10140392•Verwaltungsbehörden 06.03.2007 06-2535 1495
Arrêté fédéral portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes
Projet
du ...
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l'art. 13, al. 2, de la loi fédérale du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes1 vu l'art. 6a de la loi fédérale du 13 décembre 1974 sur l'importation et l'exportation de produits agricoles transformés2
vu le rapport du 14 février 2007 concernant les mesures tarifaires prises pendant l'année 20063,
arrête:
Art. 1
Sont approuvées:
a. l'ordonnance du 23 novembre 2005 sur la modification du tarif des douanes annexé à la loi sur le tarif des douanes ainsi que d'autres actes législatifs traitant du sucre candi4;
b. les modifications des 1er mars 20065, 9 juin 20066, 14 septembre 20067, 8 novembre 20068 et 27 novembre 20069 de l'ordonnance du 7 décembre 1998 sur les importations agricoles10;
c. la modification du 9 juin 200611 de l'ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'importation de céréales et de matières fourragères12;
d. la modification du 8 novembre 200613 de l'ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'élevage14;
1 RS 632.10
2 RS 632.111.72
3 FF 2007 1481
4 RO 2005 5447
5 RO 2006 889
6 RO 2006 2515
7 RO 2006 3863
8 RO 2006 4845
9 RO 2006 5177
10 RS 916.01
11 RO 2006 2521
12 RS 916.112.211
13 RO 2006 4861
14 RS 916.310
2006-2535
1495
Approbation de mesures touchant le tarif des douanes. AF
e. la modification du 28 juin 200615 de l'ordonnance du 22 décembre 2004 concernant les éléments de protection industrielle et les éléments mobiles applicables à l'importation de produits agricoles transformés16.
Art. 2
Le présent arrêté n'est pas sujet au référendum.
15 RO 2006 2861
16 RS 632.111.722
1496
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Arrêté fédéral portant approbation de mesures touchant le tarif des douanes (Projet)
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2007
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
10
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 06.03.2007
Date
Data
Seite
1495-1496
Page
Pagina
Ref. No
10 140 392
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.