’adopter certaines propositions concernant la réadaptation professionnelle qui constitue la quatrième question à l’ordre du jour de la session,

après avoir décidé que ces propositions prendront la forme d’une convention internationale,

adoptece vingtième jour de juin mil neuf cent quatre-vingt-trois, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention sur la réadaptation professionnelle et l’emploi des personnes handicapées, 1983:

## **Partie I** Définitions et champ d’application {#part_I}
##### **Art. 1** {#part_I/art_1 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--1}
1. Aux fins de la présente convention, l’expression «personne handicapée» désigne toute personne dont les perspectives de trouver et de conserver un emploi convenable ainsi que de progresser professionnellement sont sensiblement réduites à la suite d’un handicap physique ou mental dûment reconnu.
2. Aux fins de la présente convention, tout Membre devra considérer que le but de la réadaptation professionnelle est de permettre aux personnes handicapées d’obtenir et de conserver un emploi convenable, de progresser professionnellement et, partant, de faciliter leur insertion ou leur réinsertion dans la société.
3. Tout Membre devra appliquer les dispositions de la présente convention par des mesures appropriées aux conditions nationales et conformes à la pratique nationale.
4. Les dispositions de la présente convention s’appliquent à toutes les catégories de personnes handicapées.

## **Partie II** Principes des politiques de réadaptation professionnelle et d’emploi pour les personnes handicapées {#part_II}
##### **Art. 2** {#part_II/art_2 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--2}
Tout Membre devra, conformément aux conditions et à la pratique nationales et en fonction de ses possibilités, formuler, mettre en œuvre et revoir périodiquement une politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l’emploi des personnes handicapées.

##### **Art. 3** {#part_II/art_3 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--3}
Ladite politique devra avoir pour but de garantir que des mesures de réadaptation professionnelle appropriées soient accessibles à toutes les catégories de personnes handicapées et de promouvoir les possibilités d’emploi des personnes handicapées sur le marché libre du travail.

##### **Art. 4** {#part_II/art_4 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--4}
Ladite politique devra être fondée sur le principe de l’égalité de chances entre les travailleurs handicapés et les travailleurs en général. L’égalité de chances et de traitement entre les travailleurs handicapés et les travailleuses handicapées devra être respectée. Des mesures positives spéciales visant à garantir l’égalité effective de chances et de traitement entre les travailleurs handicapés et les autres travailleurs ne devront pas être considérées comme étant discriminatoires à l’égard de ces derniers.

##### **Art. 5** {#part_II/art_5 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--5}
Les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs doivent être consultées sur la mise en œuvre de ladite politique, y compris les mesures qui doivent être prises pour promouvoir la coopération et la coordination entre les institutions publiques et privées qui s’occupent de la réadaptation professionnelle. Les organisations représentatives qui sont composées de personnes handicapées ou qui s’occupent de ces personnes devront être également consultées.

## **Partie III** Mesures à prendre au niveau national pour le développement des services de réadaptation professionnelle et d’emploi pour les personnes handicapées {#part_III}
##### **Art. 6** {#part_III/art_6 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--6}
Tout Membre devra, par voie de législation nationale, ou par toute autre méthode conforme à la pratique et aux conditions nationales, prendre toute mesure qui peut être nécessaire pour donner effet aux art. 2, 3, 4 et 5 de la présente convention.

##### **Art. 7** {#part_III/art_7 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--7}
Les autorités compétentes devront prendre des mesures en vue de fournir et d’éva-luer des services d’orientation professionnelle, de formation professionnelle, de placement, d’emploi, et autres services connexes destinés à permettre aux personnes handicapées d’obtenir et de conserver un emploi et de progresser professionnellement; les services existants pour les travailleurs en général devront, dans tous les cas où cela est possible et approprié, être utilisés avec les adaptations nécessaires.

##### **Art. 8** {#part_III/art_8 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--8}
Des mesures devront être prises pour promouvoir la création et le développement de services de réadaptation professionnelle et d’emploi pour personnes handicapées dans les zones rurales et les collectivités isolées.

##### **Art. 9** {#part_III/art_9 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--9}
Tout Membre devra s’efforcer de garantir que soient formés et mis à la disposition des intéressés des conseillers en matière de réadaptation ainsi que d’autre personnel qualifié approprié chargés de l’orientation professionnelle, de la formation professionnelle, du placement et de l’emploi des personnes handicapées.

## **Partie IV** Dispositions finales {#part_IV}
##### **Art. 10** {#part_IV/art_10 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--10}
Les ratifications formelles de la présente convention seront communiquées au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistrées.

##### **Art. 11** {#part_IV/art_11 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--11}
1. La présente convention ne liera que les Membres de l’Organisation internationale du Travail dont la ratification aura été enregistrée par le Directeur général.
2. Elle entrera en vigueur douze mois après que les ratifications de deux Membres auront été enregistrées par le Directeur général.
3. Par la suite, cette convention entrera en vigueur pour chaque Membre douze mois après la date où sa ratification aura été enregistrée.

