167
Standesinitiative Basel-Landschaft
Initiative 90.241
Abstimmung - Vote Für den Antrag der Mehrheit Für den Antrag der Minderheit
87 Stimmen 43 Stimmen
Initiative 90.242
Namentliche Abstimmung - Vote par appel nominal
Für den Antrag der Mehrheit stimmen die folgenden Ratsmit- glieder:
Votent pour la proposition de la majorité:
Allenspach, Aregger, Aubry, Baumberger, Berger, Bezzola, Binder, Bircher Peter, Bischof, Blatter, Borer Roland, Borra- dori, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Bührer Gerold, Bürgi, Campo- novo, Cavadini Adriano, Chevallaz, Cincera, Comby, Cotti, Daepp, David, Dettling, Dreher, Eggly, Engler, Epiney, Ey- mann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seen- gen, Fischer-Sursee, Frey Walter, Friderici Charles, Fritschi Oscar, Früh, Giezendanner, Giger, Gobet, Gros Jean-Michel, Grossenbacher, Gysin, Hari, Heberlein, Hess Otto, Hess Pe- ter, Hildbrand, Iten Joseph, Jenni Peter, Keller Rudolf, Kern, Kühne, Leu Josef, Leuba, Loeb François, Luder, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Meier Samuel, Miesch, Moser, Mühle- mann, Müller, Narbel, Neuenschwander, Oehler, Perey, Phili- pona, Pidoux, Poncet, Raggenbass, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruckstuhl, Ruf, Sandoz, Savary, Scherrer Jürg, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmidhalter, Schmied Walter, Schnider, Schwab, Spoerry, Stalder, Stamm Luzi, Stef- fen, Steinegger, Steinemann, Stucky, Tschopp, Tschuppert Karl, Vetterli, Wittenwiler, Wyss, Zölch, Zwahlen, Zwygart (102)
Für den Antrag der Minderheit stimmen die folgenden Ratsmit- glieder:
Votent pour la proposition de la minorité:
Aguet, Bär, Baumann, Bäumlin, Béguelin, Brügger Cyrill, Bühlmann, Danuser, Diener, Dormann, Fankhauser, Fasel, von Felten, Gardiol, Goll, Gonseth, Grendelmeier, Gross An- dreas, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Hollenstein, Hub- acher, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Leuenberger Moritz, Maeder, Marti Werner, Maspoli, Mauch Ursula, Meier Hans, Meyer Theo, Misteli, Rechsteiner, Ruffy, Schmid Peter, Seiler Rolf, Sieber, Spielmann, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Vollmer, Wiederkehr, Züger (48)
Der Stimme enthält sich - S'abstient: Duvoisin (1)
Abwesend sind die folgenden Ratsmitglieder - Sont absents: Bircher Silvio, Blocher, Bodenmann, Bonny, Borel François, Brunner Christiane, Bundi, Caccia, Carobbio, Caspar, Colum- berg, Couchepin, Darbellay, de Dardel, Deiss, Ducret, Dünki, Eggenberger, Etique, Frey Claude, Guinand, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hegetschweiler, Herczog, Jaeger, Jäggi Paul, Keller Anton, Maitre, Matthey, Nabholz, Pini, Rebeaud, Robert, Rutishauser, Rychen, Scheidegger, Segmüller, Seiler Hans- peter, Stamm Judith, Suter, Theubet, Thür, Wanner, Weder Hansjürg, Wick, Ziegler Jean, Zisyadis (48)
Präsident Nebiker stimmt nicht M. Nebiker, président, ne vote pas
Postulat 91.3036 Abstimmung - Vote Für Ueberweisung des Postulates Dagegen
Postulat 91.3037
Abstimmung - Vote · Für Ueberweisung des Postulates Dagegen
50 Stimmen 69 Stimmen
42 Stimmen 76 Stimmen
Persönliche Erklärung - Déclaration personnelle
Mme Sandoz: Nous aurions gagné un temps précieux si au lieu de multiples initiatives et postulats nous avions simple- ment proposé le texte suivant:
Article 4bis (nouveau) de la Constitution fédérale, alinéa pre- mier: Toute personne qui n'est pas du même sexe qu'une au- tre doit y remédier dans les meilleurs délais; alinéa 2: Les can- tons sont chargés de l'exécution.
91.040
Hochschulforderungskredite 1992-1995 Aide aux universités. Crédits 1992-1995
Siehe Seite 124 hiervor - Voir page 124 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 10. Dezember 1991 Décision du Conseil des Etats du 10 décembre 1991
B. Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förde- rung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995 B. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995
Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Entwurfes Dagegen 25 Stimmen 88 Stimmen
E. Bundesbeschluss über die siebte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz E. Arrêté fédéral concernant la septième période de sub- ventionnement selon la loi sur l'aide aux universités
Schlussabstimmung - Vote final Für Annahme des Entwurfes Dagegen
69 Stimmen 1 Stimme
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
88.203
Standesinitiative Basel-Landschaft Umwelt und Chemie Initiative du canton de Bâle-Campagne Chimie et environnement
Beschluss des Ständerates vom 14. Dezember 1989 Décision du Conseil des Etats du 14 décembre 1989 Kategorie III, Art. 68 GRN - Catégorie III, art. 68 RCN
Wortlaut der Initiative vom 19. Mai 1988 Der Landrat des Kantons Basel-Landschaft beantragt den eid- genössischen Räten:
:
N
30 janvier 1992
168
Initiative du canton de Bâle-Campagne
die gesetzlichen Grundlagen für Abgaben auf umweltge- fährdenden Stoffen, Erzeugnissen und Gegenständen zu schaffen, soweit auf diese Produkte nicht vollständig verzich- tet werden kann;
durch Erlass geeigneter Vorschriften dafür zu sorgen, dass möglichst wenig Sonderabfälle entstehen;
das Verursacherprinzip (Art. 2 USG) konsequent anzuwen- den, indem die Kosten für die Entsorgung insbesondere von Sonderabfällen bereits dem Preis eines Produkts belastet wer- den;
auf dem Weg der Gesetzgebung beim Bund eine Informa- tionsstelle einzurichten, welche Kantone, Industrie und Kon- sumenten über die Umweltverträglichkeit von Produkten und über deren schonende Anwendung informiert;
im Bereich des Umweltschutzes anstelle der Verschuldens- haftung eine Kausalhaftung einzuführen.
Texte de l'initiative du 19 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux Chambres fédérales:
de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les substances, produits et objets dangereux pour l'environne- ment par des substituts plus respectueux du milieu vital;
de créer les bases légales nécessaires pour la perception de taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour l'environnement auxquels il n'est pas possible de renon- cer totalement;
d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini- mum la production de déchets spéciaux;
d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de façon systématique, en exigeant que le prix de vente des pro- duits générateurs de déchets, en particulier de déchets spé- ciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
de créer par voie législative un service d'information de la Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie et les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les divers produits sur l'environnement et sur les précautions à prendre lors de leur utilisation;
de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res- ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
Schriftliche Begründung der Initianten
Der Landrat des Kantons Basel-Landschaft hat sich einge- hend mit dem Chemiegrossbrand vom 1. November 1986 im Werk Muttenz der Sandoz AG und der daraus entstandenen katastrophalen Rheinverschmutzung auseinandergesetzt und sich als Konsequenz davon mit dem Verhältnis zwischen Umwelt und Chemie im allgemeinen befasst.
Der Landrat zieht aus seinen Verhandlungen folgende gene- relle Schlussfolgerungen:
a. Auf die chemische Industrie können und wollen wir nicht verzichten. Die chemische Industrie hat sich nicht nur unbe- streitbare Verdienste, zum Beispiel bei der Bekämpfung von Krankheiten und der Sicherstellung von Nahrungsmitteln, er- worben; sie ist in der Region Basel auch der wichtigste Arbeit- geber und trägt entscheidend zum Wohlstand in unserem Kanton bei.
b. Die chemische Industrie birgt auf der anderen Seite Gefah- ren für die Umwelt und zum Teil direkt für unser Leben. Diesen Gefahren müssen wir alle unsere volle Aufmerksamkeit und Energie zuwenden. Bereits in der Vergangenheit und insbe- sondere seit dem 1. November 1986 haben positive Verände- rungen stattgefunden: Die Sicherheit ist immer wieder erhöht worden, in einigen Fällen wurde auch die Produktion gefährli- cher Produkte eingestellt. Diese Bemühungen müssen jedoch unter dem Eindruck der heutigen Erkenntnisse nicht nur wei- tergeführt, sondern intensiviert werden.
c. Die Hoffnung oder das Vertrauen, dass Hersteller und An- wender heute genügend sensibilisiert sind, umweltschädigen- des Verhalten zu vermeiden, genügt in Anbetracht der Gefah- ren nicht. Der Staat muss durch Information und Unterstüt- zung, aber auch durch Gebote, Verbote und Kontrollen den nötigen Druck ausüben.
Der Landrat stellt, insbesondere auch aufgrund des Berichts
des Regierungsrates vom 20. Oktober 1987 zur Katastrophe von Schweizerhalle, fest, dass die gewünschten Ziele nicht al- lein vom Kanton realisiert werden können. Die Kompetenzen zur Gesetzgebung im Bereich des Umweltschutzes liegen in erster Linie beim Bund. Der Landrat bittet deshalb alle Instan- zen des Bundes, sich seinen Schlussfolgerungen anzu- schliessen. Er erwartet insbesondere, dass Vollzugsvorschrif- ten erarbeitet werden, die geeignet sind, Chemiekatastrophen auszuschliessen oder mindestens zu begrenzen und der schleichenden Vergiftung der Umwelt durch chemische Ver- bindungen Einhalt zu gebieten.
Développement par écrit des auteurs de l'initiative
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Campagne a délibéré sur le grand incendie, causé par des produits chimiques, qui a eu lieu le 1er novembre 1986 dans l'entreprise Sandoz SA, à Mut- tenz, sur la pollution catastrophique qui en est résultée pour le Rhin, ainsi que sur les rapports existant par conséquent entre la chimie et l'environnement.
Le Grand Conseil tire de ses débats les conclusions générales suivantes:
a. Nous ne pouvons ni ne voulons renoncer à l'industrie chimi- que. Celle-ci a non seulement rendu d'éminents services, par exemple dans la lutte contre les maladies et sur le plan de l'ap- provisionnement en denrées alimentaires, mais elle constitue pour la région de Bâle le principal employeur, contribuant ainsi d'une manière décisive au bien-être de notre canton.
b. D'un autre côté, l'industrie chimique est une source de dan- ger pour l'environnement et, en partie, pour notre existence même. Il s'agit d'y prendre garde et de mobiliser toute notre énergie afin de résoudre ce problème. Dans le passé déjà et, notamment, depuis le 1er novembre 1986, on a observé des améliorations: la sécurité a augmenté et, dans certains cas, la production de substances dangereuses a cessé. Cependant, il convient, à la lumière des connaissances actuelles, non seu- lement de poursuivre nos efforts, mais de les intensifier.
c. Compte tenu des périls qui nous guettent, il ne suffit pas d'espérer ou de croire que producteurs et utilisateurs sont maintenant assez sensibilisés pour éviter de nuire à l'environ- nement. Il faut que l'Etat exerce la pression nécessaire, en in- formant et en accordant son soutien, mais aussi en donnant des ordres, en prononçant des interdictions et en faisant des contrôles.
