Art. 673 aOR, 754 rev. CO; standing in corporate liability actions and passive legitimation of organs; discharge by the general meeting; scope of effect of discharge; duties of the auditors. The liability action may be directed against board members, auditors and the manager, subject to the relevant statutory framework (consid. 2 and 3). Discharge only covers facts ascertainable from the documents laid before the general meeting; shareholders must examine those documents with due care, and a discharge resolution may be attacked for error. The control organ is not charged with verifying the solvency of debtors nor with general supervision of management; the articles may derogate only within the limits of mandatory law (consid. 4).
CPC. CPF. CPP. CPM. JAD. LA ..... . LAMA .. LCA. LF .. LP .. OJ ORI .... . PCF .... . PPF .... . ROLF ... . ce .... . CF .... . co .... . Cpc . Cpp DCC. GAD. LCA. LCAV. LEF. LF . . LTM. OGF. RFF. StF . Code de procMure eiviIe. Code penal fMera!. C04e de procMure penale. Code penal militaire. Loi rooerale sur la juridiction administrative et diseipli- naire. Loi fooerale sur la circulation des vehlcules automobilfls et des cycles. Loi sur l'assurance en eas de maladie ou d'aecidellts. Loi fooerale sur le contrat d'assurance. Loi fooerale. Loi federale sur la poursuite pour dettes et la faillile. Organisation judiciaire fooerale. Ordonnance sur la realisation forelle des immenbles. Procooure eivile fMerale. Procedure penale federale. Reeueil officiel des lois fooerales. C. Abbreviam.om ital1aDe. Codice civile svizzero. Costitnzione federale. Codice delle obbligazioni. Codice di procedura civile. Codice di procedura penale. Deereto dei Consiglio federale eoncernente Ia contri- bnzione federale di erisi (deI i9 genllaio i93 ). Legge federale sulla giurisdizione amministrativa e diseiplinare (delI'ti giugno 19 8). Legge federale sul contratto d'assicurazione (deI 2 aprile 1908). Legge federale sulla eircolazione degli autoveicoli e dei velocipedi (deI 15 marzo i93'). Legge esecuzioni e fallimenti. Legge federale. Legge federale sulla tassa d'esenzione dal servizio mili- tare (deI 28 giugno i878/29 marzo i90t). Organizzazione giudiziaria. federale. Regolamento deI Tribunale federale eoncernente Ia realizzazione forzata di fondi (deI 23 aprile i9 0). Legge federale sulI'ordinamento dei funzionari federali (deI 30 giugno t9'7). I. SACHENRECHT DROITS REELS
2 Obligationenrecht. N0 2. Privileg dem Architekten selbst dann nicht zuerkannt werden, wenn er zum Bauherrn nicht (wie es in der Regel der Fall ist) im'Rechtsverhältnis des Auftrags, sondern in dem des Werkvertrags stände. 11. OBLIGATIONENRECHT DROIT DES OBLIGATIONS 2. Auszug aus dem Urteil der L ZivIlahteilung vom 17. Januar 1939 i. S. Volksbank Heiden A.-G. in Uq. gegen Kunz und Konsorten. Aktiengesell8eha/t.
des actionnaires dans l'examen des pieces justmcatives. Action an nullite de la decision portant decharge (erreur). C. 4 lit. a. 3. De-vws de l'organe de contrvle (controleurs, commissaires- verüicateurs). Art. 659 !!S. CO anc., Mt. 727 ss. CO rev. L'or- gane de contr6le n'a pas pour tache de verüier la solvabilite des debiteurs ; il n'a pas non plus a. surveiIIer, en general, l'activite de l'administration. PorMe des dispositions statu- taires qui derogent a. cette regle. C. 4 lit. b. Sooietd anonima.