10141514•Verwaltungsbehörden 04.03.2008 1344 2008-0598
Exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle
L'Association suisse de la coiffure (coiffureSUISSE) a déposé un projet de règle- ment concernant l'examen professionnel de coiffeur avec brevet fédéral/coiffeuse avec brevet fédéral conformément à l'art. 28, al. 2 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (RS 412.10) et à l'art. 25 et 26 de son ordon- nance d'exécution du 19 novembre 2003 (RS 412.101).
L'Association suisse de la coiffure (coiffureSUISSE) a déposé une projet de règle- ment concernant l'examen professionnel supérieur de coiffeur avec diplôme fédéral/ coiffeuse avec diplôme fédéral, conformément à l'art. 28, al. 2 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (RS 412.10) et à l'art. 25 et 26 de son ordonnance d'exécution du 19 novembre 2003 (RS 412.101).
L'ASEA, Association Suisse des Entreprises Aérotechniques a déposé un projet de règlement concernant l'examen professionnel de technicien sur aéronefs - mécani- que/technicienne sur aéronefs - mécanique avec brevet fédéral/technicien sur aéro- nefs - avionique/technicienne sur aéronefs - avionique avec brevet fédéral confor- mément à l'art. 28, al. 2 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (RS 412.10) et à l'art. 25 et 26 de son ordonnance d'exécution du 19 novembre 2003 (RS 412.101).
Les personnes intéressées peuvent obtenir ces projets de règlement à l'Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie, Effingerstrasse 27, 3003 Berne. Le délai d'opposition auprès de cet office est de 30 jours.
4 mars 2008
Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie
2008-0598
1344
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2008
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
09
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum 04.03.2008
Date
Data
Seite
1344-1344
Page
Pagina
Ref. No
10 141 514
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.