# RÈGLEMENT (CE) N o 236/2007 DE LA COMMISSION

du 2 mars 2007

modifiant le règlement (CE) n o 314/2004 du Conseil concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe

## Preamble

LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,

vu le traité instituant la Communauté européenne,

vu le règlement (CE) n o 314/2004 du Conseil du 19 février 2004 concernant certaines mesures restrictives à l'égard du Zimbabwe [^1] , et notamment son article 11, point b),

considérant ce qui suit:

**(1)** L'annexe III du règlement (CE) n o 314/2004 énumère les personnes concernées par le gel des fonds et des ressources économiques imposé par ce règlement.

**(2)** La position commune 2007/120/PESC du 19 février 2007 [^2] modifie l’annexe de la position commune 2004/161/PESC [^3] . Dès lors, l'annexe III du règlement (CE) n o 314/2004 doit être modifiée en conséquence.

**(3)** Pour garantir l'efficacité des mesures arrêtées dans le présent règlement, celui-ci doit entrer en vigueur immédiatement,

A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

## **Article premier**

L'annexe III du règlement (CE) n o 314/2004 est modifiée conformément à l'annexe du présent règlement.

## **Article 2**

Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au *Journal officiel de l'Union européenne* .

## Final provisions

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 2 mars 2007. *Par la Commission* Eneko LANDÁBURU *Directeur général des relations extérieures*

[^1] [JO L 55 du 24.2.2004, p. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2004_055_R_TOC) . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n o 1791/2006 ( [JO L 363 du 20.12.2006, p. 1](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2006_363_R_TOC) ).

[^2] [JO L 51 du 20.2.2007, p. 25](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2007_051_R_TOC) .

[^3] [JO L 50 du 20.2.2004, p. 66](http://publications.europa.eu/resource/oj/JOL_2004_050_R_TOC) .

L’annexe III du règlement (CE) n o 314/2004 est modifiée comme suit:

1) Les personnes physiques suivantes sont ajoutées: « **Mavhaire** , Dzikamai; membre du comité du Politburo de la ZANU-PF».

| 2) | a): « **Jokonya** , Tichaona; ministre de l'information et de la publicité, né le 27.12.1938». | a) | « **Jokonya** , Tichaona; ministre de l'information et de la publicité, né le 27.12.1938». | b) | « **Tungamirai** , Josiah T.; “Minister of State”, chargé de l’indigénisation et de l’autonomisation, général de corps aérien à la retraite (anciennement: secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé de l’autonomisation et de l’indigénisation), né le 8.10.1948». |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | « **Jokonya** , Tichaona; ministre de l'information et de la publicité, né le 27.12.1938». |  |  |  |  |
| b) | « **Tungamirai** , Josiah T.; “Minister of State”, chargé de l’indigénisation et de l’autonomisation, général de corps aérien à la retraite (anciennement: secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé de l’autonomisation et de l’indigénisation), né le 8.10.1948». |  |  |  |  |

