N 13 décembre 1991
2504
Motion Segmüller
91.3276
Postulat Leuba Vernehmlassungsvorlagen. Angaben der finanziellen Konsequenzen für die Kantone Conséquences financières pour les cantons des projets mis en consultation
Wortlaut des Postulates vom 16. September 1991 Der Bundesrat wird ersucht, die Bundesverwaltung zu beauf- tragen, in den erläuternden Berichten zu den in die Vernehm- lassung geschickten Vorlagen die finanziellen und personel- len Konsequenzen darzulegen, die sich aus diesen Vorlagen für die Kantone ergeben.
Texte du postulat du 16 septembre 1991
Le Conseil fédéral est invité à charger l'administration de préci- ser, dans les rapports explicatifs qui accompagnent les projets soumis à consultation, les conséquences financières et sur l'état du personnel que lesdits projets impliqueraient pour les cantons.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Burckhardt, Cevey, Coutau, Eggly, Frey Claude, Friderici Charles, Gros Jean-Michel, Gui- nand, Jeanneret, Massy, Matthey, Pidoux (12)
Schriftliche Begründung - Développement par écrit Comme la Confédération, les cantons se trouvent aux prises avec de sérieuses difficultés financières. Il est dès lors impor- tant qu'ils puissent, dans toute la mesure possible, planifier leurs dépenses futures, surtout s'il s'agit de dépenses nouvel- les inévitables.
L'adoption, la modification, voire, plus rarement, l'abrogation de lois ou d'ordonnances fédérales peuvent entraîner, pour les cantons, des dépenses supplémentaires et surtout un tra- vail supplémentaire nécessitant l'engagement de nouveaux collaborateurs. Il est donc important que, lors de la procédure de consultation déjà, l'administration fédérale se livre à une évaluation aussi précise que possible des dépenses et du tra- vail supplémentaire (par exemple en heures/habitants) qu'im- pliquent pour les cantons les projets soumis à consultation. Là où, en raison de la diversité des situations des cantons, une estimation chiffrée n'est pas possible, le rapport devrait au moins contenir une description détaillée du travail incombant aux cantons, de manière que chaque administration canto- nale puisse procéder elle-même à l'évaluation.
Les cantons seront ainsi à même de se déterminer en connais- sance de cause.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 30. Oktober 1991 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 30 octobre 1991 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat.
Ueberwiesen - Transmis
91.3355
Postulat Segmüller Gleich lange Spiesse für stationäre und ambulante Eingriffe Interventions chirurgicales ambulatoires et en milieu hospitalier. Régime d'assurances
Wortlaut des Postulates vom 4. Oktober 1991
Der Bundesrat wird eingeladen, unverzüglich mit einer Aende- rung der Verordnung V zum Krankenversicherungsgesetz die Versicherten bei ambulanten Operationen von Franchise und Selbstbehalt zu befreien.
Texte du postulat du 4 octobre 1991
Le Conseil fédéral est invite à modifier sans tarder l'ordonnance V sur l'assurance-maladie afin de supprimer, dans le cas d'interventions ambulatoires, la franchise et la quotepart de l'assuré.
Mitunterzeichner - Cosignataires: Keine - Aucun
Schriftliche Begründung - Développement par écrit
Es ist eine Tatsache, dass heute vermehrt operative Eingriffe ambulant durchgeführt werden, die früher einen stationären Spitalaufenthalt erfordert haben. Alle Eingriffe, die ambulant vorgenommen werden können, sollen nicht stationär behan- delt werden. Das ist die einzige volkswirtschaftlich sinnvolle Lösung.
Auch das Konkordat der Schweizerischen Krankenkassen trägt dieser Tatsache durch eine Reihe von Empfehlungen an die Kantonalverbände Rechnung. Im März 1991 hat das Kon- kordat in diesem Sinne dem Bundesamt für Sozialversiche rung einen diesbezüglichen Antrag, zusammen mit anderen Anträgen zur Kostendämpfung, unterbreitet.
Es ist nicht gerechtfertigt, weiterhin ausgerechnet diejenigen Patienten zu bestrafen, die mithelfen, unnötige kosteninten- sive Spitalaufenthalte zu vermeiden. Für die Patienten geht heute der finanzielle Anreiz in die falsche Richtung.
Langfristig ist im Rahmen der Revision der Krankenversiche rung eine Lösung zu suchen, welche Selbstbehalte sowohl für den ambulanten wie für den stationären Bereich vorsieht, um das Kostenbewusstsein bei den Versicherten zu fördern. Diese Gesetzesrevision braucht aber Zeit.
Es ist daher dringlich, um gleich lange Spiesse herzustellen, die Aenderung der Verordnung in bezug auf die ambulanten Operationen als sofort wirksame, kostendämpfende Mass- nahme vorzunehmen.
Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 20. November 1991 Déclaration écrit du Conseil fédéral du 20 novembre 1991 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen.
Ueberwiesen - Transmis
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Postulat Segmüller Gleich lange Spiesse für stationäre und ambulante Eingriffe Postulat Segmüller Interventions chirurgicales ambulatoires et en milieu hospitalier. Régime d'assurances
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1991
Année
Anno
Band
V
Volume
Volume
Session
Wintersession
Session
Session d'hiver
Sessione
Sessione invernale
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
15
Séance
Seduta
Geschäftsnummer
91.3355
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum 13.12.1991 - 08:00
Date
Data
Seite
2504-2504
Page
Pagina
Ref. No
20 020 751
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.