Après avoir examiné le rapport du Conseil d'Etat du 20 octobre 1987 sur la catastrophe de Schweizerhalle, le Grand Conseil estime que les objectifs fixés ne sauraient être atteints par le canton seul. La compétence de légiférer dans le domaine de la protection de l'environnement revient en premier lieu à la Confédération. C'est pourquoi le Grand Conseil prie les autori- tés fédérales d'abonder dans le sens de ses conclusions. Il at- tend en particulier qu'on élabore des dispositions d'exécution permettant d'exclure des catastrophes dues à l'industrie chi- mique, ou du moins de les limiter, et de mettre un frein à la contamination sournoise de l'environnement par des compo- sés chimiques.
Frau Spoerry unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht:
Besondere Erwähnung verdient die Motion der CVP-Fraktion vom 8. Dezember 1988 betreffend die Entsorgung von Son- derabfällen, die am 17. März 1989 im Nationalrat und am 5. Oktober 1989 im Ständerat überwiesen worden ist.
Am 19. Dezember 1986 hat die LdU/EVP-Fraktion eine Initia- tive in Form des ausgearbeiteten Entwurfs für ein Chemiege- setz eingereicht. Die vorberatende Kommission hat ihre Vor- prüfung am 12. November 1987 abgeschlossen und dem Na- tionalrat mit 11 zu 6 Stimmen den Antrag gestellt, der Initiative sei keine Folge zu geben. Nach durchgeführten Abklärungen kam nämlich die Mehrheit der Kommission zum Schluss, dass
Standesinitiative Basel-Landschaft
169
praktisch alle Anliegen der Initianten durch die bestehende Gesetzgebung (Umweltschutzgesetz mit entsprechenden Verordnungen, Gewässerschutzgesetz, Giftgesetz usw.) ab- gedeckt sind. Der Nationalrat hat die Initiative am 27. Septem- ber 1990 beraten und mit 85 zu 35 Stimmen entschieden, ihr keine Folge zu geben.
Mittel für Forschungsarbeiten: Das Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (Buwal) verfügt über ein Forschungs- budget von 5,5 Millionen Franken. Für die Entwicklung von Verfahren und alternativen Produkten fehlt jedoch die Rechts- grundlage. Es wird geprüft, wie diese Lücke im Umweltschutz- gesetz geschlossen werden könnte.
Abgaben auf umweltgefährdenden Stoffen, Erzeugnissen und Gegenständen: Auch hier fehlt die Rechtsgrundlage. An- gestrebt wird nicht eine generelle Rechtsgrundlage, sondern eine solche, die die Einführung von Abgaben für einzelne Pro- dukte zulässt
Reduktion von Sonderabfällen: Um die Umweltbelastung generell gering zu halten, arbeitet der Bund mit Kantonen und Industrie zusammen.
Verursacherprinzip: Die Entsorgungsgebühr ist in der bevor- stehenden Revision des Umweltschutzgesetzes als eine der wichtigsten Aenderungen vorgesehen.
Informationsstelle des Bundes: Der Bund sieht seine Auf- gabe vor allem darin, die Informationsinhalte zu koordinieren und auf EDV-gestützten Trägern verfügbar zu machen.
Kausalhaftung im Bereich des Umweltschutzes: Der Bun- desrat hat zugesichert, dass die Frage der Kausalhaftung im Umweltschutzrecht bei der Gesamtrevision des Haftpflicht- rechts geprüft wird. Die Studienkommission zur Prüfung der Gesamtrevision des Haftpflichtrechts wird ihren Schlussbe- richt Ende 1990 dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeide- partement vorlegen. Ob die Umwelthaftpflicht eine Vorwegbe- handlung verdient, darüber konnte sich die Studienkommis- sion noch nicht entscheiden.
Erwägungen der Kommission
Die ständerätliche Kommission hat mit 9 zu 1 Stimmen dem Rat beantragt, der Standesinitiative keine Folge zu geben. Ständerat Rhinow hat jedoch im Rat den Antrag gestellt, der Standesinitiative sei Folge zu geben und sie sei in Form eines Postulates an den Bundesrat zu überweisen. Ohne grosse Diskussion hat der Ständerat mit 18 zu 11 Stimmen entschie- den, der Standesinitiative keine Folge zu geben und auch kein Postulat zu überweisen.
Die Kommission des Nationalrates liess sich am 21. Februar 1990 eingehend über den Stand der Arbeiten in der Verwal- tung informieren, die seit dem Grossbrand in Schweizerhalle in Angriff genommen worden sind.
Die Kommission hat festgestellt, dass die Probleme betreffend Chemie und Umwelt nicht nur erkannt, sondern zum Teil ge- löst oder in Bearbeitung sind.
Anzustreben sind aus der Sicht der Kommission vor allem:
eine bessere Information zwischen Bund, Kantonen, Ge- meinden, Produzenten und Konsumenten; und
die Einführung einer Entsorgungsgebühr und von Len- kungsabgaben auf bestimmten Produkten.
Obwohl die Kommission die Anliegen der Standesinitiative als weitgehend erfüllt betrachtet, will sie die Standesinitiative nicht einfach abschreiben. Die Kommission betrachtet deren An- liegen als wichtig, weshalb sie mit der Ueberweisung eines Postulates die entsprechenden Arbeiten des Bundesrates mit Blick auf die Revision des Umweltschutzgesetzes unterstüt- zen will.
Die Kommissionsminderheit wollte den Punkt 6 der Standes- initiative als Kommissionsmotion überweisen. Die Kommis- sion hat diesen Antrag mit 13 zu 7 Stimmen abgelehnt.
Mme Spoerry presente au nom de la commission le rapport écrit suivant:
grand nombre d'interventions (motions, postulats, interpella- tions et questions ordinaires) ont été déposées. Le Conseil na- tional a réussi à traiter la plupart d'entre elles lors de la session de printemps 1987.
Il convient de mentionner particulièrement la motion du groupe démocrate-chrétien du 8 décembre 1988 relative à l'élimination des déchets spéciaux, motion qui a été transmise le 17 mars 1989 au Conseil national et le 5 octobre de la même année au Conseil des Etats.
Le 19 décembre 1986, le groupe Adl/PEP a déposé une initia- tive sous la forme d'un projet rédigé de toutes pièces deman- dant l'élaboration d'une loi sur l'industrie chimique. La com- mission chargée de l'examen préalable a donné son préavis le 12 novembre 1987, proposant au Conseil national, par 11 voix contre 6, de ne pas donner suite à l'initiative. A l'issue de ses investigations, la majorité de la commission est en effet parve- nue à la conclusion que pratiquement tous les points mention- nés dans l'initiative étaient déjà couverts par la législation ac- tuelle (loi sur la protection de l'environnement et ordonnances y relatives, loi sur la protection des eaux, loi sur les toxiques, etc.). Le Conseil national a examiné l'initiative le 27 septembre 1990 et a décidé, par 85 voix contre 35, de ne pas y donner suite.
Moyens financiers pour les travaux de recherche: l'Office fé- déral de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP) dispose d'un budget de recherche de 5,5 millions de francs. Toutefois, il ne peut s'appuyer sur aucune base légale pour mettre au point des procédés et des produits de substitution. On étudie actuellement comment cette lacune pourrait être comblée dans le cadre de la loi sur la protection de l'environ- nement
Taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour l'environnement: là non plus, il n'existe aucune base légale. Il ne s'agit pas de créer une base légale générale, mais bien plus un fondement juridique autorisant la perception de taxes sur certains produits.
Réduction de la production de déchets spéciaux: la Confé- dération collabore avec les cantons et les milieux industriels en vue de limiter d'une manière générale les atteintes portées à l'environnement.
Principe du pollueur payeur: la taxe sur l'élimination des dé- chets constituera une des principales modifications qu'entraî- nera la révision de la loi sur la protection de l'environnement.
Service d'information de la Confédération: la Confédération estime qu'il lui incombe avant tout de coordonner les informa- tions quant au fond et d'en assurer la disponibilité à l'aide de supports informatiques.
Responsabilité causale dans le domaine de l'environne- ment: le Conseil fédéral a assuré que la question de la respon- sabilité causale dans le droit de la protection de l'environne- ment serait examinée dans le cadre de la révision globale du droit de la responsabilité civile. La commission chargée d'étu- dier la révision globale du droit de la responsabilité civile pré- sentera, fin 1990, son rapport final au Département fédéral de justice et police. Elle n'a pas encore réussi à décider si la ques- tion de la responsabilité civile dans le domaine de l'environne- ment méritait d'être traitée en priorité.
Considérations de la commission
Par 9 voix contre 1, la commission du Conseil des Etats a pro- posé à ce dernier de ne pas donner suite à l'initiative du canton de Bâle-Campagne. En revanche, M. Rhinow, député à la Chambre haute, a proposé à son conseil de donner suite à l'initiative et de la transmettre au Conseil fédéral sous la forme d'un postulat. Sans discuter longuement, le Conseil des Etats a décidé, par 18 voix contre 11, de ne pas donner suite à l'ini- tiative et de ne pas non plus transmettre de postulat.
Le 21 février 1990, la commission du Conseil national s'est in- formée en détail de l'état des travaux au sein de l'administra- tion qui ont été entrepris depuis l'incendie de Schweizerhalle. La commission a constaté que non seulement les problèmes relatifs à la chimie et à l'environnement faisaient l'objet d'une
22-N
Initiative du canton de Bâle-Campagne
170
N 30 janvier 1992
prise de conscience, mais qu'ils étaient dans certains cas ré- solus, ou du moins, à l'étude.
De l'avis de la commission, les efforts doivent essentiellement viser à:
améliorer l'information entre la Confédération, les cantons, les communes, les producteurs et les consommateurs, et
introduire une taxe sur l'élimination des déchets de même que des taxes d'incitation sur certains produits.
Bien que la commission considère que le canton de Bâle- Campagne a obtenu satisfaction sur la plupart des points, elle ne veut pas simplement classer l'initiative. Elle considère que cette dernière soulève des questions importantes, raison pour laquelle elle entend transmettre un postulat et, par là même, soutenir les travaux du Conseil fédéral en rapport avec la révi- sion de la loi sur la protection de l'environnement.
La minorité de la commission voulait transmettre le point 6 de l'initiative en tant que motion de la commission. La commis- sion a rejeté cette proposition par 13 voix contre 7.
Antrag der Kommission
Die Kommission beantragt mit 17 zu 3 Stimmen, das Postulat zu überweisen. Mit 13 zu 8 Stimmen beantragt sie:
Mehrheit
Der Initiative keine Folge geben Minderheit
(Hubacher, Danuser, Diener, Dormann, Hafner Ursula, Lon- get, Wiederkehr, Ziegler Jean)
Der Initiative Folge geben
Antrag der Fraktion der Auto-Partei Ablehnung des Postulates
Proposition de la commission
La commission propose, par 17 voix contre 3, de transmettre le postulat. Par 13 voix contre 8, elle propose:
Majorité
Ne pas donner suite à l'initiative Minorité
(Hubacher, Danuser, Diener, Dormann, Hafner Ursula, Lon- get, Wiederkehr, Ziegler Jean) Donner suite à l'initiative
Proposition du Groupe des automobilistes Rejeter le postulat
Ad 88.203
Postulat der Kommission Umwelt und Chemie Postulat de la commission Chimie et environnement
Wortlaut des Postulates vom 21. Februar 1990 Der Bundesrat wird eingeladen:
beim Einsatz der finanziellen Mittel jene Forschungsarbei- ten besonders zu gewichten, die dem Ziel dienen, umweltge- fährdende Stoffe, Erzeugnisse und Gegenstände durch um- weltverträglichere zu ersetzen;
die gesetzlichen Grundlagen für Abgaben auf umweltge- fährdenden Stoffen, Erzeugnissen und Gegenständen zu schaffen, soweit auf diese Produkte nicht vollständig verzich- tet werden kann;
durch Erlass geeigneter Vorschriften dafür zu sorgen, dass möglichst wenig Sonderabfälle entstehen;
das Verursacherprinzip (Art. 2 USG) konsequent anzuwen- den, indem die Kosten für die Entsorgung insbesondere von Sonderabfällen bereits dem Preis eines Produkts belastet wer- den;
eine Informationsstelle einzurichten, welche in Zusammen- arbeit mit den Kantonen, der Industrie, den Konsumenten- und den Umweltorganisationen über die Umweltverträglich- keit von Produkten und über deren schonende Anwendung in- formiert;
im Bereich des Umweltschutzes anstelle der Verschuldens- haftung eine Kausalhaftung zu prüfen und allenfalls eine dies- bezügliche Gesetzgebung zu unterbreiten.
