# RÈGLEMENT (CE) N o 1369/2004 DE LA COMMISSION

du 29 juillet 2004

fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

## Preamble

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) n o 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant organisation commune des marchés dans le secteur des céréales [^1] , et notamment son article 13, paragraphe 3,

vu le règlement (CE) n o 3072/95 du Conseil du 22 décembre 1995 portant organisation commune du marché du riz [^2] , et notamment son article 13, paragraphe 3,

considérant ce qui suit:

**(1)** Conformément à l'article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) n o 1784/2003 et à l'article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) n o 3072/95, la différence entre les cours ou les prix sur le marché mondial des produits visés à l'article 1 er de chacun de ces deux règlements et les prix dans la Communauté peut être couverte par une restitution à l'exportation.

**(2)** Le règlement (CE) n o 1520/2000 de la Commission du 13 juillet 2000 établissant, pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes d'application relatives à l'octroi des restitutions à l'exportation et les critères de fixation de leur montant [^3] , a spécifié ceux de ces produits pour lesquels il y a lieu de fixer un taux de restitution applicable lors de leur exportation sous forme de marchandises reprises, selon le cas, à l'annexe III du règlement (CE) n o 1784/2003 ou à l'annexe B du règlement (CE) n o 3072/95.

**(3)** Conformément à l'article 4, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) n o 1520/2000, le taux de la restitution par 100 kilogrammes de chacun des produits de base considérés doit être fixé pour chaque mois.

**(4)** Les engagements pris en matière de restitutions pouvant être octroyées à l'exportation de produits agricoles incorporés dans des marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité peuvent être mis en péril par la fixation à l'avance de taux de restitution élevés. Il convient, dès lors, de prendre des mesures de sauvegarde dans ces situations sans empêcher pour autant la conclusion de contrats à long terme. La fixation d'un taux de restitution spécifique pour la fixation à l'avance des restitutions est une mesure permettant de rencontrer ces différents objectifs.

**(5)** Suite à l'arrangement entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les exportations de pâtes alimentaires de la Communauté aux États-Unis approuvé par la décision 87/482/CEE du Conseil [^4] , il est nécessaire de différencier la restitution pour les marchandises relevant des codes NC 1902 11 00 et 1902 19 selon leur destination.

**(6)** Conformément à l'article 4, paragraphes 3 et 5, du règlement (CE) n o 1520/2000, il y a lieu de fixer un taux de restitution à l'exportation réduit, compte tenu du montant de la restitution à la production applicable, en vertu du règlement (CEE) n o 1722/93 de la Commission [^5] au produit de base mis en œuvre, valable au cours de la période présumée de fabrication des marchandises.

**(7)** Les boissons spiritueuses sont considérées comme moins sensibles au prix des céréales mises en œuvre pour leur fabrication. Toutefois, le protocole 19 du traité d'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark stipule que des mesures nécessaires doivent être arrêtées afin de faciliter l'utilisation des céréales communautaires pour la fabrication de boissons spiritueuses obtenues à partir de céréales. Il convient donc d'adapter le taux de restitution applicable aux céréales exportées sous forme de boissons spiritueuses.

**(8)** Il est nécessaire de continuer à garantir une gestion rigoureuse prenant en compte, d'une part, les prévisions de dépense et, d'autre part, les disponibilités budgétaires.

**(9)** Le comité de gestion des céréales n'a pas émis d'avis dans la délai imparti par son président,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

## **Article premier**

Les taux des restitutions applicables aux produits de base figurant à l'annexe A du règlement (CE) n o 1520/2000 et à l'article 1 er du règlement (CE) n o 1784/2003 ou à l'article 1 er , paragraphe 1, du règlement (CE) n o 3072/95 modifié, exportés sous forme de marchandises reprises respectivement à l'annexe III du règlement (CE) n o 1784/2003 ou à l'annexe B du règlement (CE) n o 3072/95, sont fixés comme indiqué à l'annexe du présent règlement.

## **Article 2**

Le présent règlement entre en vigueur le 30 juillet 2004.

## Final provisions

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 29 juillet 2004. *Par la Commission* Olli REHN *Membre de la Commission*

[^1] [JO L 270 du 21.10.2003, p. 78](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2003_270_R_TOC) .

[^2] [JO L 329 du 30.12.1995, p. 18](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1995_329_R_TOC) . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 411/2002 de la Commission ( [JO L 62 du 5.3.2002, p. 27](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2002_062_R_TOC) ).

[^3] [JO L 177 du 15.7.2000, p. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2000_177_R_TOC) . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 886/2004 de la Commission ( [JO L 163 du 1.5.2004, p. 14](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2004_163_R_TOC) ).

