10141624•Verwaltungsbehörden 08.04.2008 2007-0460 2271
Arrêté fédéral concernant l'ouverture d'un crédit-cadre pour la continuation de mesures de promotion civile de la paix et de renforcement des droits de l'homme
du 4 mars 2008
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l'art. 167 de la Constitution1, vu l'art. 4 de la loi fédérale du 19 décembre 2003 sur des mesures de promotion civile de la paix et de renforcement des droits de l'homme2, vu le message du Conseil fédéral du 15 juin 20073,
arrête:
Art. 1
1 Un crédit-cadre de 240 millions de francs destiné à financer la promotion civile de la paix et le renforcement des droits de l'homme est approuvé pour une période minimum de quatre ans.
2 Le crédit-cadre ne sera libéré que lorsque le crédit précédant sera épuisé, soit probablement le 1er juillet 2008.
3 Les crédits de paiement annuels sont inscrites au le budget.
Art. 2
Le personnel extérieur nécessaire à la mise en œuvre des mesures de gestion civile des conflits et de renforcement des droits de l'homme peut être financé sur le crédit- cadre. A la centrale, 27 postes au maximun peuvent être financés sur le crédit-cadre et les coûts en personnel ainsi engendrés ne peuvent dépasser 7% de ce crédit au maximum.
Art. 3
Le présent arrêté n'est pas sujet au référendum.
Conseil des Etats, 19 septembre 2007
Le président: Peter Bieri Le secrétaire: Christoph Lanz
Conseil national, 4 mars 2008
Le président: André Bugnon Le secrétaire: Pierre-Hervé Freléchoz
1 RS 101
2 RS 193.9 3 FF 2007 4495
2007-0460
2271
Ouverture d'un crédit-cadre pour la continuation de mesures de gestion civile des conflits et de renforcement des droits de l'homme. AF
2272
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Arrêté fédéral
In
Bundesblatt
Dans
Feuille fédérale
In
Foglio federale
Jahr
2008
Année
Anno
Band
1
Volume
Volume
Heft
14
Cahier
Numero
Geschäftsnummer
Numéro d'affaire
Numero dell'oggetto
Datum
08.04.2008
Date
Data
Seite
2271-2272
Page
Pagina
Ref. No
10 141 624
Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen.
Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.