Texte du postulat du 21 février 1990 Le Conseil fédéral est invité à:
favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les substances, pro- duits et objets dangereux pour l'environnement par des subs- tituts plus respecteueux du milieu vital;
créer les bases légales nécessaires pour la perception de taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer to- talement;
édicter des dispositions permettant de réduire au minimum la production de déchets spéciaux;
appliquer le principe du pollueur payeur (art 2 LPE) de façon systématique, en exigeant que le prix de vente des pro- duits générateurs de déchets, en particulier de déchets spé- ciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
créer un service d'information qui s'occuperait, avec le concours des cantons, de l'industrie, des consommateurs et des organisations écologistes, de renseigner le public sur l'im- pact que peuvent avoir les divers produits sur l'environnement et d'informer sur les précautions à prendre lors de leur utilisa- tion;
étudier les possibilités de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la responsabilité subjective par la responsa- bilité causale et à présenter au Parlement, le cas échéant, un acte législatif à cet effet.
Frau Spoerry, Berichterstatterin: Am 1. November 1986 hat der Chemiegrossbrand von Schweizerhalle stattgefunden. Dieses Ereignis hat die ganze Schweiz erschreckt und die be- troffene Region verständlicherweise stark beunruhigt.
Als Folge dieses Ereignisses hat der Landrat des Kantons Ba- selland die Standesinitiative eingereicht, die Ihnen vorliegt. Mit ihr sollen die kantonalen Bemühungen zur Verhinderung zu- künftiger Umweltschädigungen unterstützt werden. Der Land- rat hat diesen Vorstoss klar mit 55 gegen 2 Stimmen - bei 18 Enthaltungen - beschlossen.
Der Ständerat hat diese Standesinitiative des Kantons Basel- land als Erstrat behandelt. Mit 18 gegen 11 Stimmen hat er entschieden, dieser Initiative keine Folge zu geben, und er hat es ebenfalls abgelehnt, die Anliegen des Kantons Baselland in der Form eines Postulates an den Bundesrat weiterzuleiten. Dies geschah allerdings nicht, weil sich der Ständerat mit der Zielsetzung der Standesinitiative nicht hätte einverstanden er- klären können, im Gegenteil: Es wurde ausdrücklich festge- halten, dass der Ständerat die Anliegen der Initiative grund- sätzlich unterstützt. Der Ständerat stellte aber gleichzeitig fest, dass praktisch alle Begehren des Kantons Baselland von der Bundesverwaltung ohnehin geprüft werden, weshalb sich eine neuerliche Einladung an den Bundesrat, die vorgebrach- ten Wünsche für eine allfällige Gesetzgebung zu studieren, er- übrige.
Das gleiche konnte an sich auch Ihre Kommission feststellen. Wir beantragen Ihnen denn auch mehrheitlich, mit einem Re- sultat von 13 zu 8 Stimmen, der Standesinitiative des Kantons Baselland keine Folge zu geben.
Die Minderheit beantragt Ihnen, Folge zu geben.
Die Mehrheit Ihrer Kommission hat sich aber entschlossen, die Anliegen des Kantons Baselland in leicht modifizierter Form als Postulat zu überweisen, und zwar mit einem klaren Resul- tat von 17 zu 3 Stimmen.
Es ist zwar schon relativ lange her, aber vielleicht erinnern Sie sich doch: In der Wintersession 1986, nach dem Unglück von Schweizerhalle, hat es in diesem Rat von Vorstössen nur so gehagelt. Ich habe sie nachgezählt und kam auf 27 Vorstösse. Diese Vorstösse stammten aus allen politischen Lagern mit
0
Standesinitiative Basel-Landschaft
171
Ausnahme der Auto-Partei, die heute den Antrag stellt, dem Postulat keine Folge zu geben. Wenn ich mich allerdings recht erinnere, war die Auto-Partei zu jenem Zeitpunkt in diesem Rat auch noch nicht vertreten.
Die Verwaltung hat die Aufträge, die ihr dieses Parlament über- tragen hat, entgegengenommen und sich an die Arbeit ge- macht. Deshalb sind alle Anliegen der Standesinitiative Basel- land in Prüfung und zum Teil auch bald bereit, diesem Rat in einem Gesetzesentwurf unterbreitet zu werden: nämlich im Rahmen der Revision des Umweltschutzgesetzes, das ja be- kanntlich bereits im Jahre 1990 in der Vernehmlassung gewe- sen ist
Man kann sich nun natürlich zu Recht fragen: Warum soll denn noch ein Postulat eingereicht werden mit dem Ersuchen, die aufgeworfenen Probleme seien zu studieren? Aber man kann sich mit dem genau gleichen Recht fragen: Warum denn kein Postulat einreichen, wenn doch ohnehin bereits alles bearbei- tet wird? Und zwar deshalb, weil diese Anliegen in diesem Rat samt und sonders bereits vor langem vorgebracht worden sind.
Ihre Kommission hat sich deshalb entschieden zu beantra- gen, zwar der Standesinitiative keine Folge zu geben, aber das Postulat zu überweisen. Es nimmt, wie gesagt, die Anliegen in etwas moderierter Form auf. Wir geben gerne zu, dass das auch eine psychologische Komponente hat. Der Kanton Ba- selland wurde durch den Unfall von Schweizerhalle schwer betroffen. Der Landrat hat um eine sachlich vertretbare Stan- desinitiative gerungen. In seiner Begründung legt er dar, dass er unverändert zu «seiner» Chemie steht, dass er aber gewisse umweltpolitische Lücken beim Bundesrecht ausmacht, Dieser Vorstoss wurde - wie dargelegt - mit einem sehr deutlichen Ergebnis überwiesen.
Die Kommission wollte daher mit ihrem Postulat zum Aus- druck bringen, dass sie für diese Ueberlegungen Verständnis hat. Im übrigen richten sich die geforderten Massnahmen nicht gegen die Chemie, und sie sind auch nicht spezifisch auf diesen Unfall konzentriert, sondern sie sind von allgemein um- weltpolitischer Bedeutung: Denken Sie an den Auftrag zur Prü- fung von Lenkungsabgaben, an die vorgezogene Entsor- gungsgebühr, an die Verminderung von Sonderabfällen und an die Koordination der Information. Zudem entsprechen diese Massnahmen auch den Wünschen, die aus diesem Par- lament schon mehrmals - nicht zuletzt im Zusammenhang mit Schweizerhalle - an den Bundesrat herangetragen wurden. Die Kommission durfte daher davon ausgehen, dass die Prü- fung der anvisierten Massnahmen auch von der Mehrheit des Rates mitgetragen wird.
Deshalb bitte ich Sie im Namen der Kommissionsmehrheit um Ablehnung der Standesinitiative, aber um Ueberweisung des Postulates.
M. Gros Jean-Michel, rapporteur: Un rapport écrit vous a été présenté par la commission. Tous les éléments de l'initiative de Bâle-Campagne ont été examinés point par point. La com- mission a ainsi pu se persuader qu'ils étaient tous à l'étude au sein de l'Administration fédérale. C'est pour cette raison qu'elle vous demande, par 13 voix contre 8, de ne pas donner suite à l'initiative de Bâle-Campagne mais de la transmettre, lé- gèrement modifiée, en tant que postulat au Conseil fédéral en signe de soutien à sa volonté de réviser la loi sur la protection de l'environnement.
L'Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage a fait parvenir à la commission un rapport très complet relatant l'état des travaux pour ce qui touche aux demandes du canton de Bâle-Campagne. Vous en avez un résumé à la page 3 du rapport écrit. Je voudrais cependant en préciser quelques élé- ments.
Pour ce qui est des moyens financiers destinés à la recherche, demandés au point 1 de l'initiative, il faut relever que le déve- loppement de produits et de procédés compatibles avec l'en- vironnement est confié dans notre pays avant tout à l'écono- mie privée. Si une volonté politique se faisait jour pour que l'Etat puisse également promouvoir ces travaux de recherche et de développement, une modification de la loi sur la protec- tion de l'environnement serait nécessaire - celle-ci est d'ail-
leurs déjà prévue à l'Office de l'environnement. C'est pourquoi la commission n'a pas repris dans son postulat le texte de Bâle-Campagne, se contentant de demander au Conseil fédé- ral de favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de recherche au lieu de prévoir des nouveaux moyens finan- ciers.
Au point 2, perception de taxes sur les substances dangereu- ses, une modification de la loi est prévue pour permettre un tel prélèvement sur les solvants, les engrais, les produits phyto- sanitaires et le soufre dans les huiles de chauffage et le diesel. La révision de la loi sur la protection de l'environnement pré- voit d'autre part une taxe d'élimination anticipée sur les pro- duits générateurs de déchets et répond ainsi aux préoccupa- tions des Bâlois sous le point 4.
Quant aux questions concernant l'information, l'Office fédéral a pu convaincre la commission que le rôle de coordination qu'entend assumer la Confédération était pris au sérieux. Les principaux interlocuteurs sont les associations industrielles, les autorités cantonales, les organisations de consommateurs et de protection de l'environnement. La commission est ce- pendant d'avis que cet effort de coordination de l'information de base devrait être intensifié. C'est l'objet du point 5 qui est repris dans le postulat
Enfin, le remplacement de la responsabilité subjective par la responsabilité causale sera examiné dans le cadre de la révi- sion totale du droit sur la responsabilité civile. On sait d'avance que ce sujet sera très controversé. Le Conseil des Etats a déjà laissé entendre, dans le cadre du débat sur cette initiative, qu'il n'y était pas favorable. C'est pourquoi la commission se contente, dans son postulat, d'inviter le Conseil fédéral à étu- dier cette possibilité.
En conclusion, la commission considère que le canton de Bâle-Campagne a reçu les réponses aux questions soulevées par son initiative et elle vous demande de ne pas y donner suite et de transmettre son postulat, qui a obtenu 17 voix contre 3. A titre personnel, j'ai toujours considéré ce postulat comme inutile et je le rejetterai.
Scherrer Jürg: Eigentlich hatte ich die Absicht, die zehn Minu- ten Redezeit, die mir als Antragsteller zur Verfügung stehen, aufzuteilen und die Hälfte der Zeit an meinen Kollegen Giezen- danner abzutreten, da er von Berufs wegen etwas von Chemie und von den Sachen, die wir jetzt behandeln, versteht. Das ist leider nicht möglich; also werde ich seine Argumente in mein Votum einbauen.
Die Kommissionspräsidentin hat erwähnt, dass die Anliegen der parlamentarischen Initiative und des Postulates sowohl in Prüfung wie auch - quasi auf Gesetzesebene - vor der Verab- schiedung stehen. Da frage ich: Wieso denn ein Postulat? Ich erkläre Ihnen nun, wieso wir gegen dieses Postulat sind.
