# RÈGLEMENT (CE) N o 103/2006 DE LA COMMISSION

du 20 janvier 2006

arrêtant des dispositions complémentaires pour l'application de la grille communautaire de classement des carcasses de gros bovins

## Preamble

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) n o 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine [^1] ,

vu le règlement (CEE) n o 1208/81 du Conseil du 28 avril 1981 établissant la grille communautaire de classement des carcasses de gros bovins [^2] , et notamment son article 6, premier alinéa,

considérant ce qui suit:

**(1)** Le règlement (CEE) n o 2930/81 de la Commission du 12 octobre 1981 arrêtant des dispositions complémentaires pour l'application de la grille communautaire de classement des carcasses de gros bovins [^3] a été modifié [^4] de façon substantielle. Il convient, dans un souci de clarté et de rationalité, de procéder à la codification dudit règlement.

**(2)** En vue d'assurer un classement uniforme des carcasses de gros bovins dans la Communauté, il y a lieu de préciser la définition des classes de conformation et d'état d'engraissement.

**(3)** Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion de la viande bovine,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

## **Article premier**

Les dispositions complémentaires précisant la définition des classes de conformation et d’état d’engraissement, visées à l’article 6, premier alinéa, du règlement (CEE) n o 1208/81, sont reprises à l'annexe I.

## **Article 2**

Le règlement (CEE) n o 2930/81 est abrogé.

Les références faites au règlement abrogé s’entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe III.

## **Article 3**

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au *Journal officiel de l’Union européenne* .

## Final provisions

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 20 janvier 2006. *Par la Commission* José Manuel BARROSO *Le président*

[^1] [JO L 160 du 26.6.1999, p. 21](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1999_160_R_TOC) . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 1913/2005 ( [JO L 307 du 25.11.2005, p. 2](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2005_307_R_TOC) ).

[^2] [JO L 123 du 7.5.1981, p. 3](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1981_123_R_TOC) . Règlement modifié par le règlement (CEE) n o 1026/91 ( [JO L 106 du 26.4.1991, p. 2](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1991_106_R_TOC) ).

[^3] [JO L 293 du 13.10.1981, p. 6](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1981_293_R_TOC) . Règlement modifié par le règlement (CEE) n o 2237/91 ( [JO L 204 du 27.7.1991, p. 11](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1991_204_R_TOC) ).

[^4] Voir l’annexe II.

**1.** CONFORMATION

Développement des profils de la carcasse, et notamment des parties essentielles de celle-ci (cuisse, dos, épaule)

| Classe de conformation | Dispositions complémentaires |  |
| --- | --- | --- |
| S<br>Supérieure | Cuisse: : — très fortement rebondie double musculature, rainures visiblement séparées | Le tende de tranche [^1] déborde très largement sur la symphyse ( *symphisis pelvis* ) |
| Dos: : — très large et très épais jusqu'à la hauteur de l'épaule | Le rumsteck [^2] est très rebondi |  |
| Épaule: : — très fortement rebondie |  |  |
| E<br>Excellente | Cuisse: : — très rebondie | Le tende de tranche [^1] déborde largement sur la symphyse ( *symphisis pelvis* ) |
| Dos: : — large et très épais, jusqu'à la hauteur de l'épaule | Le rumsteck [^2] est très rebondi |  |
| Épaule: : — très rebondie |  |  |
| U<br>très bonne | Cuisse: : — rebondie | Le tende de tranche [^1] déborde sur la symphyse ( *symphisis pelvis* ) |
| Dos: : — large et épais, jusqu'à la hauteur de l'épaule | Le rumsteck [^2] est rebondi |  |
| Épaule: : — rebondie |  |  |
| R<br>Bonne | Cuisse: : — bien développée | Le tende de tranche [^1] et le rumsteck [^2] sont légèrement rebondis |
| Dos: : — encore épais mais moins large à la hauteur de l'épaule |  |  |
| Épaule: : — assez bien développée |  |  |
| O<br>assez bonne | Cuisse: : — moyennement développée |  |
| Dos: : — d'épaisseur moyenne | Le rumsteck [^2] est rectiligne |  |
| Épaule: : — moyennement développée à presque plate |  |  |
| P<br>Médiocre | Cuisse: : — peu développée |  |
| Dos: : — étroit avec os apparents |  |  |
| Épaule: : — plate avec os apparents |  |  |

**2.** ÉTAT D'ENGRAISSEMENT

Importance de la graisse à l'extérieur de la carcasse et sur la face interne de la cage thoracique

| Classe d'état d'engraissement | Dispositions complémentaires |
| --- | --- |
| 1<br>très faible | Pas de graisse à l'intérieur de la cage thoracique |
| 2<br>faible | À l'intérieur de la cage thoracique, les muscles entre les côtes sont nettement visibles |
| 3<br>moyen | À l'intérieur de la cage thoracique, les muscles entre les côtes sont encore visibles |
| 4<br>fort | Les veines de gras de la cuisse sont saillantes. À l'intérieur de la cage thoracique, les muscles entre les côtes peuvent être infiltrés de graisse |
| 5<br>très fort | La cuisse est presque entièrement recouverte d'une couche épaisse de graisse, de sorte que les veines de gras sont très peu apparentes. À l'intérieur de la cage thoracique, les muscles entre les côtes sont infiltrés de graisse |

[^1] Dénommé en Belgique «grosse cuisse».

[^2] Dénommé en Belgique «petite tête».

Règlement abrogé avec sa modification

| Règlement (CEE) n o 2930/81 de la Commission | ( [JO L 293 du 13.10.1981, p. 6](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1981_293_R_TOC) ) |
| --- | --- |
| Règlement (CEE) n o 2237/91 de la Commission | ( [JO L 204 du 27.7.1991, p. 11](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_1991_204_R_TOC) ) |

Tableau de correspondance

| Règlement (CEE) n o 2930/81 | Présent règlement |
| --- | --- |
| Article 1 er | Article 1 er |
| — | Article 2 |
| Article 2 | Article 3 |
| Annexe | Annexe I |
| — | Annexe II |
| — | Annexe III |

[^1]: Dénommé en Belgique «grosse cuisse».
[^2]: Dénommé en Belgique «petite tête».
[^3]: . Règlement modifié par le règlement (CEE) no 2237/91 ().
[^4]: Voir l’annexe II.