Art. 45 para. 3 CO; notion of support and deduction for capital advantage in loss-of-support damages. The concept of support is factual and is not confined to persons entitled to maintenance under family law; it extends to persons who, in reality, regularly received all or part of their living expenses, and even to future support that would probably have been provided in the normal course of events (consid. 3). In capitalized pension awards, a deduction for the advantage of receiving a lump sum is not excluded in principle under prevailing economic conditions, but it must remain moderate and is especially limited where the beneficiary is older and can only earn limited returns on the capital (consid. 4).
50 Obligatlonelll'echt. N° 11. der A.-G. Leu Oe auf 1/r, der sämtlichen vertretenen Stimmrechte gerechtfertigt, und es muss daher auch die auf diese Weise vorgenommene Wahl des Verwal- tungsrates als rechtsgültig zustandegekommen angesehen werden. Daraus ergibt sich zugleich, dass eine Ungültiger- klärung der von diesem gefassten Beschlüsse in Hinsicht auf den Wahlakt nicht in Frage kommen kann. 11. Ixtraits da l' a.rrit da la. Ire Seotion civile du 22 fevrier 1927 dans la cause Huber contre '1'arta.glia.. Acte iUicite. -Privation d'un soutien (art. 45 al. 3 CO). Definition de ce terme.--RMuction de l'indemnite a raison de l'avantage decoulant de l'allocation d'un capitaJ. Le 13 juillet 1926, a 17 h. 30, Wilhelm Huber traversait le village des Ven'Unres, direction Pontarlier, au volant fl'une automobile Piat, a 4 plaees, occupee par sa femme ct sa fille. 11 roulait sur le eöte droit de la route cantonale, :l l'aHure de 30 km. a l'heure. Au meme instant, Ernest Tartaglia, horloger et mecanicien, descendait a bicy- 'lette la 1'ue de la gare. Cl.'lle-ei aboutit a la grand'route, sur SR droite dans le sens de marehe de Huber. Tartaglia tl'nait Ia gauche cle Ia rue, et comptait virer, a gauche egalement, pour se relldre daQS Ia direction d'oil venait l'automobile. Arrive au carrefour, il crut avoir Ie temps de travf'rser Ia chaussee devant Ia voiture et fit, dans ce hut, un erochet ä droit.e. Tartaglia fut, neanmoins, atteint par la maehine ct renverse. Huber ne l'apernut qu'au moment du choc. L'auto franchit obliquement la route, trainant devant elle la victime sur une distanee de 18 metres, puis elle heurta le trottoir oppose et s'ar- reta enfin, quelques metres plus loin. Grievement blesse, Tartaglia fut transporte a l'höpital de Couvet, Oll il succomba, le Iendemain, d'un redeme pnlmonaire d'origine traumatique. Obligationelll'ecbt. N° 11. 51 Prevenu d'homicide par imprudence, Huber fut tra- duit devant le Tribunal de police du Val-de-Travers. Dans son jugement, du 18 octobre 1926, le Tribunal constate que, si l'accident est du a la faute de l'accuse comme a celle de ia victime, la fatalite a, cepelldant, joue dans cette affaire un röle predominant. Huber n'en a pas moins commis deux imprudences caracterisees, en rapport de cause a effet avec la mort de Tartaglia, savoir en roulant a une vitesse superieure a celle prevue par Ie reglement, et en negligeant de preter une attention suffisante a la marche de sa voiture. Tenant compte de la faute eoncomitante du cycliste et de toutes lescir- constances de la eause, le Tribunal a, des lors, condamne le prevenu ä la peine de 200 fr. d'amende et aux frais. Au moment de son deees, Ernest Tartaglia, qui etait celibataire et age de 60 ans, faisait menage commun avec Dlle Maria Tartaglia, sa sreur. Celle-ci se porta partie civile au proees et conclut, avee depens, a l'allocation d'une indemnite de 20000 fr. Statuant le 10 janvier 1927, le President du Tribunal du district du Val-de-Travers a aceueilli Ia demande jusqu'a concurrence de 5000 fr., reparti les frais par moitie et compense les depens. Le President considere les fautes de Huber et de Tartaglia comme d'egale gravite, justifiant, des 10rs, une reduction de 50% de l'indemnite. Le prejudice total cause a Dlle Tartaglia par l'accident s'eIeve a 10000 fr., dont 233 fr. 30 pour frais de traitement et d'inhumation, 9 433 fr. pour perte de soutien, et le solde pour frais d'intervention comme partie civile. N'etant pas seule heritiere du defunt, la demanderesse est, par eontre, depourvue de qualite po ur reclamer des dommages-interets du fait de 1a destruction de la bicyclette de Tartaglia. Enfin, l'allocation d'ulle indemnite a titre de reparation morale ne se justifie, ni au regard de l'art. 47 CO, ni en vertu de l'art. 49, vu l'absence de faute particuliere- me nt grave )) de Huber, la faute concomitante d'Ernest