##### **Art. 12** {#part_IV/art_12 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--12}
1. Tout Membre ayant ratifié la présente convention peut la dénoncer à l’expiration d’une période de dix années après la date de la mise en vigueur initiale de la convention, par un acte communiqué au Directeur général du Bureau international du Travail et par lui enregistré. La dénonciation ne prendra effet qu’une année après avoir été enregistrée.
2. Tout Membre ayant ratifié la présente convention qui, dans le délai d’une année après l’expiration de la période de dix années mentionnée au paragraphe précédent, ne fera pas usage de la faculté de dénonciation prévue par le présent article sera lié pour une nouvelle période de dix années et, par la suite, pourra dénoncer la présente convention à l’expiration de chaque période de dix années dans les conditions prévues au présent article.

##### **Art. 13** {#part_IV/art_13 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--13}
1. Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les Membres de l’Organisation internationale du Travail l’enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui seront communiquées par les Membres de l’Organisation.
2. En notifiant aux Membres de l’Organisation l’enregistrement de la deuxième ratification qui lui aura été communiquée, le Directeur général appellera l’attention des Membres de l’Organisation sur la date à laquelle la présente convention entrera en vigueur.

##### **Art. 14** {#part_IV/art_14 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--14}
Le Directeur général du Bureau international du Travail communiquera au Secrétaire général des Nations Unies, aux fins d’enregistrement, conformément à l’art. 102 de la Charte des Nations Unies[^2], des renseignements complets au sujet de toutes ratifications et de tous actes de dénonciation qu’il aura enregistrés conformément aux articles précédents.

##### **Art. 15** {#part_IV/art_15 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--15}
Chaque fois qu’il le jugera nécessaire, le Conseil d’administration du Bureau international du Travail présentera à la Conférence générale un rapport sur l’application de la présente convention et examinera s’il y a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la Conférence la question de sa révision totale ou partielle.

##### **Art. 16** {#part_IV/art_16 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--16}
1. Au cas où la Conférence adopterait une nouvelle convention portant révision totale ou partielle de la présente convention, et à moins que la nouvelle convention ne dispose autrement:
a) la ratification par un membre de la nouvelle convention portant révision entraînerait de plein droit, nonobstant l’art. 12 ci-dessus, dénonciation immédiate de la présente convention, sous réserve que la nouvelle convention portant révision soit entrée en vigueur;
b) à partir de la date de l’entrée en vigueur de la nouvelle convention portant révision, la présente convention cesserait d’être ouverte à la ratification des Membres.
2. La présente convention demeurerait en tout cas en vigueur dans sa forme et teneur pour les Membres qui l’auraient ratifiée et qui ne ratifieraient pas la convention portant révision.

##### **Art. 17** {#part_IV/art_17 omnilex-key=ch-fedlex-international--0.822.725.9--17}
Les versions française et anglaise du texte de la présente convention font également foi.

(Suivent les signatures)

