150001904•Verwaltungsbehörden 12.01.1993 JAAC 57.71
JAAC 57.71
Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 12 janvier 1993, déclarant irrecevable la req. Nº 18145/91, K. c / Suisse
Art. 8 CEDH. Droit au respect de la vie privée et familiale.
La décision d'admettre l'acte d'accusation contre une personne fort connue dans le public ne constitue aucune ingérence dans la vie privée et familiale, même si cette décision a donné lieu à des comptes rendus critiques dans les médias et à une correspondance impertinente.
Art. 8 EMRK. Anspruch auf Achtung des Privat- und Familienlebens. Keinen Eingriff in das Privat- und Familienleben bildet die Zulassung der Anklage in einem Strafverfahren gegen eine in der Öffentlichkeit besonders exponierte Person, auch wenn dieser Beschluss zu kritischen Medienberichten und impertinenter Briefpost Anlass gegeben hat.
Art. 8 CEDU. Diritto al rispetto della vita privata e familiare.
Non costituisce ingerenza nella vita privata e familiare la decisione di ammettere l'atto d'accusa contro una persona particolarmente nota al pubblico, anche se tale decisione ha comportato resoconti critici dei media e una corrispondenza insolente.
1
Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être:
· commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l'homme, Conseil de l'Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex.
· ou consulté sur Internet à l'adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l'aide d'une recherche dans HUDOC avec le nº de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision sur la recevabilité)
2
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 57.71 - Dec. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 12 janvier 1993, déclarant irrecevable la req. Nº 18145/91, K. c / Suisse
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans In
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr Année
1993
Anno
57
Band Volume
Volume
Seite Page
Pagina
Ref. No
150 001 904
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.