| 3) | a): L’entrée «Chombo, Ignatius Morgan Chininya; ministre des collectivités locales, des travaux publics et du logement, né le 1.8.1952» est remplacée par le texte suivant: « **Chombo** , Ignatius Morgan Chininya; ministre de l’administration locale, des travaux publics et du développement urbain, né le 1.8.1952 ». | a) | L’entrée «Chombo, Ignatius Morgan Chininya; ministre des collectivités locales, des travaux publics et du logement, né le 1.8.1952» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Chombo** , Ignatius Morgan Chininya; ministre de l’administration locale, des travaux publics et du développement urbain, né le 1.8.1952 ». | b) | L’entrée «Lesabe, Thenjiwe V.; secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargée de la condition féminine, née en 1933» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Lesabe** , Thenjiwe V.; membre du comité du Politburo de la ZANU-PF, née en 1933». | c) | L’entrée «Madzongwe, Edna (alias Edina); secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargée de la production et du travail, née le 11.7.1943» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Madzongwe** , Edna (alias Edina); présidente ZANU-PF du sénat, née le 11.7.1943 ». | d) | L’entrée «Mutasa, Didymus Noel Edwin; ministre de la sécurité nationale (anciennement: ministre au cabinet du président, chargé des affaires spéciales, responsable du programme de lutte contre la corruption et les monopoles et secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé des relations extérieures), né le 27.7.1935» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Mutasa** , Didymus Noel Edwin; “Minister of State” chargé de la sécurité nationale, de la réforme agraire et la réinstallation au cabinet du président, et secrétaire de la ZANU-PF chargé de l'administration, né le 27.7.1935 ». | e) | L’entrée «Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza; vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d’emplois (anciennement: vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises), né le 27.5.1948» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Mutiwekuziva** , Kenneth Kaparadza; vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d'emplois, né le 27.5.1948 ». | f) | L’entrée «Ndlovu, Richard; adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l’intendance, né le 20.6.1942» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Ndlovu** , Richard; adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l'intendance, né le 26.6.1942 ». | g) | L’entrée «Nyoni, Sithembiso Gile Glad; ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d’emplois (anciennement: ministre du développement des petites et moyennes entreprises), née le 20.9.1949» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Nyoni** , Sithembiso Gile Glad; ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d'emplois, née le 20.9.1949 ». | h) | L’entrée «Zvinavashe, Vitalis; général à la retraite (anciennement: chef d’état-major des armées), né le 27.9.1943» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Zvinavashe** , Vitalis; Politburo de la ZANU-PF, comité chargé de l'indigénisation et de l'autonomisation, né le 27.9.1943 ». |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| a) | L’entrée «Chombo, Ignatius Morgan Chininya; ministre des collectivités locales, des travaux publics et du logement, né le 1.8.1952» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Chombo** , Ignatius Morgan Chininya; ministre de l’administration locale, des travaux publics et du développement urbain, né le 1.8.1952 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| b) | L’entrée «Lesabe, Thenjiwe V.; secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargée de la condition féminine, née en 1933» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Lesabe** , Thenjiwe V.; membre du comité du Politburo de la ZANU-PF, née en 1933». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| c) | L’entrée «Madzongwe, Edna (alias Edina); secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargée de la production et du travail, née le 11.7.1943» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Madzongwe** , Edna (alias Edina); présidente ZANU-PF du sénat, née le 11.7.1943 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| d) | L’entrée «Mutasa, Didymus Noel Edwin; ministre de la sécurité nationale (anciennement: ministre au cabinet du président, chargé des affaires spéciales, responsable du programme de lutte contre la corruption et les monopoles et secrétaire du Politburo de la ZANU-PF, chargé des relations extérieures), né le 27.7.1935» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Mutasa** , Didymus Noel Edwin; “Minister of State” chargé de la sécurité nationale, de la réforme agraire et la réinstallation au cabinet du président, et secrétaire de la ZANU-PF chargé de l'administration, né le 27.7.1935 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| e) | L’entrée «Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza; vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d’emplois (anciennement: vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises), né le 27.5.1948» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Mutiwekuziva** , Kenneth Kaparadza; vice-ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d'emplois, né le 27.5.1948 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| f) | L’entrée «Ndlovu, Richard; adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l’intendance, né le 20.6.1942» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Ndlovu** , Richard; adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l'intendance, né le 26.6.1942 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| g) | L’entrée «Nyoni, Sithembiso Gile Glad; ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d’emplois (anciennement: ministre du développement des petites et moyennes entreprises), née le 20.9.1949» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Nyoni** , Sithembiso Gile Glad; ministre du développement des petites et moyennes entreprises et de la création d'emplois, née le 20.9.1949 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| h) | L’entrée «Zvinavashe, Vitalis; général à la retraite (anciennement: chef d’état-major des armées), né le 27.9.1943» est remplacée par le texte suivant:<br>« **Zvinavashe** , Vitalis; Politburo de la ZANU-PF, comité chargé de l'indigénisation et de l'autonomisation, né le 27.9.1943 ». |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |

[^1]: . Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1791/2006 ().
[^2]: .
[^3]: .