[^4] [JO L 275 du 29.9.1987, p. 36](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1987_275_R_TOC) .

[^5] [JO L 159 du 1.7.1993, p. 112](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1993_159_R_TOC) . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 216/2004 ( [JO L 36 du 7.2.2004, p. 13](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2004_036_R_TOC) ).

Taux de restitutions applicables à partir du 30 juillet 2004 à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité

| En cas de fixation à l'avance des restitutions | Autres |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 1001 10 00 | Froment (blé) dur: |  |  |
| – en cas d'exportation de marchandises relevant des codes NC 1902 11 et 1902 19 vers les États-Unis d'Amérique | — | — |  |
| – dans les autres cas | — | — |  |
| 1001 90 99 | Froment (blé) tendre et méteil: |  |  |
| – en cas d'exportation de marchandises relevant des codes NC 1902 11 et 1902 19 vers les États-Unis d'Amérique | — | — |  |
| – dans les autres cas: |  |  |  |
| – – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) n o 1520/2000 [^2] | — | — |  |
| – – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 [^3] | — | — |  |
| – – dans les autres cas | — | — |  |
| 1002 00 00 | Seigle | — | — |
| 1003 00 90 | Orge |  |  |
| – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 [^3] | — | — |  |
| – dans les autres cas | — | — |  |
| 1004 00 00 | Avoine | — | — |
| 1005 90 00 | Maïs, mis en œuvre sous forme de: |  |  |
| – amidon: |  |  |  |
| – – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) n o 1520/2000 [^2] | 4,269 | 4,269 |  |
| – – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 [^3] | 2,046 | 2,046 |  |
| – – dans les autres cas | 4,611 | 4,611 |  |
| – glucose, sirop de glucose, maltodextrine, sirop de maltodextrine des codes NC 1702 30 51 , 1702 30 59 , 1702 30 91 , 1702 30 99 , 1702 40 90 , 1702 90 50 , 1702 90 75 , 1702 90 79 , 2106 90 55 [^4] : |  |  |  |
| – – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) n o 1520/2000 [^2] | 3,116 | 3,116 |  |
| – – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 [^3] | 1,535 | 1,535 |  |
| – – dans les autres cas | 3,458 | 3,458 |  |
| – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 [^3] | 2,046 | 2,046 |  |
| – autres (y compris en l'état) | 4,611 | 4,611 |  |
| Fécule de pommes de terre du code NC 1108 13 00 assimilée à un produit issu de la transformation du maïs: |  |  |  |
| – en cas d'application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) n o 1520/2000 [^2] | 4,010 | 4,010 |  |
| – en cas d'exportation de marchandises relevant du sous-chapitre 2208 [^3] | 2,046 | 2,046 |  |
| – dans les autres cas | 4,611 | 4,611 |  |
| ex 1006 30 | Riz blanchi: |  |  |
| – à grains ronds | — | — |  |
| – à grains moyens | — | — |  |
| – à grains longs | — | — |  |
| 1006 40 00 | Riz en brisures | — | — |
| 1007 00 90 | Sorgho à grains, à l'exclusion du sorgho hybride destiné à l'ensemencement | — | — |

[^1] En ce qui concerne les produits agricoles issus de la transformation du produit de base et/ou assimilés, il y a lieu d'appliquer les coefficients figurant à l'annexe E du règlement (CE) n o 1520/2000 de la Commission ( [JO L 177 du 15.7.2000, p. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2000_177_R_TOC) ).

[^2] La marchandise concernée relève du code NC 3505 10 50 .

[^3] Marchandises reprises à l'annexe B du règlement (CEE) n o 1784/2003 ou visées à l'article 2 du règlement (CEE) n o 2825/93.

[^4] Pour les sirops des codes NC 1702 30 99 , 1702 40 90 et 1702 60 90 , obtenus par mélange de sirops de glucose et fructose, seul le sirop de glucose a droit à la restitution à l'exportation.

[^1]: En ce qui concerne les produits agricoles issus de la transformation du produit de base et/ou assimilés, il y a lieu d'appliquer les coefficients figurant à l'annexe E du règlement (CE) no 1520/2000 de la Commission ().
[^2]: La marchandise concernée relève du code NC 3505 10 50 .
[^3]: Marchandises reprises à l'annexe B du règlement (CEE) no 1784/2003 ou visées à l'article 2 du règlement (CEE) no 2825/93.
[^4]: Pour les sirops des codes NC 1702 30 99 , 1702 40 90 et 1702 60 90 , obtenus par mélange de sirops de glucose et fructose, seul le sirop de glucose a droit à la restitution à l'exportation.
[^5]: . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 216/2004 ().