555
Sanierung des Gebäudes der Alkoholverwaltung
M. Aguet, rapporteur: Je demande au Conseil fédéral de pré- ciser à Mme Haering Binder tout l'intérêt que les constructeurs ont porté dans l'étude de cette question. Je prie en outre l'interpellatrice de déposer un postulat ou une motion, de telle manière que nous n'ayons pas de divergence entre le Conseil des Etats et le Conseil national.
Bundesrat Stich: Wir sind mit diesem Antrag grundsätzlich einverstanden. Ich selber würde es als nützlicher erachten, wenn Frau Haering Binder diese Anregung in ein Postulat klei- den würde. Dann hätte es über diesen Antrag hinaus eine ge- wisse Geltung und sollte auch weiterhin berücksichtigt wer- den.
Grundsätzlich sind wir damit einverstanden. Aber ich glaube nicht, dass es sinnvoll ist, die Vorlage zu ergänzen. Ich wäre Ihnen dankbar dafür, wenn Sie, Frau Haering Binder, Ihren An- trag zurückziehen würden, damit er nicht abgelehnt werden muss; denn sachlich sind wir damit einverstanden.
Frau Haering Binder: Wie gesagt, der Inhalt ist mir wichtiger als die Form. Ich ziehe meinen Antrag zurück und bin froh, dass «Mann» so früh wie möglich mit der Berücksichtigung dieser Anliegen beginnt.
Zurückgezogen - Retiré
Art. 2, 3 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes Dagegen
76 Stimmen 4 Stimmen
Abschreibung - Classement
Antrag des Bundesrates Abschreiben der parlamentarischen Vorstosse gemäss Seite 1 der Botschaft Proposition du Conseil fédéral Classer les interventions parlementaires selon la page 1 du message
Angenommen - Adopté
An den Bundesrat - Au Conseil fédéral
91.065
Sanierung des Gebäudes der Alkoholverwaltung. Zusatzkredit Rénovation du bâtiment de la Régie des alcools. Crédit additionnel
Botschaft und Beschlussentwurf vom 30. Oktober 1991 (BBI IV 635) Message et projet d'arrêté du 30 octobre 1991 (FF IV 619) Kategorie V, Art. 68 GRN - Catégorie V, art. 68 RCN
Frau Misteli unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht:
Die eidgenössischen Räte bewilligten mit Bundesbeschluss vom 5. Oktober 1988 (BBI 1988 III 775) einen Objektkredit von 22,8 Millionen Franken für einen Erweiterungsbau und die In-
nensanierung des Jugendstilgebäudes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung in Bern.
Die Bauarbeiten gehen seit dem Baubeginn Mitte 1990 wie vorgesehen voran. Seit 1988 ist das Projekt nur ganz wenig geändert worden. Es zeigt sich, dass der bewilligte Kredit in- folge Mehraufwand und Teuerung nicht ausreicht. Deshalb beantragt der Bundesrat die Bewilligung eines Zusatzkredites von 8,3 Millionen Franken.
Mehraufwand:
Nicht 60 bis 80, sondern 100 Arbeitsplätze wurden zeitweise (nach Frauenkappelen und Köniz) verlegt.
Die Arbeitsplätze im Jugendstilgebäude werden während der kommenden Sanierungsphase vollständig in den dannzu- mal fertiggestellten Erweiterungsbau verlegt.
Die realen Mehrkosten dieser beiden Dispositionen sind mit 1,925 Millionen Franken eingesetzt. Dem Mehraufwand steht indessen eine Verkürzung der Bauzeit gegenüber.
Teuerung:
Der Kostenvoranschlag, welcher der Botschaft vom 17. Fe- bruar 1988 zugrunde liegt, beruht auf dem Zürcher Wohn- baukostenindex vom April 1987 (139,6 Punkte/1977 = 100 Punkte). Am 1. April 1991 betrug der Index 176,9 Punkte. Die mutmassliche Teuerung bis zum Bauende, das heisst bis 1994, ist mit jährlich 4,5 Prozent angenommen worden.
Die teuerungsbedingten Mehrkosten umfassen folgende Be- reiche:
Baukosten: 7 Millionen Franken gemäss Steigerung des Baukostenindexes. Davon werden indessen dank straffer Pro- jektführung und Einsparungen im Tiefbaubereich 5,8 Millio- nen ausreichen.
Fremdkosten: Sie sind im wesentlichen auf die vorüberge- hende Verlegung von Arbeitsplätzen zurückzuführen. Die Er- höhung der Hypothekarsätze, welche bei der Erstellung des Kostenvoranschlags unter 5 Prozent lagen und heute rund 8 Prozent erreicht haben, bewirkte eine entsprechende Ver- teuerung der Mieten. Für gewerbliche Liegenschaften in städ- tischen Regionen stiegen die Mieten noch stärker als für Woh- nungen.
Für die Fremdkosten betragen die absehbaren teuerungsbe- dingten Mehrkosten vom 1. April 1987 bis zum Projektende 0,6 Millionen Franken.