Tartaglia et 1a notion de famille ) prevue a l'art. 47. Le dMendeur a recouru en rHorme au Tribunal federal, dans le sens du rejet de la demande. Dlle Tartaglia s'est jointe an recours, en concluant ace que l'indemnite due par Huber soit fixee a un chiffre superieur. Considerant en droit :
p. 136, et RO 46 II p. 53). Il n'y a pas lieu, toutefois, de modifier les chiffres fixes par le jugement cantonal, rerrenr de calcnl dont il s'agit etant compeusee par la rednction plus forte qui pourrait tre operee a raison de Ia faute propre de Ia victime (v. supra, consid. 2 in fine; cf. RO 50 II p. 195). Le Tribunal fidiral prononce: Le recours priucipal et le recours par voie de jonctiOil sont tous deux rejetes, et le jugement attaque confirrne. 12. Urteil der I. Zivilabteilung vom 94. Februar 19a7 i. S. Schweiz. Bundesbahnen gegen Basler 'l'ran5portversicher'l1ngsgesellschaft. Eisenbahnfrachtvertrag, Internat. Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr (I. Ue.): 1. Begriff 'der Reklama- tion i. S. des Art. 45 IV; 2. Begriff der ( Kostbarkeiten i. S. des Art. 3 und des 1
Ausführungsbest. dazu (alter Cognac). A. -Laut Frachtbriefduplikat übergab am 4. April 1924 der Spediteur J. Minder-Abt, namens des C. Kal- lenberger, Hotel Gotthard in Basel, den Beklagten (S. B. B.) in Basel 10 Kisten Cognac im Gesamtbruttogewicht von 238 Kg. zum Transport an. Heinrich Trost in Köln. Eigentümer der Ware war Friedrich Ruppel in Baden- Baden, in dessen Auftrag Kallenberger gehandelt hatte. Ruppel hatte die 'Vare für Trost mit RM 4800 (RM 40.- per Flasche) fakturiert. Die Sendung war für die Süd- deutsche Kouserven-und Lebensmittelvertriebsgesell- schaft, G. m. b. H. in Köln bestimmt, die sie durch den Adressaten Trost erhalten sollte. Am 20. Oktober 1924 schrieb Minder au das Güter- amt der Bad. Bahn in Basel: Am 4. April 1924 übergab ich Ihuen im Auftrage des Herrn G. Kallenberger, Basel: S. B. 10 K. Cognac, Kg. 238 zur Weiterbeförderung
an Hr. Hrch. Trost in Köln. Da der Empfänger den Cognac noch nicht erhalten hat, ersuche ich Sie, der Sendung nachzuforschen und mir wieder zu berichten. ) Das Güteramt autwortete am 21. Oktober 1924. indem es um Beifügung der Reklamation des Em- pfängers J) bat, wonach er die Sendung nicht erhalten habe, da noch keine Verlustanzeige eingegangen sei. Hierauf erwiderte Minder am 29. Oktober 1924, dass er zur Vervollständigung seiner Reklamation ) vorerst noch weitere Belege erwarte und hernach berichten werde. Am gleichen Tage richtete Minder an die Güterver- waltung der Beklagten in Basel folgende Zuschrift Laut Duplikatfrachtbrief übergab ich Ihnen am 4. April 24 SB Nr. div. 10 K. Cognac Kg. 238 an Heinrich Trost in Cöln zur Spedition. Diese Sendung ist nun bis heute nicht in Besitz des Empfängers gelangt laut beigefalteten 2 Schreiben von Herrn Fried. Ruppel. Ich ersuche Sie höfl. um Nachforschung und Bericht hier- über. Diesem Briefe waren das Frachtbriefduplikat und 2 Zuschriften der Süddeutschen Konserven-und Lebensmittelvertriebsgesellschaft in Köln vom 22. und 23. Oktober 1924 beigelegt, in denen diese erklärt, das Frachtbriefduplikat sei ihr soeben bahnamtlich zuge- stellt worden mit dem Bemerken, dass die darauf ver- zeichneten 10 Kisten Cognac nie in Köln eingetroffen seien. Am 28. Februar 1925 schrieb Minder an die Güter- verwaltung der Beklagten in Basel, er bestätige seine Zuschrift vom 29. Oktober 1924 : da die Beklagten ihm über die Nachforschungen keinen Bericht erstattet ha- ben müsse er um Erledigung seines Gesuches bitten, danit er seinen Auftraggeber Kallenberger orientieren könne; das Frachtbriefduplikat und 2 Schreiben des Kölner Hauses habe er den Beklagten schon längst ein- gesandt. Die Güterverwaltung der Beklagten sandte diese Zu-