Art. 54, 59 and 67 al. 4 OJF; calculation of the value in dispute in the presence of a counterclaim and set-off. Where the defendant expressly admits the principal claim and seeks only to have its counterclaim offset against that amount, the value in dispute for appeal purposes is not the full counterclaim but only the net balance still sought after deduction of the admitted debt. Interest is disregarded for determining the amount in dispute. If, without a written memorial, the disputed amount does not reach the statutory threshold, the appeal is inadmissible.
que leurs conclusions fori-declinatoires leur soient adjugees; 20 eventuellement, au cas OU cet incident serait rejete, que la demande reconventionnelle de 5000 fr. de domma- ges-interets a compenser avec les 2183 fr. et les interets reconnus au profit du demandeur leur soit adjugee et que le solde leur revenant soit arrete, ce solde produisant illte- rets des le depot de la reponse.
Statuant sur ces faits et considerant en droit:
Le recours n'etant pas aecompagne d'un memoire jus- tifieatif, il ne serait reeevable que si les droits contestes devant l'instance cantonale atteignaient une valeur d'au moins 4000 fr. (art. 59 et 67 al. 4 OJF). Or tel n'est pas le eas. Dejä en reponse les defendeurs ont reeonnu expresse- ment devoir la somme' de 2183 fr. qui fait l'objet de la demande principale ; ils ont conteste, il est vrai, devoir les interets reclames, mais ceux-ci ne sont pas pris en con- sideration pour le caleul de la valeur litigieuse (art. 54 OJF). Abstraction faite de la question de competence qui, relevant exclusivement du droit cantonal, echappe au pouvoir de contröle du Tribunal federal, la contestation ne portait donc que sur la demande reeonventionnelle. Les defendeurs en ont fixe le chiffre ä 5000 fr. ; mais ils ne concluent pas ä l' allocation de cette somme entiere, Hs ne reclament le paiement que du solde resultant de la eompensation avec la somme de 2183 fr. reconnue. La valeur litigieuse devant l'instance cantonale etait ainsi seulement de (5000 -2183) 2817 fr. (cf. WEISS, Berufung an das Bundesgericht, p. 66-67) -ce qui entrainait pour les defendeurs l' obligation de motiver par ecrit leur recours. Par ces motifs, le Tribunal federal prononce:. 11 n'est pas entre en matiere sur le recours.