Gegen einen wirksamen Umweltschutz hat niemand etwas einzuwenden. Wir sind aber gegen die Umweltverwaltung, wie sie in diesem Land mit dem Alibi des Umweltschutzes immer mehr um sich greift. Wenn ich dieses Kommissionspostulat ansehe und in Punkt 1 lese, umweltgefährdende Stoffe, Er- zeugnisse und Gegenstände seien durch umweltverträgli chere zu ersetzen, drängt sich mir die Frage auf: Wer entschei- det denn, welche Stoffe umweltgefährdend sind? Doch das Buwal mit seinem neuen Chef, ex WWF! Es ist doch klar, was · dabei herauskommt: Bei solchen Leuten und beim Buwal ist doch schlicht alles umweltgefährdend ausser das Nichtstun. Das ist mir suspekt.
Punkt 2 verlangt Lenkungsabgaben auf umweltgefährdenden Stoffen mit der gleichen Begründung wie unter Punkt 1. Wir sind aber gegen Lenkungsabgaben aus einem anderen Grund - wir sagen es immer wieder -: Lenkungsabgaben ent- ziehen den Unternehmen einen Teil der finanziellen Mittel, die diese besser und wirkungsvoller in die Entwicklung neuer Pro- duktionsmethoden investieren würden. Zudem dienen Um- welt- und Lenkungsabgaben nur dazu, den Konsumenten mit dem Alibi des Umweltschutzes neue Steuern abzuzwacken. In Punkt 5 steckt ein weiterer Pferdefuss: Man schafft Informa- tionsstellen, und da sitzen Leute, die auf Kosten des Steuer- zahlers ein schönes Leben führen. Da ist die Auto-Partei nach wie vor und immer mehr dagegen.
N
30 janvier 1992
172
Initiative du canton de Bâle-Campagne
Die chemische Industrie - besonders in Basel - hat bewiesen, dass sie selber ganz genau weiss, was im Umweltschutz zu tun ist, und das beweist sie laufend. Unsere Industrie braucht nicht immer mehr Bevormundung, sie braucht nicht immer mehr Staat, sie braucht nicht immer mehr Vorschriften, son- dern sie braucht jetzt endlich unternehmerische Freiheit, um sich wieder entwickeln zu können.
In diesem Rat und in der Kommission hat man offenbar die Zei- chen der Zeit nicht erkannt, oder es ist auch möglich, dass zum Zeitpunkt der Erarbeitung des Postulates noch nicht be- kannt war, in welcher Verfassung sich unsere Wirtschaft befin- det. Wir sind zurzeit nicht in einer wirtschaftlichen Rezession, sondern in einer veritablen Wirtschaftskrise. Tagtäglich mel- den unsere Medien den Verlust von Arbeitsplätzen, und wir überlegen uns, wie wir die Industrie und besonders die chemi- sche Industrie noch mehr vergraulen können. Wir schaffen täglich neue Hemmnisse und verteuern damit die Infrastruktur der Betriebe.
Haben Sie es eigentlich immer noch nicht gemerkt? Die Unter- nehmer in der Schweiz sind sehr verantwortungsbewusst.
Ich denke an die Wahlpropaganda: Wie hiess es da so schön? Weniger Gesetze, Deregulierung der Wirtschaft, besseres Um- feld für unsere Wirtschaft. Das waren die Schlagworte vor al- lem der bürgerlichen Parteien. Heute, nach den Wahlen, ist das alles wieder vergessen. Jetzt wollen Sie Grundlagen für Abgaben auf umweltgefährdenden Stoffen schaffen, Vor- schriften für die Produktion von wenig Sonderabfällen, Infor- mationsstellen für die Zusammenarbeit von Industrie, Kanto- nen, Konsumenten usw. Wir machen uns Gedanken über un- sinnige Gesetze, während unsere Industrie vom benachbar- ten Ausland angeworben und herzlich eingeladen wird, in den Nachbarländern zu produzieren. Glauben Sie denn, dass sich z. B. in Sachsen-Anhalt, in Rotterdam oder in Hüningen irgend jemand Gedanken darüber macht, was ein Industriebetrieb produziert? Nein, in den genannten Ländern macht man sich Sorgen um Arbeitsplätze, und man hat Vertrauen zur Industrie und weiss, dass die Unternehmen ihre Verantwortung nicht nur gegenüber der Umwelt, sondern eben auch gegenüber den Arbeitnehmern kennen.
Die Auto-Partei und ich besonders rufen Sie auf, jetzt mit dem Unsinn aufzuhören. Helfen Sie mit, dass nicht noch mehr Be- triebe ins Ausland abwandern. Die Ciba-Geigy ist gezwungen worden, ihr Biotechnikum in Hüningen einzurichten. Ja wer hat denn das verursacht? Das war doch die linksgrüne Politik von Basel, die dafür gesorgt hat, dass das Unternehmen zum Schluss kam, ins Ausland abzuwandern! Jetzt jammert man über die verlorenen Arbeitsplätze. Das ist die Folge von sol- chen Parlamenten, die eine linksgrüne Politik machen. Wir ha- ben mit Gesetzen übertrieben. Beginnen wir jetzt mit der Dere- gulierung, bevor es endgültig zu spät ist.
Ich bitte Sie also dringend, das Kommissionspostulat abzuleh- nen.
Hubacher, Sprecher der Minderheit: Das Uebel in der Politik ist, dass man Dinge behaupten kann, von denen man nichts versteht; Herr Jürg Scherrer hat soeben ein Beispiel gegeben. Er hat jetzt Kraut und Rüben durcheinandergebracht und Sa- chen behauptet, die wirklich nicht stimmen.
Das Biotechnikum der Ciba-Geigy ist - wenn schon - nicht an einer rotgrünen Opposition gescheitert, sondern am Bau- bewilligungsverfahren dieses Kantons, das durch einen bür- gerlichen Regierungsrat zu verantworten ist. Das ist ein sehr aufwendiges, nicht nur für grosse, sondern auch für kleinere Bauten oder Umbauten bürokratisches Verfahren, das jetzt ei- gentlich durch diesen Fall den Höhepunkt erreicht hat Man sieht nun langsam ein, dass hier über die Bücher gegangen werden muss.
Herr Scherrer, wir haben in Basel längst begriffen, dass wir in der Nordwestschweiz - also Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Fricktal, Laufental und Schwarzbubenland - zusammen mit Elsass/Süddeutschland eine Region bilden und als Schick- salsgemeinschaft schon heute wirtschaftlich sehr stark inein- ander verzahnt sind. Der kleine Kanton Basel-Stadt hat fast 30 000 Grenzgänger aus dem badischen, südbadischen und elsässischen Raum. Aergerlich im Fall Biotechnikum ist ei-
gentlich, dass unsere Regierung keine klare Strategie hatte. Die Frage ging dahin, ob man das Biotechnikum wolle, ob man es in der Stadt oder in der Region wolle. Die Regierung wusste nicht so recht, was sie wollte. Von der Ciba-Geigy - mit der wir ausgiebig diskutiert haben - ist ihr auf eine klägliche Art eine Lehre erteilt worden.
Die Minderheit der Kommission beantragt Ihnen, dieser Stan- desinitiative zuzustimmen und nicht zu vergessen, was sich hier, auch in diesem Hause - viele waren damals nicht da- bei -, nach dem 1. November 1986 abgespielt hat. Damals wäre diese Standesinitiative einstimmig angenommen wor- den, damals hat man gespürt, was es heisst, mit diesem Risiko leben zu müssen. Wir müssen - wir haben keine andere Wahl. Herr Scherrer müsste sich einmal mit den Konzernleitungen der Chemie in Basel in Verbindung setzen, dann würde er er- fahren, dass diese nichts gegen eine solche Kontrolle haben. Sie sind längst weiter als viele bürgerliche Politiker im Bereich Umweltschutz. Herr Krauer ist nicht etwa der Meinung - wie das Herr Scherrer erzählt hat -, Umweltschutz sei Unsinn. Viel- mehr verhalten sich Herr Krauer, die Ciba-Geigy, die Hoff- mann-La Roche und die Sandoz zum Teil vorbildlich, und zwar vorbildlicher als wir in der Politik. Das muss man doch auch einmal sagen. Wir vergessen in der Politik vielleicht etwas zu schnell, was in der Nacht auf den 1. November 1986 passiert ist. Es ist das gleiche wie mit Tschernobyl. Heute würde man wahrscheinlich auch dieses Vorkommnis wieder ganz munter vergessen. Lesen Sie im Interview mit dem russischen Wissen- schafter Tschernosenko im «Spiegel» dieser Woche, was sich nach Tschernobyl heute an Dramatischem abspielt. Dieser Fall ist längst nicht ausgestanden.
Wir bitten Sie seitens der Minderheit, der Standesinitiative des Kantons Basel-Landschaft zuzustimmen - weil das an sich ein unbestrittenes Begehren ist, unbestritten in dieser Region.
Präsident: Die Fraktion der Schweizer Demokraten und der Lega dei Ticinesi stimmt dem Antrag der Kommissionsmehr- heit zu.
Frau Daepp: Die SVP-Fraktion wird den Gedanken nicht ganz los, dass die Standesinitiative Kanton Basel-Landschaft ein Ausweichen der kantonalen Behörde sein könnte, indem sie die ganze Problematik einfach an das eidgenössische Parla- ment weitergibt. Kurz zu den Punkten.
Die Standesinitiative fordert, dass dem Kanton Basel-Land- schaft genügend finanzielle Mittel für Forschungszwecke be- reitgestellt werden. Wir in der Fraktion sind uns einig, dass die finanziellen Mittel des Buwal je nach Wichtigkeit der aktuellen Probleme allen Kantonen offenstehen müssen.
und 3. Die gesetzlichen Grundlagen sind auf eidgenössi- scher Ebene vorhanden. Ich denke da vor allem - das sind längstens nicht alle - an das Umweltschutzgesetz, das Ge- wässerschutzgesetz, das Giftgesetz usw. Auf eidgenössischer Ebene möchte die SVP-Fraktion keine weiteren Gesetzesarti- kel in dieser Richtung ändern oder erweitern.
Das Verursacherprinzip, Artikel 2 Umweltschutzgesetz, re- gelt unseres Erachtens vom Bund her die Fragen und Pro- bleme punkto Entsorgung von Sonderabfällen. Es ist Sache der Kantone und Firmen, diesem Prinzip nachzuleben und eventuell den Endpreis des Produktes wegen erschwerter Ent- sorgung zu erhöhen.
Auf dem Weg der Gesetzgebung beim Bund eine Informa- tionsstelle einzurichten, ist für uns unmöglich. Es übersteigt unseres Erachtens die Aufgaben des Bundes. Die Umweltver- träglichkeit eines Produktes ist ja geregelt.
Wir finden diesen Punkt - Kausalhaftung statt Verschul- denshaftung - nicht gerechtfertigt.
Die SVP-Fraktion lehnt die Standesinitiative einstimmig ab. Das Postulat lehnt die Fraktion mit allen gegen eine Stimme ebenfalls ab. Festzuhalten ist, dass wir gut finden, dass sich das Postulat auf alle Kantone der Schweiz beziehen würde; doch möchten wir unseren Gesetzesberg grundsätzlich nicht erhöhen. Unseres Erachtens sind alle sechs Punkte - auch vom Postulat her - in unseren Gesetzen bereits erfüllt.
