10124304•Verwaltungsbehörden 07.03.2000 1190 2000-0332
Admission à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz
du 7 mars 2000
En vertu de l'art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et confor- mément à l'art. 10 de l'ordonnance du 17 décembre 1984 sur la qualification des instruments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérification le modèle suivant. Les personnes affectées par cette approbation ordi- naire peuvent faire opposition par écrit auprès de l'Office fédéral de métrologie, 3003 Bern-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notification.
Fabricant : Instromet B.V., 7064 KA Silvolde (NL)
Requérant : Instromet B.V., 7064 KA Silvolde (NL)
ZG
Correcteur thermomanométrique électronique pour compteurs de gaz
46
Type: 333
Calculatrice Type: 333
Plage d'utilisation en température ambiante: - 20 ℃ à +60 ℃
Transmetteur de température Type: 333, PTC Plage d'utilisation en température ambiante: - 30 ℃ à +60 ℃
Transmetteur de pression Type: 333
Plage d'utilisation en température ambiante: - 20 °℃ à +60 ℃ Etendue de pression: 0.9 bar à 10 bar abs.
La calculatrice munie du transmetteur de pression et de tempéra- ture constitue le correcteur thermomanométrique électronique. Ces trois éléments forment un tout et sont vérifiés comme un appareil unique.
7 mars 2000
Office fédéral de métrologie: Le directeur, Schwitz
1190
2000-0332
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Admission à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2000
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
09
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 07.03.2000
Date
Data
Seite
1190-1190
Page
Pagina
Ref. No
10 124 304
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.