Die Kommission für öffentliche Bauten setzte sich insbeson- dere dafür ein, von der Verwaltung die nötigen Informationen zu bekommen, welche belegen, dass der Zusatzkredit ledig- lich auf die Erhöhung der Lebenskosten zurückzuführen ist Die Mitglieder der Kommission gewannen die Ueberzeugung, dass das der Fall ist.
Mme Misteli présente au nom de la commission le rapport écrit suivant:
Les Chambres fédérales ont, par un arrêté du 5 octobre 1988 (FF 1988 III 738), autorisé un crédit d'ouvrage de 22,8 millions de francs pour la construction d'un bâtiment complémentaire et la rénovation intérieure du bâtiment de style 1900 de la Ré- gie fédérale des alcools, à Berne.
Les travaux de construction ont débuté au milieu de 1990 et, depuis l'ouverture du chantier, ils se déroulent comme prévu. Depuis 1988, le projet n'a été que très peu modifié. Il se confirme que le crédit octroyé ne suffira pas en raison de frais supplémentaires et du renchérissement, en conséquence, le Conseil fédéral propose l'octroi d'un crédit additionnel de 8,3 millions de francs.
Frais supplémentaires:
100 places de travail, au lieu des 60 à 80 prévues, ont été temporairement transférées à Frauenkappelen et à Köniz.
Pendant les travaux de rénovation à l'intérieur de l'immeuble de style 1900, tout le personnel qui y est logé actuellement sera transféré dans le nouveau bâtiment complémentaire. Ces deux mesures entraînent un coût supplémentaire qui est estimé à 1,925 million de francs. En compensation, la durée des travaux sera écourtée.
Renchérissement:
Le devis sur lequel se fonde le message du 17 février 1988 est basé sur l'indice zurichois du coût de la construction d'avril
Rénovation du bâtiment de la Régie des alcools
556
N 18 mars 1992
1987 (139,6 points/1977 = 100 points). Au 1er avril 1991, ce même indice était de 176,9 points. Jusqu'à la fin des travaux, prévue pour 1994, le taux présumé du renchérissement a été estimé à 4,5 pour cent par année.
Les coûts supplémentaires dus au renchérissement affectent les postes suivants:
Coûts de construction: 7 millions de francs, calculés sur la base de l'augmentation de l'indice du coût de la construction. Toutefois, 5,8 millions de francs suffiront grâce à une conduite rigoureuse du projet et à des économies réalisées sur les tra- vaux de gros oeuvre.
Frais annexes: ils résultent essentiellement du transfert tem- poraire de places de travail. La hausse des taux hypothécai- res, qui étaient inférieurs à 5 pour cent au moment de l'établis- sement du devis et sont aujourd'hui de quelque 8 pour cent, a provoqué une augmentation des loyers en conséquence. Les loyers des immeubles commerciaux et administratifs en ré- gion urbaine ont subi une hausse encore plus forte que les ap- partements.
Ainsi, les dépenses supplémentaires prévisibles dues au ren- chérissement à compter du 1er avril 1987 jusqu'à la réalisation complète du projet s'élèvent à 0,6 million de francs pour les frais annexes.
La Commission des constructions publiques s'est essentielle- ment efforcée d'obtenir de l'administration les renseigne- ments nécessaires qui démontrent que le crédit additionnel demandé est le résultat de la seule hausse du coût de la vie. Les membres de la commission ont acquis la conviction que tel était le cas.
Antrag der Kommission
Die Kommission für öffentliche Bauten beantragt dem Natio- nalrat einstimmig, den Entwurf des Bundesbeschlusses über einen Zusatzkredit (von 8,3 Millionen Franken) für einen Erwei- terungsbau und die Innensanierung des Jugendstilgebäudes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung in Bern anzuneh- men.
Proposition de la commission
La Commission des constructions publiques propose, à l'una- nimité, au Conseil national d'adopter le projet d'arrêté fédéral pour l'octroi d'un crédit additionnel de 8,3 millions de francs, pour la construction d'un bâtiment complémentaire et la réno- vation intérieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des alcools à Berne.
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen Le conseil décide sans opposition d'entrer en matière
Detailberatung - Discussion par articles
Titel und Ingress, Art. 1, 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Titre et préambule, art. 1, 2 Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral
Angenommen - Adopté
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes Dagegen
62 Stimmen
4 Stimmen
An den Ständerat - Au Conseil des Etats
Schluss der Sitzung um 13.10 Uhr La séance est levée à 13 h 10
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Sanierung des Gebäudes der Alkoholverwaltung. Zusatzkredit Rénovation du bâtiment de la Régie des alcools. Crédit additionnel
In
Dans
In
Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale
Jahr
1992
Année
Anno
Band
II
Volume
Volume
Session
Frühjahrssession
Session
Session de printemps
Sessione
Sessione primaverile
Rat
Nationalrat
Conseil
Conseil national
Consiglio
Consiglio nazionale
Sitzung
10
Séance
Seduta
Geschäftsnummer 91.065
Numéro d'objet
Numero dell'oggetto
Datum
18.03.1992 - 08:30
Date
Data
Seite
555-556
Page
Pagina
Ref. No
20 021 030
Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.