Die SVP-Fraktion lehnt sowohl die Standesinitiative als auch das Postulat ab.
· Standesinitiative Basel-Landschaft
173
Frau Danuser: Die SP-Fraktion bittet Sie entgegen der Mehr- heit der Kommission, dieser Standesinitiative Folge zu geben. Im November 1986 - wir haben es gehört - hat die Lagerhalle 956 für Agrochemikalien in Schweizerhalle gebrannt. Zur Erin- nerung ein kurzes Zitat: «Ueber 1000 Tonnen Agrochemika- lien - Herbizide, Fungizide, Insektizide - lösten sich im rasen- den Feuer auf zu einer gewaltigen Wolke. Das Leben in der Stadt stand still, die Menschen sassen vor ihren Radiogeräten, hatten Angst, wussten nicht recht, was geschieht, niemand ,wusste es. Das Telefonnetz war zusammengebrochen, Züge fuhren keine mehr, die Autobahn blieb gesperrt >> Was mit dem Rhein und den Fischen passiert war - daran erinnern Sie sich alle. Damit hat die schweizerische Pharmaindustrie ihre Un- schuld endgültig verloren. Es ist reichlich spät, diese Initiative aus dem Jahre 1988 erst heute zu besprechen. Im Ständerat wurde sie immerhin schon 1989 behandelt. Viel Wasser ist in- zwischen die Aare und den Rhein hinuntergeflossen.
Die Sandoz-Katastrophe hat zu gravierenden Schäden ge- führt. Die Industrie hat denn auch kurzfristig ihre Verantwor- tung wahrgenommen, allerdings erst im nachhinein, vorher nicht. Vorher hatte ihr eine Risikoanalyse der Zürich-Versiche- rungs-Gesellschaft aus dem Jahre 1981 vorgelegen, welche die drohende Katastrophe ziemlich genau beschrieb. Aber der Konzern hatte jahrelang weiterfunktioniert, wie wenn nichts wäre, bis es zur Katastrophe kam.
Wir sollten nicht den gleichen Fehler machen, befinden uns aber auf ebendiesem Weg. Die Verantwortlichen der Basellän- der Politik haben diese Standesinitiative mit 55 gegen 2 Stimmen an unsere Adresse geschickt. Sie fordern u. a. eine Kausalhaftung. Damit verlangen sie ein Umweltrecht, das die ·explosionsartig zunehmenden Gefahren für die Weiterexi- stenz von organischem Leben auf der Erde wenigstens wahr- nimmt und nicht verdrängt. Es sind in diesem Rat schon meh- rere solche Signale ertönt. Es gibt auf die Dauer keine glaub- hafte Umweltpolitik ohne ein entsprechendes Umweltrecht. Aber die Revision des Haftpflichtrechts lässt Jahre, ja Jahr- zehnte auf sich warten, so lange, dass es für die SP-Fraktion einfach nicht länger verantwortbar ist
Wenn Sie dieser Initiative «Umwelt und Chemie» nicht Folge geben, erklären Sie sich mit der Verzögerungstaktik einver- standen und entziehen sich nach unserer Meinung Ihrer Ver- antwortung. (Frau Kommissionspräsidentin, es gibt auch in der Psychologie unterschiedliche Strömungen!) Das ist un- sere Klage. Darum bitten wir Sie eindringlich, der Initiative Folge zu geben.
Es wird immer wieder festgestellt: Die Kleinen hängt man, die Grossen lässt man laufen. Im Falle Schweizerhalle waren die Kleinen zwei Medienleute, die beabsichtigt hatten - nur beab- sichtigt -, das qualvolle Sterben am Beispiel von wenigen Fi- schen aufzuzeigen; sie mussten eine Busse bezahlen. Und die Grossen? Unter dem Titel «Forschung ist Hoffnung» wer- den uns gemäss der Hauszeitung der Ciba-Geigy für die näch- ste Zeit Medikamente u. a. für folgendes versprochen: Hinaus- zögern des Erwachsenwerdens, Unterdrückung mütterlicher Verhaltensweisen, Verlängerung oder Verkürzung des Ge- dächtnisses, Erzeugung des Furchtgefühls. Auf mögliche Risi- ken bei der Entwicklung dieser Präparate wird dabei nicht hin- gewiesen.
Es kommt hinzu: Die Standesinitiative «Umwelt und Chemie» erhält mit der Diskussion um Risiken im Zusammenhang mit der Gentechnologie eine besondere Aktualität.
Gestatten Sie mir zum Schluss eine zynische Frage: Wann gibt es ein Medikament, das einem den Mund verschliesst, wenn man sagen will: Die Kleinen werden mit Akribie verfolgt, gefan- gen und bestraft, die Grossen behandelt man pfleglich?
M. Savary: La discussion sur l'initiative du canton de Bâle- Campagne arrive au Conseil national avec un certain retard. Cela est peut-être regrettable mais permet d'apaiser les pas- sions et d'apporter un éclairage plus actuel.
Après l'accident de Schweizerhalle, il était légitime de s'inquié- ter. Il était également légitime de vérifier si toutes les disposi- tions avaient été prises, d'examiner la législation pour voir s'il y avait des choses à modifier. Un grand débat a eu lieu dans no- tre conseil, il y a plus de trois ans, et aujourd'hui on peut dire
que les problèmes relatifs à la chimie et à l'environnement ont fait l'objet d'une prise de conscience. Les exigences formu- lées dans l'initiative du canton de Bâle-Campagne sont en grande partie satisfaites ou en voie de l'être. Certaines deman- dent encore réflexion, étude et ne pourront pas être appli- quées avant quelques années.
Légiférer et taxer dans ce domaine est certainement légitime car il s'agit d'éliminer les causes d'un malheur, mais il s'agit aussi d'être prudent et d'éviter d'en créer d'autres. L'industrie chimique qui a fait et qui fait encore la fierté économique de notre pays doit vivre et prospérer. Pour qu'elle puisse vivre et se développer, il ne saurait être question de multiplier les tra- casseries administratives et législatives. A chaque acte législa- tif, à chaque intervention de l'Etat va correspondre une diminu- tion des places de travail. Nous venons d'en avoir un magnifi- que exemple avec le départ à l'étranger de l'institut de biotech- nologie de Ciba-Geigy.
Un des points de l'initiative demande des moyens financiers pour soutenir les travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les substances, produits et objets dangereux pour l'environnement par des substituts plus respectueux du milieu vital. Je pose la question de savoir s'il appartient à l'Etat de se lancer dans ces travaux de recherche. Je pense que non, car cela nous entraînerait dans des dépenses insupportables. Mais je suis aussi d'avis qu'il faut favoriser la recherche privée en aidant les entreprises, en ajustant la législation d'une ma- nière positive, car c'est la recherche qui crée les places de tra- vail. Si nous sommes trop contraignants, la recherche va émi- grer à l'étranger et avec elle les places de travail.
Des progrès considérables ont été faits ces dernières années dans le domaine de la chimie. Des produits moins nocifs ont été mis sur le marché. Les utilisateurs s'efforcent de les appli- quer et de protéger l'environnement Dans l'agriculture, par exemple, nous pratiquons aujourd'hui la lutte intégrée qui nous permet d'utiliser beaucoup moins de pesticides. Les pro- duits que nous utilisons ont 50 à 100 fois moins de matière ac- tive. L'utilisation de plantes plus résistantes se développe constamment. Nous sommes donc sur la bonne voie. Il s'agit de continuer dans ce sens, d'être attentif aux problèmes. Mais, de grâce, ne les exportons pas car ils nous échapperont alors complètement
Pour toutes ces raisons, le groupe radical ne votera pas l'initia- tive du canton de Bâle-Campagne. Il s'oppose également au postulat. Il est d'avis que, dans ce domaine, nous devons avoir une législation adéquate, concertée, afin que notre pays puisse garder des chances dans le contexte de la concur- rence européenne et mondiale.
Miesch: Die katastrophale Präsenz hier in diesem Rat zeigt deutlich auf, wie ernst man eine Standesinitiative nimmt. Ich war als Landrat mit dabei, als das Baselbieter Parlament 1988 diese Initiative verabschiedete, und wehrte mich schon da- mals gegen dieses Vorhaben. Zusammen mit der FDP-Frak- tion lehne ich diese Initiative und das Kommissionspostulat auch heute ab.
Die Initiative ist entstanden, als die Arbeiten zur Bewältigung und Aufarbeitung der Katastrophe von Schweizerhalle noch in vollem Gange waren. Deren Stellenwert ist logischerweise heute ein ganz anderer; denn seither ist beim Kanton und beim Bund auf Gesetzesebene praktisch alles erfüllt worden, was die Initiative fordert. Die chemische Industrie hat bezüg- lich Umweltschutz und Chemiesicherheit gewaltige Leistun- gen vollbracht. Diese Initiative und auch das Postulat rennen daher offene Türen ein und führen höchstens zu einer unnöti- gen Belastung unserer Verwaltung in Bern.
Heute muss die Priorität im Bereich des Umweltschutzes und der Chemiesicherheit beim Vollzug der bestehenden Gesetze und weniger bei der Schaffung von neuen Gesetzen liegen, wie dies im Postulat verlangt wird. Mit der laufenden Revision des Umweltschutzgesetzes beim Bund wird mehr als das Nö- tige getan.
Zum Inhalt des Postulates. Ich will nur zwei Punkte erwähnen: Zu Punkt 2, den gesetzlichen Grundlagen für Abgaben auf umweltgefährdenden Stoffen usw .: Als umweltgefährdend kann man fast alles bezeichnen. Will man etwas verbieten bzw.
Initiative du canton de Bâle-Campagne
174
N
30 janvier 1992
ersetzen, so müsste dies auf Stoffe, Erzeugnisse und Gegen- stände ausgerichtet sein. Wer soll diese bestimmen?
Zu Punkt 5, der Forderung nach einer Informationsstelle beim Bund: Informationsstellen haben wir landauf und landab ge- nügend. Sie leisten leider je länger, je mehr einen immer stär- keren Beitrag zur Polarisierung und dienen in den wenigsten Fällen der Umwelt. Als Vertreter der Region Basel wissen wir, wovon wir reden. Wir leiden heute unter den sogenannten «In- formationsstellen» und unter den Beauftragten und selbster- nannten· Experten, deren oberstes Ziel es ist, zu verhindern und zu behindern. Der Entscheid der Ciba-Geigy, das Biotech- nikum von Basel nach Frankreich zu verlegen, sitzt uns noch tief in den Knochen und ist ein Resultat der heutigen übertrie- benen Umweltbürokratie.
Ich könnte ebenfalls wie Frau Danuser jetzt auf die Tränendrü- sen drücken. Aber die Zeiten sind vorbei. Seit 1988 ist derart viel geschehen auf diesem Gebiet, dass wir ohne schlechtes Gewissen Postulat und Initiative ablehnen können, ja müssen. Normalerweise sind die politischen Erzeugnisse aus dem Ba- selbiet äusserst wertvoll; diese Initiative hingegen ist überholt und überflüssig. Dasselbe gilt für das Postulat der Kommis- sion.
Ich bitte Sie, Postulat und Initiative abzulehnen.
Wiederkehr: Ich bin erschüttert, hören zu müssen, dass plötz- lich der Umweltschutz an allem schuld ist. Jetzt ist er auch schuld, dass die Ciba-Geigy nach Hüningen gegangen ist. Meines Erachtens hat Herr Hubacher einen Teil der Antwort schon gegeben: Es sind bürokratische Hindernisse, vor allem im Bauwesen, die die Schuld tragen, aber es liegt auch noch daran, dass Hüningen eben ein billigerer Standort ist als Ba- sel, dass man weniger hohe Löhne bezahlen muss. Machen wir uns doch nichts vor.
