10140732•Verwaltungsbehörden 10.07.2007 07-1577 4699
Arrêté fédéral III concernant les comptes 2006 du domaine des écoles polytechniques fédérales (domaine des EPF)
du 19 juin 2007
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l'art. 35 de la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales (loi sur les EPF)1,
vu le message du Conseil fédéral du 28 mars 20072,
arrête:
Art. 1
Les comptes du domaine des écoles polytechniques fédérales pour l'exercice 2006 sont approuvés comme suit:
a. le compte de résultats présente des revenus de 2 417 170 125 francs et des charges de 2 179 813 198 francs; il en résulte un excédent de revenus de 237 356 927 francs;
b. le compte des investissements présente des paiements bruts de 347 956 442 francs;
c. le compte des flux de capitaux présente une contribution de la Confédération au financement, dont le montant est de 1 880 375 000 francs;
d. le bilan au 31 décembre 2006 présente un total de 1 491 712 378 francs.
Art. 2
Conformément à l'art. 10 de l'ordonnance du Conseil des EPF sur la comptabilité du domaine des EPF du 5 février 20043, l'existence d'une réserve de 8 422 546 francs est constituée et inscrite au bilan.
Art. 3
Le présent arrêté fédéral n'est pas soumis au référendum.
Conseil des Etats, 7 juin 2007
Conseil national, 19 juin 2007
Le président: Peter Bieri Le secrétaire: Christoph Lanz
La présidente: Christine Egerszegi-Obrist Le secrétaire: Ueli Anliker
1 RS 414.110
2 Non publié dans la FF 3 RS 414.123
2007-1577
4699
Comptes 2006 du domaine des écoles polytechniques fédérales. AF III
4700
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Arrêté fédéral III
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2007
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
28
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 10.07.2007
Date
Data
Seite
4699-4700
Page
Pagina
Ref. No
10 140 732
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.