150002900•Verwaltungsbehörden 16.01.1996 JAAC 60.115
JAAC 60.115
Dec. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 16 janvier 1996, déclarant irrecevable la req. Nº 23565/94, J. A. B. c / Suisse
Violation d'obligations d'entretien découlant du droit de la famille. Participation à la procédure pénale du juge des mesures protectrices de l'union conjugale, dont la décision ordonnant le versement d'aliments n'a pas été respectée.
Art. 6 § 1 CEDH. Tribunal impartial.
En l'espèce, les deux fonctions du juge étaient bien distinctes, de sorte que tout doute raisonnable quant à son impartialité est exclu.
Nichterfüllung familienrechtlicher Unterhaltspflichten. Mitwirkung des gleichen Richters im Strafverfahren, welcher im Rahmen des Eheschutzverfahrens die nichtbefolgte Verfügung zur Bezahlung von Unterhaltsleistungen angeordnet hatte.
Art. 6 § 1 EMRK. Unparteiisches Gericht.
Im vorliegenden Fall erfüllte der Richter zwei klar unterschiedene Funktionen, so dass Zweifel an seiner Unparteilichkeit vernünftigerweise nicht angebracht sind.
Inadempienza degli obblighi di mantenimento derivanti dal diritto di famiglia. Partecipazione alla procedura penale dello stesso giudice che, nell'ambito della procedura volta a proteggere l'unione coniugale, aveva ordinato il versamento di una pensione alimentare; decisione che non è stata rispettata.
1
Art. 6 § 1 CEDU. Tribunale imparziale.
Nella fattispecie, le due funzioni del giudice erano ben distinte; è pertanto escluso qualsiasi dubbio ragionevole riguardo all'imparzialità.
2
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 60.115 - Dec. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 16 janvier 1996, déclarant irrecevable la req. Nº 23565/94, J. A. B. c / Suisse
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans In
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr Année
1996
Anno
60
Band Volume
Volume
Seite Page
Pagina
Ref. No
150 002 900
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.