Genauso demagogisch wie Herr Miesch hat Herr Jürg Scher- rer gehandelt, indem er sagte, Umweltschutz koste Arbeits- plätze. Das macht er wider besseres Wissen; gerade seiner Branche hat der Umweltschutz neu viele Arbeitsplätze ge- bracht, und sie sind erst noch sauberer, als sie früher gewesen sind. Vor allem aber ist es eine absolute Unterstellung, die Tat- sache, dass im Moment tatsächlich mehr Arbeitslose in unse- rem Land vorhanden sind - wie ringsum auch -, mit dem Um- weltschutz zu verbinden. Kein einziger Arbeitsloser, den wir heute in der Schweiz haben, ist wegen Umweltschutz arbeits- los. Das wissen Sie alle.
Nach der Katastrophe in Basel hat die LdU/EVP-Fraktion in Form einer ausgearbeiteten Initiative einen Vorschlag für ein Chemiegesetz gemacht. Man lehnte diese Initiative ab mit der Begründung, die enthaltenen Forderungen seien durch die laufenden Bestrebungen zur Verbesserung des Umwelt- schutzgesetzes schon abgedeckt. Das steht aber im krassen Widerspruch zur Auskunft der Verwaltung, die unsere Kom- mission zu den einzelnen Punkten der Standesinitiative von Baselland erhalten hat. Da zeigte sich, dass vieles noch alles andere als abgedeckt ist. Dies ist zum Beispiel bezüglich der Mittel für Forschungsarbeiten der Fall: Da wurde von seiten der Verwaltung klar festgehalten, man habe für die Entwick- lung von Verfahren und alternativen Produkten noch keine ge- nügende Rechtsgrundlage. Ebenso fehle, so wurde gesagt, in bezug auf Abgaben auf umweltgefährdenden Stoffen, Erzeug- nissen und Gegenständen die Rechtsgrundlage. Wir kennen zwar Absichten, die der Bundesrat hat, aber er hat bis jetzt nichts verwirklichen können.
Das heisst nun für uns: Wenn diese Standesinitiative schon nichts nützt - wie viele Vorstösse, die heute eingereicht wer- den -, so schadet sie auch nichts. Sie kann den entsprechen- den Druck vielleicht ein bisschen verstärken; ich mache mir da allerdings keine allzu grossen Illusionen.
Darum empfehlen wir auf jeden Fall die Ueberweisung des Postulats, und wir halten auch an der Standesinitiative fest.
Persönliche Erklärung - Déclaration personnelle
Scherrer Jürg: Offensichtlich wollen mich die Grünen und die Sozialisten missverstehen. Ich sage klar, was ich immer sage und immer noch sagen werde: Gegen einen wirksamen Um-
weltschutz habe ich keine Einwände. Aber ich bin ein Gegner des Umweltismus als Fortsetzung des Sozialismus mit ande- ren Mitteln, wie er heute betrieben wird. Das zerstört Arbeits- plätze, und dagegen wehre ich mich. Ich bitte jetzt die Grünen und die Sozialisten, dies ein für allemal zur Kenntnis zu neh- men.
Blatter: Ich rufe zur Sachlichkeit auf. Im Namen der CVP-Frak- tion nehme ich zu dieser Initiative wie folgt Stellung:
Es war für mich beeindruckend, wie sich der Landrat des Kan- tons Baselland nach dem Chemiegrossbrand im Werk Mut- tenz mit der katastrophalen Rheinverschmutzung auseinan- dergesetzt hat Es ist auch richtig, dass sich die Behörden mit Vertretern der Chemie an einen Tisch gesetzt haben, um sol- che Katastrophen in Zukunft wenn immer möglich zu verhin- dern. Immer wenn Direktbetroffene spontan reagieren und in sachlicher Form Vorschläge unterbreiten, ist es für die Zukunft wegweisend, solche Anregungen sehr ernst zu nehmen und genau zu prüfen. Mich hat die Sachlichkeit, mit der Regierung und Parlament des Kantons Baselland die Probleme und die Folgen des Chemiegrossbrandes behandelt haben, beein- druckt. Es liegt nun an uns, die Initiative entsprechend sorgfäl- tig zu behandeln und zu prüfen.
Die Kommission hat zusammen mit dem Buwal geprüft, wie- weit die fünf Punkte der Initiative neu sind, oder mit anderen Worten: Wieweit ist der Bund seit der Brandkatastrophe be- reits selber aktiv geworden und hat die notwendigen Schritte eingeleitet?
Wie Sie der Vorlage entnehmen können, hat sich die Kommis- sion sehr eingehend über den Stand der Massnahmen infor- miert und dabei festgestellt, dass das Buwal die Probleme be- treffend Chemie und Umwelt nicht nur erkannt, sondern zum Teil gelöst hat oder dass sie in Bearbeitung sind. Zudem sind zu diesem Thema, zu Punkt 4 der Initiative zum Beispiel, wich- tige Vorstösse von beiden Räten erheblich erklärt worden. Ich möchte in diesem Zusammenhang speziell die Motion der CVP-Fraktion vom Dezember 1988 erwähnen, die verlangt, dass die gesetzlichen Grundlagen zur Erhebung einer zweck- gebundenen vorgezogenen Entsorgungsabgabe bei Son- derabfällen geschaffen werden. Beide Räte haben diese Mo- tion überwiesen. Das Anliegen bildet für die kommende Revi- sion des Umweltschutzgesetzes einen Eckpfeiler.
Die Anliegen der Standesinitiative sind somit weitgehend er- füllt oder mit zwingenden Vorstössen abgesichert Die CVP- Fraktion unterstützt grundsätzlich die berechtigten Anliegen der Initianten und stellt mit Befriedigung fest, dass der Bund aus eigener Initiative die Probleme erkannt und die notwendi- gen Massnahmen in die Wege geleitet hat. Es wäre eine Dop- pelspurigkeit, wenn man die Standesinitiative erheblich erklä- ren würde. Da die Anliegen des Kantons Baselland jedoch sehr wichtig sind und man den Bundesrat im Hinblick auf die Revision des Umweltschutzgesetzes tatkräftig unterstützen will, beantragt die Kommission, das Postulat erheblich zu er- klären.
Im Namen der CVP-Fraktion beantrage ich Ihnen, der Stan- desinitiative aus den dargelegten Gründen keine Folge zu ge- ben und das Kommissionspostulat erheblich zu erklären.
Eymann Christoph: Die liberale Fraktion lehnt die Standesin- itiative und das Kommissionspostulat ab. Wir anerkennen die Motive, die im Landrat zur Initiative und in der Kommission zum Postulat geführt haben. Die Anliegen dieser Standesin- itiative sind zum grossen Teil bereits erfüllt, oder ihre Erfüllung ist vorbereitet. Auch die Ziele des weniger weit gehenden Kommissionspostulates werden zum grossen Teil bereits an- gestrebt. Auf kantonaler Ebene sind in Basel-Stadt und Basel- land anfangs 1992 umfassende Umweltschutzgesetze in Kraft gesetzt worden. Die Störfallverordnung ist seit dem Schwei- zerhalle-Ereignis ebenfalls in Kraft gesetzt worden. Es besteht kein Grund, jetzt noch weitere Gesetzeserlasse zu beschlies- sen, vor allem nicht aufgrund einer Standesinitiative.
Mit Blick auf die gute und rasche Arbeit von Regierung und Verwaltung in Kanton und Bund wäre es jetzt falsch, nervös zu reagieren. Eine vier Jahre alte Standesinitiative ist nicht in der Lage, taugliche Korrekturen am eingeschlagenen Weg anzu-
Standesinitiative Basel-Landschaft
175
bringen. Wir müssen darauf achten, dass die Weichen nicht in eine falsche Richtung gestellt werden; was jetzt an Gesetzen (im weitesten Sinne) im Umweltschutzbereich geschaffen wird, sollte europakompatibel sein.
Die Eigenverantwortung insbesondere der chemischen Indu- strie in Basel ist sehr ausgeprägt. Hier möchte ich Herrn Hub- acher ins Stammbuch schreiben, dass Chemie nichts Abstrak- tes, nichts Anonymes, nichts Böses ist; sondern es sind Men- schen, die in verschiedenen Funktionen arbeiten und durch- aus Selbstverantwortung zu tragen gewohnt sind. Die Konse- quenzen von Schweizerhalle sind in der chemischen Industrie zum grossen Teil schon gezogen worden, und zwar deutlich schneller, als es durch den Erlass von Gesetzen möglich ge- wesen wäre. Dies zeigt uns, dass die richtige Richtung sowohl von den Behörden als auch von der betroffenen Wirtschaft ein- geschlagen worden ist.
Es wäre sehr gefährlich, jetzt quasi in einem Handstreich via Standesinitiative einen Wechsel von der Verschuldenshaftung zur Kausalhaftung vorzuprogrammieren. Wir haben es hier mit einem äusserst heiklen Rechtsgebiet zu tun. Das muss - wenn überhaupt - seriös geschehen; wenn dann noch gewisse Ge- Jüste in Richtung Beweisumkehr kommen, wird es noch hei- kler. Davon müssen wir die Hände lassen.
Die jüngste Vergangenheit hat gezeigt, dass ein zu enger Spielraum und zu lange Entscheidungswege neben zu weit gefassten Einsprachemöglichkeiten die chemische Industrie hindern, weiterhin in der Schweiz zu bleiben. Mit einer Ausglie- derung von Teilen der chemischen Industrie ins grenznahe Ausland ist aber auch Basel-Stadt und Basel-Landschaft nicht geholfen. Die gemeinsam von Staat und Privatwirtschaft be- gonnenen, konkreten Problemlösungen sollen nicht durch solche Vorstösse gestört werden. Die angestrebte Zielsetzung von Standesinitiative und Postulat wird zu grossen Teilen auch erreicht, wenn wir die Initiative und das Postulat ablehnen.
Herr Hubacher macht es sich etwas zu einfach, wenn er die Schuld an der Verlegung des Biotechnikums von Ciba-Geigy den Behörden in die Schuhe schiebt, die von einem bürgerli- chen Regierungsrat geleitet werden. Er weiss selbst, dass aus seiner Partei im Kanton Basel-Stadt Einsprachen getätigt wor- den sind, und die Einsprecher haben zum Teil nicht einmal mehr gewusst, dass sie selbst eine solche hektographierte Einsprache lanciert haben.
Auf den Ausflug in den «little shop of horrors» von Frau Danu- ser möchte ich nicht näher eingehen. Ich finde es nicht seriös, wenn mit Angst Politik gemacht wird.
Herr Wiederkehr liegt natürlich völlig falsch - er lebt auch et- was weit weg von Basel -, wenn er der Basler Chemie unter- stellt, man hätte aus Gewinnstreben ins Elsass gewechselt bzw. weil dort niedrigere Löhne bezahlt werden müssen. Wenn man das im Sinn gehabt hätte, hätte man sicher nicht eineinhalb Jahre auf einen Entscheid gewartet. Diese Zeit ko- stet nämlich auch Geld.
Ich möchte Sie doch bitten, dieses wichtige Thema seriös zu behandeln, denn sonst werden wir es mit einer Vielzahl von Standesinitiativen zu tun haben. Wir müssten uns dann näm- lich um die Frage kümmern, wie die Folgen von Arbeitslosig- keit zu lindern sind.
Ich bitte Sie im Namen der liberalen Fraktion, beide Vorstösse abzulehnen.