| États parties | Ratification<br>Déclaration de<br>succession (S) | | Entrée en vigueur | |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| Afghanistan | 7 avril | 2010 | 7 avril | 2011 |
| Allemagne | 14 novembre | 1989 | 14 novembre | 1990 |
| Argentine | 13 avril | 1987 | 13 avril | 1988 |
| Australie | 7 août | 1990 | 7 août | 1991 |
| Azerbaïdjan | 19 mai | 1992 S | 19 mai | 1992 |
| Bahamas | 30 novembre | 2022 | 30 novembre | 2023 |
| Bahreïn | 2 juin | 1999 | 2 juin | 2000 |
| Belgique | 10 juin | 2015 | 10 juin | 2016 |
| Bolivie | 19 décembre | 1996 | 19 décembre | 1997 |
| Bosnie et Herzégovine | 2 juin | 1993 S | 2 juin | 1993 |
| Brésil | 18 mai | 1990 | 18 mai | 1991 |
| Burkina Faso | 26 mai | 1989 | 26 mai | 1990 |
| Chili | 14 octobre | 1994 | 14 octobre | 1995 |
| Chine | 2 février | 1988 | 2 février | 1989 |
| Chypre | 13 avril | 1987 | 13 avril | 1988 |
| Colombie | 7 décembre | 1989 | 7 décembre | 1990 |
| Corée (Sud) | 15 novembre | 1999 | 15 novembre | 2000 |
| Costa Rica | 23 juillet | 1991 | 23 juillet | 1992 |
| Côte d’Ivoire | 22 octobre | 1999 | 22 octobre | 2000 |
| Croatie | 8 octobre | 1991 S | 8 octobre | 1991 |
| Cuba | 3 octobre | 1996 | 3 octobre | 1997 |
| Danemark | 1^er^avril | 1985 | 1^er^avril | 1986 |
| Égypte | 3 août | 1988 | 3 août | 1989 |
| El Salvador | 19 décembre | 1986 | 19 décembre | 1987 |
| Équateur | 20 mai | 1988 | 20 mai | 1989 |
| Espagne | 2 août | 1990 | 2 août | 1991 |
| Éthiopie | 28 janvier | 1991 | 28 janvier | 1992 |
| Fidji | 1^er^décembre | 2004 | 1^er^décembre | 2005 |
| Finlande | 24 avril | 1985 | 24 avril | 1986 |
| France | 16 mars | 1989 | 16 mars | 1990 |
| Grèce | 31 juillet | 1985 | 31 juillet | 1986 |
| Guatemala | 5 avril | 1994 | 5 avril | 1995 |
| Guinée | 16 octobre | 1995 | 16 octobre | 1996 |
| Hongrie | 20 juin | 1984 | 20 juin | 1985 |
| Irlande | 6 juin | 1986 | 6 juin | 1987 |
| Islande | 22 juin | 1990 | 22 juin | 1991 |
| Italie | 7 juin | 2000 | 7 juin | 2001 |
| Japon | 12 juin | 1992 | 12 juin | 1993 |
| Jordanie | 13 mai | 2003 | 13 mai | 2004 |
| Kirghizistan | 31 mars | 1992 S | 31 mars | 1992 |
| Koweït | 26 juin | 1998 | 26 juin | 1999 |
| Liban | 23 février | 2000 | 23 février | 2001 |
| Lituanie | 26 septembre | 1994 | 26 septembre | 1995 |
| Luxembourg | 21 mars | 2001 | 21 mars | 2002 |
| Macédoine du Nord | 17 novembre | 1991 S | 17 novembre | 1991 |
| Madagascar | 3 juin | 1998 | 3 juin | 1999 |
| Malawi | 1^er^octobre | 1986 | 1^er^octobre | 1987 |
| Mali | 12 juin | 1995 | 12 juin | 1996 |
| Malte | 9 juin | 1988 | 9 juin | 1989 |
| Maurice | 9 juin | 2004 | 9 juin | 2005 |
| Mexique | 5 avril | 2001 | 5 avril | 2002 |
| Mongolie | 3 février | 1998 | 3 février | 1999 |
| Monténégro | 3 juin | 2006 S | 3 juin | 2006 |
| Nigéria | 26 août | 2010 | 26 août | 2011 |
| Norvège | 13 août | 1984 | 13 août | 1985 |
| Ouganda | 27 mars | 1990 | 27 mars | 1991 |
| Pakistan | 25 octobre | 1994 | 25 octobre | 1995 |
| Panama | 28 janvier | 1994 | 28 janvier | 1995 |
| Paraguay | 2 mai | 1991 | 2 mai | 1992 |
| Pays-Bas | 15 février | 1988 | 15 février | 1989 |
| Pérou | 16 juin | 1986 | 16 juin | 1987 |
| Philippines | 23 août | 1991 | 23 août | 1992 |
| Pologne | 2 décembre | 2004 | 2 décembre | 2005 |
| Portugal | 3 mai | 1999 | 3 mai | 2000 |
| République dominicaine | 20 juin | 1994 | 20 juin | 1995 |
| République tchèque | 1^er^janvier | 1993 S | 1^er^janvier | 1993 |
| Russie | 3 juin | 1988 | 3 juin | 1989 |
| Saint-Marin | 23 mai | 1985 | 23 mai | 1986 |
| Sao Tomé-et-Principe | 17 juin | 1992 | 17 juin | 1993 |
| Serbie | 24 novembre | 2000 S | 20 juin | 1985 |
| Slovaquie | 1^er^janvier | 1993 S | 1^er^janvier | 1993 |
| Slovénie | 29 mai | 1992 S | 29 mai | 1992 |
| Suède | 12 juin | 1984 | 20 juin | 1985 |
| Suisse | 20 juin | 1985 | 20 juin | 1986 |
| Tadjikistan | 26 novembre | 1993 S | 26 novembre | 1993 |
| Thaïlande | 11 octobre | 2007 | 11 octobre | 2008 |
| Trinité-et-Tobago | 3 juin | 1999 | 3 juin | 2000 |
| Tunisie | 5 septembre | 1989 | 5 septembre | 1990 |
| Turquie | 26 juin | 2000 | 26 juin | 2001 |
| Ukraine | 15 mai | 2003 | 15 mai | 2004 |
| Uruguay | 13 janvier | 1988 | 13 janvier | 1989 |
| Vietnam | 25 mars | 2019 | 25 mars | 2020 |
| Yémen | 18 novembre | 1991 | 18 novembre | 1992 |
| Zambie | 5 janvier | 1989 | 5 janvier | 1990 |
| Zimbabwe | 27 août | 1998 | 27 août | 1999 |

[^1]: RO  **1986**  966
[^2]: RS  **0.120**