150003770•Verwaltungsbehörden 23.01.1998 JAAC 62.124
JAAC 62.124
Dec. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 23 janvier 1998, déclarant irrecevable la req. Nº39409/98, B. P. c / Suisse
Non-traitement d'un recours dirige contre le refus de délivrer une autorisation de séjour.
Art. 26 CEDH. Epuisement des voies de recours internes.
Pour satisfaire à cette disposition, le requérant qui se plaint, devant les organes de la Convention, de ce qu'un recours n'a pas été traité dans la procédure interne doit avoir usé du recours pour déni de justice.
Nichtbehandlung einer Beschwerde gegen die Verweigerung einer Aufenthaltsbewilligung.
Art. 26 EMRK. Erschöpfung des innerstaatlichen Rechtszuges.
Macht ein Beschwerdeführer vor den Konventionsorganen geltend, eine Beschwerde sei im innerstaatlichen Verfahren nicht behandelt worden, so muss er, um dieser Bestimmung zu genügen, diese Rüge vorher mit einer Rechtsverweigerungsbeschwerde erhoben haben.
Mancata trattazione di un ricorso contro il rifiuto di rilasciare un permesso di dimora.
Art. 26 CEDU. Esaurimento delle vie di ricorso interne.
Onde rispettare tale disposizione, il ricorrente che invoca, dinanzi agli organi della Convenzione, la mancata trattazione di un ricorso nella procedura interna, deve aver interposto ricorso per diniego di giustizia.
1
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
JAAC 62.124 - Dec. rendue en anglais1 par la Comm. eur. DH le 23 janvier 1998, déclarant irrecevable la req. Nº39409/98, B. P. c / Suisse
In
Verwaltungspraxis der Bundesbehörden
Dans In
Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione
Jahr Année
1998
Anno
62
Band Volume
Volume
Seite Page
Pagina
Ref. No
150 003 770
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.