Frau Gonseth: Ich spreche im Namen der grünen Fraktion. Ich verbitte mir deshalb, dass Herr Jürg Scherrer uns schon vorsorglich in einer persönlichen Erklärung angreifen konnte. Ich bitte den Herrn Präsidenten, dass er dies in Zukunft nicht mehr zulassen wird.
Ich spreche aber auch ganz besonders als betroffene Basel- bieterin. Der Landrat hatte die Initiative mit 55 zu 2 Stimmen angenommen. Bei den 18 Enthaltungen waren die Grünen da- bei, weil sie eine viel weiter gehende Initiative nach Bern schicken wollten. Es ist für mich deshalb schleierhaft und ver- wunderlich, dass Herr Miesch aus dem Baselbiet im Namen der zwei einzigen Gegenstimmen hier gesprochen hat und nicht im Namen des demokratisch gefällten Entscheides.
Zu Recht kann ich wohl sagen, dass der Kanton Basel-Land- schaft zu den umweltbewusstesten Kantonen unseres Landes
gehört, und dies nicht erst seit der Chemiekatastrophe von Schweizerhalle. Bereits vorher hatte unsere Bevölkerung einer Initiative der Grünen zugestimmt, welche ein fortschrittliches Umweltschutzgesetz verlangte. Oder denken Sie etwa an die Hartnäckigkeit, mit welcher die Baselbieterinnen und Basel- bieter das Grossrisiko eines AKW Kaiseraugst bekämpft ha- ben.
Auch wenn wir einerseits die unbestreitbaren Verdienste der chemischen Industrie, z. B. in Forschung und Produktion be- züglich Arzneimitteln, anerkennen und auch für nötig halten, so sind wir uns anderseits auch bewusst, dass von dieser Industrie Risiken ausgehen und dass sowohl die Produktion als auch die Anwendung ihrer Erzeugnisse Mensch und Umwelt bedrohen oder bedrohen können. Schockartig haben wir dies ja bei der Chemiekatastrophe von Schweizerhalle erleben müssen.
Durch unsere Standesinitiative «Umwelt und Chemie» möch- ten wir vom Bund die dringend benötigte Unterstützung, dass solche Gefahren für Mensch und Umwelt soweit wie möglich auszuschliessen sind und damit auch der schleichenden Ver- giftung der Umwelt durch chemische Verbindungen Einhalt geboten wird. So steht es nämlich in der Begründung der In- itiative. Sie ist also nicht allein - wie einige hier gesagt haben - auf die Bewältigung von Schweizerhalle ausgerichtet Auch wenn Schweizerhalle in vielen Köpfen schon wieder in die Ver- gessensschublade geraten ist, so möchte ich Sie doch bitten, unsere vorgenannten Probleme nicht zu verdrängen, sie ernst zu nehmen.
Ich finde es auch völlig unakzeptabel, wenn heute immer mehr Politiker und Industriekreise die berechtigten Anliegen des Umweltschutzes auszuspielen versuchen gegen die Drohung mit einer eventuellen Abwanderung von Arbeitsplätzen oder einer Wirtschaftskrise. Auf jeden Fall geht es der chemischen Industrie in Basel heute besser denn je. Bitte bedenken Sie, dass wir unseren Wohlstand und vor allem unsere Lebensqua- lität nur bewahren können, wenn wir der Umwelt und den Men- schen ebensoviel Sorge tragen wie den Interessen der Wirt- schaft
Die Bevölkerung des Kantons Basel-Landschaft hat im Som- mer 1991 - Herr Eymann Christoph hat es auch gesagt - dem in der Schweiz wohl fortschrittlichsten Umweltschutzgesetz zugestimmt. Gerne hätte der Landrat bei der Beratung und Verabschiedung dieses Gesetzes weitergehende Massnah- men, insbesondere zur Vermeidung von umweltgefährden- den Stoffen, von Sondermüll, von zuviel Abfall generell in die- ses Gesetz aufgenommen. Wir sind dabei jedoch immer wie- der an Grenzen gestossen, weil die entsprechenden Rege- lungskompetenzen dem Bund obliegen. Wir haben - Frau Daepp - so viel getan, wie wir konnten, und Sie können uns jetzt nicht vorwerfen, wir wollten den Schwarzen Peter an den Bund weiterschieben.
Ich möchte Ihnen am Beispiel des Mülls die Bedrängnis auf- zeigen, in der wir in der Nordwestschweiz stecken, und ich denke, dass es Ihnen in Ihren Kantonen gleich geht: Wir haben in Basel eine grosse Kehrichtverbrennungsanlage, die kürz- lich modernisiert wurde; wir haben in Liestal die bereits ge- füllte Deponie Lindenstock, die unser Wasser verunreinigt hat; wir haben ebenfalls die grosse Deponie Elbisgraben, die sich viel schneller auffüllt, als dies prognostiziert wurde; die Ciba- Geigy kann nun ihren riesigen Sondermüllofen bauen. Aber dies alles reicht längst nicht mehr aus: Es ist nun ein zusätzli- cher Kehrichtverbrennungsofen in Pratteln geplant. Sie kön- nen es in der heutigen «BaZ» lesen. Diese KVA in Pratteln ko- stet eine halbe Milliarde Franken, und da kann man nur sagen: Die einen verdienen an der Umweltverschmutzung, und die anderen verdienen daran, wie die Umweltverschmutzung be- hoben werden soll. Ich finde eine solche Art des Wirtschaftens nicht sinnvoll.
Neben dieser KVA Pratteln müssen wir jetzt bereits wieder ei- nen Erweiterungsbau der Deponie Elbisgraben planen. In Liestal ist in einem Wohngebiet ein Sondermüll-Triagezentrum mit einem Plasmoxofen geplant. Das ist ein neues Sonder- müllbehandlungsverfahren, dessen Risiken erst abgeklärt werden müssen. Und zu guter Letzt sind wir auch auf der Liste derjenigen Kantone, denen der Bund eine Sondermülldepo- nie aufzwingen will.
N
30 janvier 1992
176
Initiative du canton de Bâle-Campagne
Angesichts dieser katastrophalen Müllsituation, die wohl viele von Ihnen aus dem eigenen Kanton kennen, müssen Sie doch anerkennen, dass die bisherigen Appelle an die Einsicht der Industrie, des Gewerbes und auch der Konsumentinnen und Konsumenten zuwenig gebracht haben. Um Abhilfe zu schaf- fen, sind hier wirklich sinnvolle Gesetze für den Umweltschutz notwendig, und dies fordert eben unsere Standesinitiative, die nicht nur uns hilft, sondern auch Ihnen in Ihren Kantonen.
Ich kann deshalb der Aussage der Kommissionspräsidentin keinesfalls zustimmen, wonach die Probleme betreffend Che- mie und Umwelt zum Teil gelöst oder - und das kann ich nicht wissen - in Bearbeitung seien. Tatsächlich sind wir weit, sehr weit davon entfernt, dass diese Standesinitiative heute erfüllt ist; auf Bundesebene ist von den Anträgen der Standesinitia- tive praktisch nichts verwirklicht. In welcher Schublade steckt beispielsweise die Revision des Umweltschutzgesetzes, wel- che der Bundesrat schon auf den Herbst letzten Jahres ver- sprochen hat?
Ich möchte nicht auf alle Punkte unserer Initiative eingehen. Wichtig ist mir nur, folgendes zu betonen: Eigentlich ist prak- tisch noch nichts erfüllt, und wir können uns nicht auf das ver- lassen, was in Bearbeitung ist Es steht in den Sternen, was da herauskommt.
Deshalb bitte ich Sie im Namen der grünen Fraktion, der Stan- desinitiative Folge zu geben. Sie entspricht wirklich einem dringenden Anliegen des Kantons Baselland. Ich bitte Sie aber auch, dem Kommissionspostulat zuzustimmen.
Giezendanner: Eigentlich platzt mir der Kragen ob diesem emotionellen Geplauder. Aber einige Ratskollegen haben mich gebeten, etwas Ruhe zu bewahren. Wenn Frau Gonseth hier die Unternehmer anspricht und sagt, sie hätten kein Ver- antwortungsgefühl, dann weiss sie nicht, wovon sie spricht. Die Schweizer Unternehmer haben am meisten Zertifikate für ISO 9002 in ganz Europa. ISO 9002 heisst, dass man weiss, was man produziert, dass man weiss, was man tut - und dies umweltgerecht. Herr Wiederkehr, der Umweltschutz ist schuld, dass wir diese Misere haben - nicht der rechte, der materielle Umweltschutz, aber die Systemveränderung, die Sie ansprechen! Sie sind schuld am Arbeitsplatzverlust, Sie sind schuld, dass die Ciba-Geigy in Basel auswandern muss; das sind Tatsachen.
Aber die Wahlen haben bewiesen - und das hat mich ge- freut -: Basel wird wieder vernünftig; es ist auch an der Zeit, dass Basel wieder vernünftig wird. Wir hier in diesem Saal, wir müssen wieder vernünftig werden, dieses grüne Geplauder gehört nicht in diesen Saal! Wir haben weniger Arbeitsplätze; wir haben die Verantwortung für dieses Volk; wir müssen die- ses Geplauder einstellen. Wir müssen wieder merken, dass es eine Ehre ist, Geld zu verdienen, denn damit können wir inve- stieren. Das sind Tatsachen. Die Basler Industrie wird eingela- den, in Sachsen-Anhalt, in Rotterdam oder eben in Hüningen zu investieren. Und wir stehen da und sagen: Herr Krauer, Sie sind ein böser Mensch, Sie gehen nach Hüningen. Er muss doch dorthin gehen!
Ich rufe die Bürgerlichen auf, insbesondere die CVP, wieder bürgerlich zu werden. Sie sagen: Ja, man konnte, man sollte - das hat hier ein Sprecher gesagt So geht es doch nicht. Wir müssen wieder schauen, dass wir die Industrie anlocken kön- nen - Industrie, die Geld verdient, die ihr Geld in Umwelt- schutz umsetzt, in sichere Arbeitsplätze.
Ich muss jetzt an meinen Platz gehen, sonst platzt mir wirklich der Kragen! Herr Miesch hat es gesagt: Dieser leere Saal ist eine Schande für unser Parlament. Wir müssen uns jetzt hier hinstellen, und die Bürgerlichen müssen sagen: Dieses emo- tionelle Geplauder hören wir nicht!
Zum Schluss nur noch ganz schnell: Frau Gonseth, man hat im Rhein Aale und Lachsforellen ausgesetzt; es schwimmen dort wieder Fische - trotz der grossen Katastrophe. Diese wurde in den linken Zeitungen emotionell ausgeschlachtet; das ist Tatsache. (Unruhe)
Frau Spoerry, Berichterstatterin: Ich möchte mich dem Aufruf von Kollege Blatter anschliessen und Sie bitten, auf den Bo- den der Sachlichkeit zurückzukommen. Ich habe noch selten
erlebt, dass ein einfaches Postulat solche Emotionen weckte. Dabei geht es bei diesem Postulat weder um eine Infragestel- lung der unternehmerischen Verantwortung noch um eine Er- schwerung der Bewilligungsverfahren, sondern es geht um die Prüfung gewisser umweltpolitischer Instrumente, die auch seitens der Wirtschaft im Grundsatz nicht bestritten sind, auch wenn man sich die Zustimmung zur Ausgestaltung im Einzel- fall vorbehalten kann.
