10141352•Verwaltungsbehörden 29.01.2008 2008-0135 495
Publications des départements et des offices de la Confédération
Chancellerie fédérale
Conventions des cantons avec l'étranger
Accordo operativo tra la regione Lombardia della Repubblica Italiana e la Repubblica e cantone Ticino (Confederazione Svizzera) nel settore del trasporto pubblico
Le 17 janvier 2008, le canton du Tessin a, en vertu des art. 56, al. 2, de la Consti- tution fédérale et 61c de la loi fédérale du 21 mars 1997 sur l'organisation du gou- vernement et de l'administration (LOGA), porté à la connaissance de la Confédé- ration le projet d'«Accordo operativo tra la regione Lombardia della Repubblica Italiana e la Repubblica e cantone Ticino (Confederazione Svizzera) nel settore del trasporto pubblico».
Le dossier peut être consulté auprès de la
Cancelleria dello Stato
Segreteria della cooperazione transfrontaliera
Via Canonico Ghiringhelli 1
CH-6500 Bellinzona
Téléphone 091 814 43 77, télécopie 091 814 44 34
Pour de plus amples informations, voir les art. 61c et 62 LOGA, et 27k ss de l'ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration.
Les cantons qui ne sont pas parties à la convention (cantons tiers) et qui souhaitent élever une réclamation sont priés d'en informer sans retard le canton du Tessin.
29 janvier 2008
Chancellerie fédérale
2008-0135
495
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Chancellerie fédérale. Conventions des cantons avec l'étranger. Accordo operativo tra la regione Lombardia della Repubblica Italiana e la Repubblica e cantone Ticino (Confederazione Svizzera) nel settore del trasporto pubblico
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2008
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
04
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum
29.01.2008
Date
Data
Seite
495-495
Page
Pagina
Ref. No
10 141 352
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.