Nach allem, was hier ausgeführt worden ist, möchte ich doch nochmals sagen, was das Postulat wirklich will und wo es sich von der Initiative unterscheidet. Es sind sechs Punkte:
Das Postulat unterscheidet sich insofern von der Initiative, als wir nicht mehr Mittel verlangen; sondern wir verlangen, dass die Mittel, die bereits vorhanden sind, vermehrt so einge- setzt werden, dass umweltgefährdende Stoffe durch umwelt- verträglichere ersetzt werden können.
Zu den Lenkungsabgaben: Herr Scherrer Jürg hat gesagt, er akzeptiere nicht, dass das Buwal über die Umweltverträg lichkeit der Substanzen entscheide. Dazu ist festzuhalten, dass aus dem Buwal Vorschläge zu Lenkungsabgaben kom- men. Aus dem Buwal kommen im besten Fall Vorschläge. Per- sönlich identifiziere ich mich auch nicht mit allem, was von dort kommt. Aber diese Vorschläge gehen alle in die Vernehmlas- sung, und letztlich sind es wir hier drinnen - und nur wir -, die über die konkrete Massnahme beschliessen - mit Ja oder Nein.
Wir müssen Sonderabfälle verringern und möglichst verhin- dern. Wer kann dies bestreiten? Im übrigen ist dieser Punkt weitgehend erfüllt. Die neuen, strengen Entsorgungsvorschrif- ten machen die Entsorgung von Sonderabfällen derart teuer, dass die Sonderabfälle glücklicherweise bereits stark abge- nommen haben.
Gegen das Verursacherprinzip, sprich vorgezogene Entsor- gungsgebühren, kann man im Ernst keine solch emotionsge- ladene Abwehr formulieren. Es handelt sich dabei um ein not- wendiges Umweltinstrument.
Zur Informationsstelle: Ich verstehe, dass der Begriff «Infor- mationsstelle» ein Reizwort ist. In der Kommission haben wir aber festgehalten: Wir wollen nicht mehr Leute, wir wollen die Leute, die heute schon im Bereich Information arbeiten, bes- ser koordinieren. Wir wollen Leerlauf und Bürokratie abbauen und nicht erweitern.
Zur Kausalhaftung: Das ist ein heikler Punkt, und deswegen weichen wir hier auch von der Initiative ab, die zwingend den Uebergang von der Verschuldenshaftung zur Kausalhaftung verlangt. Wir sagen, man solle den Fragenkomplex prüfen und allenfalls eine Gesetzgebung unterbreiten. Zu dieser eventuel- len Gesetzgebung kann man zu gegebener Zeit wieder Stel- lung nehmen.
Aus meiner Sicht braucht Politik eine gewisse Konstanz. Ich habe die Vorstosse nach Schweizerhalle vor mir - es sind auch meine lieben Freunde aus der SVP und aus meiner eigenen Par- tei, die da vorstössig geworden sind -: Sie haben hingewiesen auf die Gefahren durch Herstellung, Transport und Lagerung gefährlicher Substanzen und auf die Notwendigkeit einer Ver- minderung der Risiken; sie haben weiter gefragt, ob die getrof- fenen Vorkehren genügten und welche Auswirkungen auf die Umweltschutzgesetzgebung zu erwarten seien. Wir lösen die Probleme nicht, indem wir bei einem ausserordentlichen Ereig- nis überdimensionierte Eruptionen haben und in parlamentari- scher Hektik machen und nachher, wenn die Wogen des Ereig- nisses abgeflacht sind, wieder vergessen, dass wir einmal ge- wisse Massnahmen als prüfenswert betrachtet haben.
Das Postulat will diese Prüfung. Im übrigen erfolgt die Prüfung, ob Sie das Postulat überweisen oder nicht - sie ist nämlich be- reits im Gange. So gesehen ist unser heutiger Entscheid in der Tat nicht so wichtig, weil alles bereits auf der Schiene ist Ich weiss nicht, ob Sie mit einer Ablehnung des Postulates sa- gen wollen, dass Sie nicht einmal mit der Prüfung einverstan- den sind. Wenn Sie das wollen, müssen Sie es ablehnen. Wenn Sie - d. h. diejenigen, die 1986 schon hier waren - sich an die damalige Aufregung erinnern und an das Bemühen des Kantons Basel-Landschaft, uns eine sachlich gemässigte Standesinitiative zu überweisen, dürfte man eigentlich diesem Kanton mit einem Postulat entgegenkommen.
177
Standesinitiative Zürich
M. Gros Jean-Michel, rapporteur: Je confirme ici que les dé- bats en séance de commission ont été beaucoup plus calmes et que nous étions loin de nous douter que cette initiative don- nerait lieu à une telle excitation dans cette salle. Est-ce que les élections dans la région bâloise y sont pour quelque chose? Je l'ignore. Mais je vous confirme que la commission a ac- cueilli avec intérêt la démarche du canton de Bâle-Campagne et si le vote de ce canton - comme l'a dit Mme Gonseth tout à l'heure - a recueilli une très large unanimité, c'est que cette ini- tiative décrivait bien l'émotion légitime des habitants de ce canton après l'accident de Schweizerhalle.
Que demande ce canton? Les autorités demandent que des mesures soient prises, mais elles le spécifient dans le dévelop- pement des motifs, elles ne tiennent pas à tuer la poule aux oeufs d'or qu'est la chimie. Elles veulent tout simplement ten- ter de ne plus revivre un tel accident. Mais alors, Madame Da- nuser, dans l'exposé des motifs le Grand Conseil de Bâle- Campagne ne développe pas du tout les mêmes arguments que vous, il ne reprend pas du tout cette approche négative que vous avez, face à l'industrie chimique; au contraire, il dé- clare à plusieurs reprises combien cette industrie rapporte au canton et combien il en a besoin.
La commission a trouvé que cette initiative était excessive à certains égards et surtout qu'elle présentait deux défauts ma- jeurs. Premièrement, elle demandait des moyens financiers supplémentaires que ceux qui sont actuellement octroyés, dé- daignant ou ignorant l'effort considérable que l'économie pri- vée investit déjà dans la recherche. Elle veut, d'autre part, rem- placer la responsabilité subjective par la responsabilité cau- sale, c'est sur ces deux points principaux que, dans le postu- lat, la commission modifie le texte de l'initiative de Bâle-Cam- pagne, se contentant d'utiliser les moyens financiers exis- tants, mais en favorisant la recherche dans ce domaine et, d'autre part, se bornant à demander une étude sérieuse quant à la possibilité de remplacer la responsabilité subjective par la responsabilité causale.
Le deuxième défaut que la commission a remarqué, c'est qu'elle fait double emploi avec ce qui est à l'étude actuelle- ment au sein de l'administration. Dans le but de bien montrer que la commission n'était pas indifférente aux problèmes sou- levés par Bâle-Campagne, elle a choisi la forme moins contrai- gnante du postulat. Je vous laisse juge de savoir si celui-ci est vraiment nécessaire. La commission a en tout cas pensé, dans sa majorité, qu'il pouvait être utile pour soutenir les efforts du Conseil fédéral. Encore une fois, je vous demande de ne pas donner suite à l'initiative de Bâle-Campagne et, comme la ma- jorité de la commission l'a fait, de retenir le postulat.
Initiative 88.203
Abstimmung - Vote Für den Antrag der Mehrheit Für den Antrag der Minderheit
86 Stimmen 45 Stimmen
Postulat Ad 88.203
Abstimmung - Vote Für Ueberweisung des Postulates Dagegen
64 Stimmen 49 Stimmen
88.207
Standesinitiative Zürich Fahrleistungsabhängige Motorfahrzeugsteuer Initiative du canton de Zurich Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
Beschluss des Ständerates vom 21. September 1989 Décision du Conseil des Etats du 21 septembre 1989 Kategorie III, Art. 68 GRN - Catégorie III, art. 68 RCN
Wortlaut der Initiative vom 28. September 1988
Der Bund wird eingeladen, aus Besorgnis um die stark bela- stete Umwelt eine fahrleistungsabhängige Abgabe auf dem Gebrauch von Motorfahrzeugen zu erheben. Der Ertrag dieser Lenkungsabgabe wird pro Kopf an die Wohnbevölkerung der Schweiz zurückverteilt (Oekobonus).
Texte de l'initiative du 28 septembre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé- ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les véhi- cules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa- tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population suisse (bonus écologique).
Schriftliche Begründung der Initianten
Die Luftbelastung mit Schadstoffen durch die Verbrennung fossiler Brenn- und Treibstoffe ist ein ernsthaftes Problem. Die Schadstoffemissionen haben seit den fünfziger Jahren insge- samt stark zugenommen. Der Motorfahrzeugverkehr ist an der Produktion dieser Schadstoffe wesentlich beteiligt. Die seit dem 1. März 1986 in Kraft stehende Luftreinhalte-Verordnung (LRV) beschreibt die Qualitätsanforderungen an die Luft durch die Festsetzung von verschiedenen messbaren Immissions- grenzwerten. Die bisher vom Bund beschlossenen oder in Aussicht gestellten Massnahmen vermögen zwar den Schad- stoffausstoss zu senken, erreichen aber das als zwingend er- kannte Ziel nicht. Die Erfahrung hat gezeigt, dass auf freiwilli- ger Basis das Verhalten bezüglich Autogebrauch nicht geän- dert wird. Der Preismechanismus ist das wohl einfachste und wirksamste Steuerungsinstrument zum Erzielen eines mög- lichst sinnvollen und effizienten Einsatzes eines Gutes, des- sen Gebrauch aus ökologischen Gründen auf eine bestimmte Menge reduziert werden muss. Ein hoher Preis vermittelt zu- dem Anreize für technischen Fortschritt im Sinne von Einspa- rungen auf allen Ebenen und löst neue Entwicklungsprozesse in dieser Richtung aus. Durch die vollumfängliche Rückerstat- tung des Reinertrags des Zuschlags an die Wohnbevölkerung wird zudem umweltgerechtes Verhalten belohnt. Gleichzeitig ist jeder Verkehrsteilnehmer nach wie vor frei, das Verkehrs- mittel zu wählen, das ihm passend erscheint. Der Oekobonus kann dazu anspornen, Motorfahrzeuge mit geringem Treib- stoffverbrauch zu benutzen, eine sparsame Fahrweise zu wäh- len oder auf öffentliche Verkehrsmittel umzusteigen.
Développement par écrit des auteurs de l'initiative La pollution atmosphérique causée par les carburants et les combustibles fossiles est un grave problème. Les émissions de polluants ont fortement augmenté depuis les années cin- quante. Le trafic motorisé produit à lui seul une bonne partie de ces polluants. L'ordonnance fédérale sur la protection de l'air (OPair), entrée en vigueur le 1er mars 1986, établit certes les critères de qualité applicables à l'air, en fixant des «valeurs limites d'immission» dûment mesurables. Si les mesures que la Confédération a prises ou compte prendre permettent de ré- duire le rejet de polluants dans l'atmosphère, elles ne parvien- nent pas à atteindre un objectif pourtant considéré comme im- pératif. Or, on sait par expérience que peu de personnes chan- gent spontanément de comportement vis-à-vis de leur auto- mobile. Jouer sur le mécanisme des prix est à n'en point dou-
23-N
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Standesinitiative Basel-Landschaft Umwelt und Chemie Initiative du canton de Bàie-Campagne Chimie et environnement
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
Année
1992
Anno
Band
I
Volume
Volume
Session
Januarsession
Session
Session de janvier
Sessione
Sessione di gennaio
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
06
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 88.203
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
30.01.1992 - 15:00
Date
Data
Seite
167-177
Page
Pagina
Ref. No
20 020 908
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.